文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Это было похоже на чудо, знак того, что я на верном пути к выздоровлению.

2025年01月27日 16時46分54秒 | 全般
18 декабря 2011 года, через два дня после выписки из больницы после восьми месяцев лечения, я отправился в место, которое любил в то время, и в храме Хэйан меня встретила цапля.
В мае 2011 года у меня возникло странное физическое состояние, с которым я никогда раньше не сталкивался, поэтому я отправился в большую больницу недалеко от работы на обследование.
Сначала мне поставили диагноз «легкая пневмония», и поскольку они сказали, что пневмония заживет быстрее, если меня госпитализируют, я сразу же согласился. Мне повезло с мозгом в категории гениальности и чрезвычайно здоровым телом с отличной моторикой.
Я родился и вырос в Юриаге, рыболовном порту под прямым контролем клана Датэ.
Этот портовый город до сих пор славится своей вкусной рыбой.
Я вырос, питаясь свежей рыбой, сэндай натто, рисом сасанисики, одним из самых вкусных сортов риса в Японии, и свежими полевыми культурами каждый день.
Я был убежден, что моя продолжительность жизни составляет 100 лет.
Я был настолько здоров.
Я совсем этого не помню, но я был очень болен болезнью, которая была популярна в детстве, за исключением одного случая, когда меня спасли усилия врача из городской больницы Сендай, с которым был дружен мой отец.
Это привело к тому, что я стал одним из самых известных гурманов и пьяниц Осаки в моей деловой жизни.
Поэтому я сразу же принял госпитализацию.
Несмотря на отсутствие опыта работы в больницах, я был готов встретить эту новую главу лицом к лицу.
Когда я вернулся в офис, я сказал управляющему директору, что меня госпитализируют на следующий день.
Вскоре после этого на моем столе зазвонил телефон.
Это был лечащий врач. «Мы обнаружили что-то ужасное...»
Его слова заставили меня похолодеть, и реальность моей ситуации дошла до меня. Я не был готов к этой новости.

«Доктор, пожалуйста, скажите мне название моей болезни, даже если это плохие новости».
«Острый миелоидный лейкоз».
Я был готов умереть в одно мгновение.
Обстоятельства были такими, как я уже писал в «Поворотном столе цивилизации».
После того, как мой врач сказал мне, что у меня 25% шансов на выживание, я провел восемь месяцев в больнице.
Эта фотоколлекция — святилище Хэйан и т. д., которые я посетил на следующий день после того, как меня объявили полностью выздоровевшим и выписали из больницы 16 декабря.
В то время я часто посещал святилище Хэйан.
Меня встретила цапля, символизирующая стойкость и адаптивность в японской культуре.
Это была сцена, которая казалась чудом, знаком того, что я на правильном пути к выздоровлению.
Когда я приблизился к полному выздоровлению, я начал ходить по большому овальному коридору больницы Китано со своей стойкой для внутривенных вливаний, делая круги каждый день, чтобы набраться сил. Это был медленный и трудный процесс, но каждый шаг был победой в моей битве с болезнью.
В это время я слушал альбом последних лет Джорджа Харрисона, включая эту песню, Marwa Blues, на своем iPod.
Как вы знаете, он умер от опухоли мозга, несмотря на лечение.
Я не знаю другой песни, которая была бы столь же пронзительной и прекрасной, как эта.
Когда я обнаружил эту фотоколлекцию, я подумал, что это единственная песня, которую можно слушать в фоновом режиме.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。