Далее следует продолжение предыдущей главы.
В этой главе также рассказывается, почему Китай держал в секрете историю вируса Ухань.
NHK и остальные японские СМИ отказываются разбираться в сути дела, подвергаясь дисциплинарным мерам со стороны Китая, показывая, насколько это глупо и отвратительно.
Это самые глупые и подлые люди, которые даже не имеют права обсуждать правду.
Нанкинская резня
По вопросу о Нанкинской резне было проведено много исследований, но сейчас нет времени вдаваться в подробности.
Тем не менее, я хочу отметить, что китайцы придерживаются образа мыслей «избегания» (сокрытия или избегания), что также омрачает резню в Нанкине.
В Китае лицо важнее правды.
Следовательно, все, что наносит ущерб нации и ее семьям, должно быть тщательно скрыто, даже если это означает искажение фактов.
Ложь для этой цели - это не только этически корректный поступок; это даже долг.
Речь идет об инциденте, произошедшем в 1937 году, в первые годы Второй китайско-японской войны, когда японцы напали и заняли город Нанкин, китайские войска сняли форму, ограбили мирных жителей и стали партизанами. военнопленные и массовые убийства мирных жителей.
Поскольку Чан Кай-ши отступил рано утром 7 декабря, система командования китайской армии рухнула, и организованная капитуляция казалась невозможной.
Многие китайские солдаты, оставшиеся в городе Нанкин и за его пределами, сняли форму, отняли у мирных жителей одежду, стали партизанами и попытались бежать.
Согласно международному праву, такие партизаны не имели права вступать в бой в качестве солдат и не имели права на обращение с военнопленными в случае их сдачи.
В качестве примера того факта, что обе стороны не могут существовать, как упоминалось в разделе «Доказательство от противного» предыдущей области, ниже показаны некоторые примеры, отмеченные звездочкой.
☆ Около 150 журналистов и операторов сопровождали японскую армию во время падения Нанкина.
Однако никто из них не был свидетелем такой бойни.
Есть только сообщения с фотографиями японских войск, раздающих еду и другие предметы гражданам Нанкина, и граждане счастливы это видеть.
Сопровождающие журналисты: в том числе японские журналисты, Reuters, AP и другие западные журналисты.
Была также съемочная группа из US Paramount News, которая задокументировала оккупацию Нанкина, и репортер британской англоязычной газеты North China Daily News.
Однако ни один из них не сообщил о массовом убийстве.
Вместо этого сообщалось только о том, как японские войска раздают еду и другие предметы снабжения гражданам Нанкина, с фотографиями радующихся жителей Нанкина.
Г-н Йошио Канадзава, оператор Tokyo Nichi Nichi Shimbun, также показал: «Я ходил по Нанкину и никогда не видел резни».
В «Асахи симбун» также была размещена фотография замка под названием «Нанкин возрождает мир».
☆ Режим президента Ван Чао-Мина (王 精衛), сформировавшийся через два года после японского вторжения в Нанкин, также не упоминал Нанкинскую резню.
Если бы резня действительно имела место, режим сообщил бы об этом всему миру, но этого не произошло.
☆ В отчете, направленном вице-консулом Джеймсом Эспи из консульства США в Нанкине в то время послу США Нельсону Джонсону, не упоминается о такой бойне.
Поскольку с тех пор США были антияпонскими, не было никакого приукрашивания, чтобы скрыть этот факт.
☆ В «Общем обзоре международной пропагандистской деятельности Центрального отдела пропаганды» (1941) Китайской националистической партии не было упоминания о резне мирных жителей и военнопленных японской армией.
☆ На пресс-конференциях, проводимых почти ежедневно Центральным отделом пропаганды Китайской националистической партии, Нанкинская резня даже не упоминалась.
☆ На сотнях пресс-конференций, проведенных Чан Кайши с иностранными журналистами, о Нанкинской резне не упоминалось.
Цифра в 300 тысяч жертв упоминалась в Токийском трибунале, но это необоснованная и преувеличенная цифра.
Даже в «Истории Тихоокеанской войны», опубликованной Ставкой в японской газете после войны, указана цифра в 20 000 человек.
300 000 человек сопоставимо с количеством погибших от атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки.
Работа по утилизации тел и оформление документов - это не та цифра, с которой можно было бы справиться без записи.
* Харуки Мураками писал, что это не 300 000, а может быть больше *.
Об этом инциденте с японской стороны были опубликованы многочисленные книги и мемуары, наполненные мазохистским взглядом на историю, и все они служат документами для нападения Японии на Китай.
Их предоставили профессор Томио Хора из Университета Васэда, репортер Асахи Симбун Хонда Кацуичи, профессор Иенага Сабуро из Токийского университета образования, бывший солдат Тадокоро Кодзо, бывший солдат Соне Хадзиме и Мацуока Тамаки.
Это из книги Шоичи Ватанабэ «Как Япония противостоит Китаю», WAC, 2013.
Стр. Решебника 266
Хора Томио: профессор университета Васэда, приглашенный в Китай в 1966 году и получивший информацию о том, что он назвал данными о Нанкинской резне. На основе этого материала он опубликовал серию книг, в том числе «Нанкинская резня», «Второй китайско-японский исторический материал» и «Второй китайско-японский материал о резне в Нанкине» и т. Д. Он утверждал, что Нанкинская резня была историческим фактом.
Хонда Кацуичи: репортер Асахи Симбун; путешествовал по Китаю в 1971 году около 40 дней, чтобы освещать бойню.
Сабуро Йенага: профессор Токийского университета образования. Помимо того, что он писал в учебниках, как будто Нанкинская резня была историческим фактом, он подал иск, в котором утверждал, что сама система сертификации учебников неконституционна, что привело к длительному судебному разбирательству по учебникам Иенаги, которое началось в 1965 году.
Кодзо Тадокоро: Хотя он сознался в убийстве и изнасиловании себя в течение примерно десяти дней после падения Нанкина, исследование профессора Тадао Такемото из Университета Цукуба и профессора Ясуо Охара из Университета Кокугакуин показало, что этот человек не мог оставаться в Нанкин на десять дней, потому что отряд, к которому он принадлежал, был переведен из Нанкина через два дня после падения.
Позже он признался, что репортер спросил его, есть ли у него что-нибудь интересное, чтобы сказать, поэтому он просто рассказал о вещах, которых никогда не было.
Между прочим, его слова есть в «Изнасиловании Нанкина» Ирис Чанг ...
Была бумага, которую я обнаружил на днях, когда что-то искал.
Эта статья и ее автор были для меня совершенно новыми.
Я с облегчением узнал, что автор был выпускником факультета экономики Токийского университета и активным членом ITOCHU Corporation, в дополнение к превосходному качеству своей статьи.
После того, как я начал работать, я встретил двух своих лучших друзей на всю жизнь.
Оба они были сотрудниками ITOCHU Corporation.
Оба они были чрезвычайно талантливыми бизнесменами, поэтому оба занимали важные должности в компании.
В последние годы название компании появилось в дискуссии наряду с прокитайскими заявлениями Уичиро Нива, что заставило меня чувствовать себя неловко.
Я чувствовал, что сила торговой компании заключается в том, что каждый из ее сотрудников в некотором смысле является менеджером малого бизнеса.
Их способность смотреть на балансы своих клиентов и мгновенно оценивать состояние компании была поразительной.
Он также может проверить каждую деталь крупного предложения на строительство и определить уместность цены, что было бы шокировано даже ведущими генеральными подрядчиками Японии.
Я чувствовал, что их сила - это триединство ума, силы и энергии, составляющих силу Японии.
Корпоративное послание ITOCHU Corporation «Один торговец, множество миссий» висит на задней части стадиона Дзингу, домашнего поля Якульта, и я всегда думал, что это совершенно правильно, когда я его видел.
Автор первого абзаца, г-н Такехико Аояги, имеет краткую биографию.
Ранее он был профессором Международного университета Японии.
Он родился в городе Кирю, префектура Гумма, в 1934 году. Он окончил среднюю школу Кирю префектуры Кирю.
Он окончил экономический факультет Токийского университета в 1958 году и присоединился к Itochu Corporation.
Он работал генеральным менеджером отдела пищевых продуктов Сиднейского отделения корпорации ITOCHU, генеральным менеджером отдела сельскохозяйственной продукции головного офиса ITOCHU Corporation. Как директор ITOCHU Systems Development Corporation.
С 1985 по 1997 год он был президентом и председателем Nippon Telematique, совместного предприятия ITOCHU и NTT.
С 1995 по 2006 год он был заместителем директора и профессором Международного университета Японии GLOBECOM, а с 2006 по 2016 год он был приглашенным профессором в том же университете.
Его области исследований включают экономику, бизнес-администрирование, финансы, информационное общество, право, международную политику и теорию безопасности, а также он самозваный универсал в социальных науках.
Он является автором «Videtex Strategy» (информатика), «Cyber Surveillance Society» (The Telecommunications Advancement Association), «Чрезмерная защита личной информации разрушает Японию» (Softbank Shinsho), «Исследования конфиденциальности в век информации» (NTT Publishing) , «Рузвельт предал американский народ и втянул Японию в войну» (Heart Publishing), «История Японии, искаженная Америкой для психологического разоружения японцев» (Heart Publishing) и многие другие.
Я наткнулся на статью Аоянаги, получившую награду за выдающиеся достижения в седьмом ежегодном конкурсе APA Group «Правдивый взгляд на современную историю».
Это обязательное чтение для жителей Японии и остального мира.
Бесчисленные отрывки прекрасно описывают структуру мозга Аримы и сотрудников NHK, которые контролируют NHK / Watch 9, что вчера вечером я нашел по-настоящему непростительным.
Почему японцы так быстро стали жертвами WGIP
Во-первых, поскольку WGIP была хитроумно скрыта и выполнялась тайно, японцы даже не знали о существовании программы «промывания мозгов».
США широко представили идею демократии, поэтому она заняла центральное место в послевоенной идеологии и философии образования Японии.
Никогда в своих самых смелых мечтах японцы не осознавали, что штаб-квартира, его штаб-квартира, способствует «промыванию мозгов», отрицая «свободу слова».
Во-вторых, многое из того, что распространял Ставка, было секретностью военного времени, и, поскольку вся военная история была уничтожена, у японцев не было возможности проверить истину.
По этой причине японский народ без сомнения верил, что милитаристы лгали и обманывали общественность.
В-третьих, почти все ученые, на которых полагаются японцы, некритически и безоговорочно приняли историю Токийских процессов и даже опубликовали статьи и книги, которые активно поддерживают эту точку зрения, что усугубляет путаницу.
В частности, известные историки поддержали точку зрения Токийского трибунала на историю и опубликовали серию исследований, в которых вся история прошлого Японии рассматривалась в негативном свете.
Многие из учеников, которых учили эти ученые, стали учителями и учили своих детей мазохистскому взгляду на историю.
Такой взгляд на историю Токийского процесса был привит молодому поколению через историческое образование.
В своей книге Нагахара Кейджи, почетный профессор Университета Хитоцубаси, председатель Общества исторических исследований, заходит так далеко, что говорит, что «японскую историю научили правильно видеть историю благодаря Токийским процессам.
Реальность такова, что, за некоторыми исключениями, историческая академия все еще твердо придерживается своей исторической точки зрения на Токийские процессы.
Единственные люди, которые выступают за правильное понимание истории, - это ученые, не связанные с миром истории.
Ватанабэ Шоичи, критик и английский лингвист; Ко Бунъю, историк западной экономики; Nishio Kanji, немецкая литература; Хасэгава Митико, философ; Накамура Акира, английская литература; Сакураи Йошико, журналист; Усио Масато, бывший офицер Воздушных сил самообороны; Кобори Кейитиро, немецкая и сравнительная литература; Наканиши Терумаса, история европейской дипломатии и международная политика; Фудзивара Масахико, математик и эссеист, и этот список можно продолжать и продолжать.
Все они заняты широким спектром большой интеллектуальной деятельности, выходящей за рамки их титулов.
То же самое и с юридической академией.
Суть Токийских процессов заключалась в том, что они были незаконным линчеванием победоносных держав, и даже союзники не были уверены в их законности.
Однако профессор Кидзабуро Йокота, профессор международного права на юридическом факультете Токийского императорского университета и считающийся одним из ведущих мировых авторитетов в области международного права, неожиданно заявил, что Токийский трибунал был законным.
Он написал «Военные преступления», некритически принимая историческую перспективу Токийского трибунала и заявляя, что «я не сомневаюсь, что почти все страны твердо намерены рассматривать агрессивную войну как международное преступление».
Многие другие ученые-юристы в то время последовали их примеру, как лавина, сделав мощь WGIP огромной.
Продолжение следует.