ニニギは「天津日高」で、ホオリは「虚空津日高」で、「天津<アマツ>」「虚空津<ソラツ>」とその呼び名が違っておりますが、これは前にも説明したように、「天」即ち、天子と云う意味で、「虚空」は天には至ってない段階と云う意味で、次に天子になる皇太子の立場にある人だということから、それを「虚空<ソラツ>」と名を付けたのです。ちなみに、書紀には「我是天神之孫也」とでており、「アマテラスの孫だ」と云う事です。
それから、これもどうしてだかわからないのですが、その次に書いている「日高」と云うのは何でしょうかね。もしかして、「日高<ヒダカ>」ですから、「彦<ヒコ>」と何かよく似ているのではと思いますが、何か関係があるのではないでっしょうか。
更に、「尊<ミコト>」と「命<ミコト>」と「彦<ヒコ>」、どのような関係があって、どう区別したらいいのでしょうかね。是も、分かりません。宣長先生もどう説明されているのかも、私の知る限りでは、無いように思うのですが???
誰か教えてたもれ?????
それから、これもどうしてだかわからないのですが、その次に書いている「日高」と云うのは何でしょうかね。もしかして、「日高<ヒダカ>」ですから、「彦<ヒコ>」と何かよく似ているのではと思いますが、何か関係があるのではないでっしょうか。
更に、「尊<ミコト>」と「命<ミコト>」と「彦<ヒコ>」、どのような関係があって、どう区別したらいいのでしょうかね。是も、分かりません。宣長先生もどう説明されているのかも、私の知る限りでは、無いように思うのですが???
誰か教えてたもれ?????