和英とか英和とかの辞書って、値段が高いと思います。
今回は英英辞典を購入したのですが、紙の辞書とデジタルの辞書がセットで4,000円しませんでした。
この英英辞典を選んだ理由は、説明が完全な文章になっているからです。
他の英英辞典は、文章の途中を抜粋しているので、完全な文章を読む方が勉強になると思ったからです。
以前、電子辞書の英語学習用を買いましたが、紙の辞書の良さとPCでの検索スピードおよび音声機能が入っていることから、この英英辞典を買いました。
まだ、試したくらいですが、かなり良いです。
日本のさまざまな辞書は値段が高いしPCで使うソフトの価格は高いし、もっと改良の余地があると思います。
電子辞書ではさまざまな辞書を入れて価格が安いものがありますが、PCで使うものは高いです。
WEBでの辞書があるため需要がないと考えているのかもしれませんが、この前買った広辞苑の検索スピードを体感すると、WEB版を使いたくなくなります。
PC版を利用者の立場で開発すれば、商売になると思います。
和英、英和、国語、漢和、英英の5つを備えて音声付で9,980円なら購入するのではないでしょうか。
欲を言えば4,980円になれば、9,980円の10倍くらい売れそうです。
英英辞典は世界中の英語学習者が購入するので、安くできるのでしょうね。
今回は英英辞典を購入したのですが、紙の辞書とデジタルの辞書がセットで4,000円しませんでした。
コウビルド英英辞典トムソンコーポレーショントムソンラーニングこのアイテムの詳細を見る |
この英英辞典を選んだ理由は、説明が完全な文章になっているからです。
他の英英辞典は、文章の途中を抜粋しているので、完全な文章を読む方が勉強になると思ったからです。
以前、電子辞書の英語学習用を買いましたが、紙の辞書の良さとPCでの検索スピードおよび音声機能が入っていることから、この英英辞典を買いました。
まだ、試したくらいですが、かなり良いです。
日本のさまざまな辞書は値段が高いしPCで使うソフトの価格は高いし、もっと改良の余地があると思います。
電子辞書ではさまざまな辞書を入れて価格が安いものがありますが、PCで使うものは高いです。
WEBでの辞書があるため需要がないと考えているのかもしれませんが、この前買った広辞苑の検索スピードを体感すると、WEB版を使いたくなくなります。
PC版を利用者の立場で開発すれば、商売になると思います。
和英、英和、国語、漢和、英英の5つを備えて音声付で9,980円なら購入するのではないでしょうか。
欲を言えば4,980円になれば、9,980円の10倍くらい売れそうです。
英英辞典は世界中の英語学習者が購入するので、安くできるのでしょうね。