【도사리다】こもる,潜む(ひそむ)
*辞書には도사리다が「うずくまる」「しゃがむ」などの意味だと出ているが,硬い文章などに使われることばで,実際の会話ではあまり使われない。
●知人同士の会話
・역에 오는 도중에 공원 담 위에서 매미를 잡아먹으려고 뒤에 숨어서 도사리고 있는 사마귀를 봤어요.
・이런 도심 속에서 꽤 재밌는 광경을 봤군요.
(女)駅に来る途中,公園の垣根の上で,セミを捕まえて食おうと後ろに隠れて潜んでいるカマキリを見ましたよ。
(女)こんな都心で,とてもおもしろい光景を見ましたね。
●労使交渉の責任者同士の会話
(남)임금 협상을 마무리 지어서 마음이 놓여요.
(남)너무 안심하지 마세요. 아직도 여기저기 다른 문제들이 도사리고 있으니까요.
・賃金交渉になんとかけりを付けてほっとしましたよ
・あまり安心しないほうがいいですよ。まだあちこちほかの問題が潜んでいますからね。
●会議での社長と部長の会話
・부장님은 우리 회사의 앞으로의 방향을 어떻게 정해야 한다고 생각하나?
・경제적으로도 어려움이 도사리고 있는 상황을 직시하고 우리만의 독창적 색깔을 만드는 게 중요하다고 생각합니다.
(男)部長は,わが社の将来の方向をどのように決めたらいいと考えますか。
(男)経済的にも難しさが潜んでいる状況を直視し,わが社の独創的なカラーを出すことが大事だと思います。
【メモ】
*도사리고 앉다:あぐらをかいて座る
*독사가 몸을 도사리고 있다:毒蛇がとぐろを巻いている
*눈을 도사리다:目を凝らす
*귀를 도사리다:耳を澄ます
*辞書には도사리다が「うずくまる」「しゃがむ」などの意味だと出ているが,硬い文章などに使われることばで,実際の会話ではあまり使われない。
●知人同士の会話
・역에 오는 도중에 공원 담 위에서 매미를 잡아먹으려고 뒤에 숨어서 도사리고 있는 사마귀를 봤어요.
・이런 도심 속에서 꽤 재밌는 광경을 봤군요.
(女)駅に来る途中,公園の垣根の上で,セミを捕まえて食おうと後ろに隠れて潜んでいるカマキリを見ましたよ。
(女)こんな都心で,とてもおもしろい光景を見ましたね。
●労使交渉の責任者同士の会話
(남)임금 협상을 마무리 지어서 마음이 놓여요.
(남)너무 안심하지 마세요. 아직도 여기저기 다른 문제들이 도사리고 있으니까요.
・賃金交渉になんとかけりを付けてほっとしましたよ
・あまり安心しないほうがいいですよ。まだあちこちほかの問題が潜んでいますからね。
●会議での社長と部長の会話
・부장님은 우리 회사의 앞으로의 방향을 어떻게 정해야 한다고 생각하나?
・경제적으로도 어려움이 도사리고 있는 상황을 직시하고 우리만의 독창적 색깔을 만드는 게 중요하다고 생각합니다.
(男)部長は,わが社の将来の方向をどのように決めたらいいと考えますか。
(男)経済的にも難しさが潜んでいる状況を直視し,わが社の独創的なカラーを出すことが大事だと思います。
【メモ】
*도사리고 앉다:あぐらをかいて座る
*독사가 몸을 도사리고 있다:毒蛇がとぐろを巻いている
*눈을 도사리다:目を凝らす
*귀를 도사리다:耳を澄ます
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます