文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

he heard the story of the father while he did the treatment of the leader.

2016年06月30日 22時49分54秒 | 日記

The following is the sequel of the true paper of Nishioka Tsutomu Tokyo Christianity professor.

It is necessary to be ashamed of whether themselves are the existence how much which is halfway about the scholar and the reporters of the community  which believed the lie story which Asahi Shimbun popularized, knowing are.

It is not only Japanese.

When covering in Seoul in February, 92 in the request of "BUNGEI SHUNJU", the eldests who know those days said that it does "there was not compulsion taking" in chorus.

Specifically, it did to hear the experience of 李命英Sungkyunkwan University professor and I was convinced that "the comfort woman compulsion taking" was a figment.

李命英 teacher, he came from Pukchong County, which became North Korea at present, he escaped in Korea after North Korea was communized.

In landlord of North Korea studies, he is also my mentor.

When coming to the coverage, he says at the very beginning of the speech, "there was not compulsion taking of a comfort woman, you", and he told me the event such as the following immediately after the defeat of Japan.

The father of 李 teacher was a doctor and when the Soviet militaries occupied Pukchong County, he could approach with the consultation secretly with the letter from the Japanese headmaster in the elementary school.

The Japanese who were in the Pukchong County were gathered around the elementary school and were gender-segregatedly let in the classroom.

The headmaster looked for the help at the father of 李  teacher who had alternating current among the local celebrities, being ordered to be "it is possible to let out a young woman" from the leader of the Soviet militaries.

Accidentally, at the hospital of the father of 李 teacher, the leader of the Soviet militaries came to be treated by a doctor.

It came secretly to the hospital of the civilian because it affected promotion when it seemed that it did a rape in Manchuria, infected with the clap and hanging over the surgeon.

The father of 李 teacher talked to the leader, "the woman in Japan doesn't have the virtue concept and it is dangerous it is even possible to use the band of the clothing, too, immediately as the pillow" "it is the woman at the field which receives the inspection of the clap that is safe make such people", the leader believed it, the direction of "it is possible to let out a young woman" became cancellation and searched for the woman who was in the gay quater.

李 teacher who enrolled then in the medical school in Seoul Imperial University and was doing an assistant at the hospital says that he heard the story of the father while he did the treatment of the leader.

When supposing that the Japanese military were doing a horrible thing like "the comfort woman coursing" in Korean Peninsula, on that day, will the very person headmaster have thought that he would look for the help at the Korean?

Also, no matter how much it is a doctor, will the father of  李 teacher have helped Japanese to threaten a serviceman in USSR in the lie story?

The father of 李 teacher was not "the pro-Japanese group" who cooperated with the Japan government actively.

This article continues


またいくら医者であっても、李先生の父親は嘘話でソ連の軍人を脅してまで日本人を助けただろうか。

2016年06月30日 21時32分40秒 | 日記

日本人だけではない。

『文藝春秋』の依頼で92年2月にソウルで取材したところ、当時を知る年長者たちは口をそろえて「強制連行などなかった」と語った。

特に、李命英・成均館大学教授の体験を聞くに及んで、私は「慰安婦強制連行」は虚構だと確信した。 

李先生は、現在は北朝鮮となった咸鏡南道北青(プクチョン)出身で、北朝鮮が共産化された後に韓国に脱出した。

北朝鮮研究の大家で、私の師匠でもある。

取材に訪れると開口一番、「君、慰安婦の強制連行などなかったんだよ」と言い、日本の敗戦直後の次のような出来事を語ってくれた。 

李先生の父親は医師で、北青にソ連軍が進駐してきたとき、小学校の日本人校長から手紙で秘かに相談を持ちかけられた。

北青にいた日本人は、その小学校に集められ、男女別に教室に入れられていた。

校長はソ連軍の隊長から「若い女を出せ」と命令され、地元の名士同士で交流のあった李先生の父親に助けを求めてきたのだ。 

偶然にも、李先生の父親の病院に、ソ連軍の隊長が診療を受けにきた。

満州でレイプをしたらしく性病に罹患し、軍医にかかると出世に響くのでこっそりと民間の病院に来ていたのだ。

李先生の父親が、その隊長に「日本の女性は貞操観念がなく、危ない。着物の帯もすぐに枕として使えるようになっているほどだ」「安全なのは性病の検査を受けているその道の女性だ。そういう人たちにしなさい」と話すと、隊長はそれを信じ込み、「若い女を出せ」という命令は取り消しになり、花柳界にいた女性を探すことになったー。

当時京城帝大の医学部に在籍し、病院の助手をしていた李先生は、隊長の治療をしながら父親の話を聞いていたのだという。 

もし朝鮮半島で日本軍が「慰安婦狩り」のような酷いことをやっていたとしたら、その日本人校長は朝鮮人に助けを求めようと考えただろうか。

またいくら医者であっても、李先生の父親は嘘話でソ連の軍人を脅してまで日本人を助けただろうか。 

李先生の父親は、日本統治に積極的に協力した「親日派」ではなかった。

李先生は旧制高校時代、父親から日本の陸軍士官学校に行けと言われていた。

それはそこで軍事技術を学ばせ、その後、中国や満州でゲリラ活動をしていた「独立軍」に参加させようと考えていたからだった。

父親は日本と軍事的戦争をしてでも朝鮮独立を成し遂げたいと考えていたのだ。

にもかかわらず、その日本の女性が理不尽にソ連軍にレイプされることは許さなかった。

吉田清治が言っていた奴隷狩りのような慰安婦強制連行があったとは到底思えないのだ。

この稿続く。


It is necessary to be ashamed of whether themselves are the existence how much which is halfway

2016年06月30日 17時05分43秒 | 日記

The following is the sequel of the true paper of Nishioka Tsutomu Tokyo Christian University professor.

It is necessary to be ashamed of whether themselves are the existence how much which is halfway about the scholar and the reporters of the international community  which believed the lie story which Asahi Shimbun popularized, knowing are.

The fear of the history fabrication

It wants to think of the reason why there were many Japanese who didn't repel the figment of "the comfort woman compulsion taking" and had believed, too, beforehand.

I think that there was existence of Asahi Shimbun in the background, too.

In the 1970s, Asahi Shimbun reported that it published "the road to China" of Mr. Katsuichi Honda and that the Japanese military did no limit to the amount of cruelty one does in China mainland including "Nanjing Massacre".

"The villainy exposure" of the Japanese military has after that, too, all along, it continued to print, saying "the serviceman in Japan was the people who do a slaughter and an atrocity" to the generation which is born after the war not to know those days.

As a result, that the people who stuck to the masochism view of history and the sense of guilt as the Japanese believe that it is "it isn't strange even if it supposes that it was doing "the woman coursing" if being such a cruel and outrageous Japanese serviceman", too, isn't unnatural.

Didn't many Japanese accept a lie story, "the comfort woman compulsion taking", without the criticism in this way?

Because there was contact with the people who know those days, comparatively early, I could notice the figment of "the comfort woman compulsion taking".

This article continues


多くの日本人はこうして「慰安婦強制連行」という嘘話を無批判に受け入れたのではなかったか。 

2016年06月30日 16時39分17秒 | 日記

以下は前章の後半部分の再掲載である。

歴史捏造の恐ろしさ 

「慰安婦強制連行」の虚構に反発せず、信じてしまった多くの日本人がいた理由も考えておきたい。

私は、その背景にも朝日新聞の存在があったと考えている。

1970年代、朝日新聞は本多勝一氏の『中国への道』を掲載し、「南京大虐殺」をはじめ、日本軍が中国大陸で残虐の限りを尽くしたと報じた。

日本軍の「悪行暴き」はその後も続き、当時を知らない戦後生まれの世代に「日本の軍人は虐殺や残虐行為をする人たちだったのだ」と刷り込み続けた。

その結果、自虐史観や日本人としての罪悪感に囚われた人たちが、「そんな残虐非道な日本軍人であれば、『女狩り』をやっていたとしてもおかしくない」と信じるのも無理はない。

多くの日本人はこうして「慰安婦強制連行」という嘘話を無批判に受け入れたのではなかったか。 

私は当時を知る人たちとの接触があったので、比較的早く、「慰安婦強制連行」の虚構に気付くことができた。

この稿続く。


At the beginning of both papers, either touched about these concerns.

2016年06月30日 14時55分56秒 | 日記

The following is the sequel of They were angry to the extent that the body shivered, saying

The thought that it should have both Japan and the Republic of Korea people know widely by investigating the truth early strengthened and became the motive of two pieces of paper writing.

At the beginning of both papers, either touched about these concerns.

Then, I think that there were not even concerns at this time without the reason once more when 20 passes and the Japan-Korea relations see the very emotionally each other repelling present situation.

If attempting to think, the previous comfort women, too, weren't saying "compulsion was taken by the name of the volunteer corps".

Kim Hak-sun, too, wasn't saying even "compulsion was taken" of "the volunteer corps" in the petition of the interview with the Korean media immediately after Uemura article publication and the trial.

However, the Japanese who misunderstand them after Asahi Shimbun reports as if they are testifying so and hurt anti- Han feelings had increased.

President Tadakazu Kimura expressed that Asahi Shimbun which admitted that the Yoshida testimony report was a false report verified an outsider organization, starting it about how the comfort woman report influenced the aggravation of the Japan-Korea relations in the place of the apology interview on September 11th.

However, even if it sees only this thing, the responsibility of Asahi Shimbun is clear.

This article continues


The following is a popular page on June 29th.

2016年06月30日 11時50分03秒 | 日記

順位

ページ名

1

The following is a popular page on June 28th.

2

但し、放送局名は上記の様に、その実態を名乗る事を唯一の条件として認可すれば良い

3

アレクシス・ダデンが私が何度か批判し続けて来たレベルを超えて異常な反日思想を持った人物であることが

4

日本中の各界・各層の人間たちは朝日新聞を筆頭にした新聞を読んでいたのである。

5

「不明なことが多すぎる。なぜ突然慰安婦問題が浮上したのかを取材してほしい」という依頼だった。

6

『文藝春秋』の依頼で92年2月にソウルで取材したところ、当時を知る年長者たちは口をそろえて「強制連行などなかった」と

7

こんな連中に税金を払い続けて来て日本の明日を担う若者の6人に1人を貧困家庭の中に放置し続けて来た

8

底知れぬ悪、まことしやかな嘘の世界に棲んでいる学者や作家たちが無数に居る事が

9

朝日新聞とこれに同調して来たいわゆる文化人たちを一瞬にして終焉させたとも言えるのである。

10

実に資金豊富なNGOが在るものだが、そのNGOがどんな団体なのかは一切説明されていなかった。

11

They were angry to the extent that the body shivered, saying

12

wenn wir einen solchen Stamm im Gefängnis lassen sollte sie an die Verbrechen durch Verurteilung

13

un astfel de trib în închisoare prin condamnarea ei la crimă

14

debemos dejar tal tribu en la cárcel por condenarlos a la grave

15

приговорив их к фелонию

16

dovremmo lasciare che una tale tribù nella prigione da condannandoli al crimine

17

essa tribo na cadeia por sentenciá-los para o crime

18

quand nous devrions laisser une telle tribu dans la prison en les condamnant à la félonie

19

The editorial office was grasping that Uemura reporter marries the daughter of the executive

20

トップページ

21

중범 죄로 선고하여

22

Tulemme kauan sitten, kun meidän pitäisi antaa tällaista heimon

23

sentencing

24

Vi kommer lenge siden, da vi skulle la en slik stamme

25

apa-suku dalam penjara oleh menjatuhkan mereka kejahatan yang

26

我們來到不久前,我們應該以他們判處重罪讓在監獄這樣的

27

Biz cinayət onları məhkum tərəfindən həbs belə bir qəbilə imkan

28

apa-suku dalam penjara oleh menjatuhkan mereka kejahatan yang

29

सुनावली

30

takiego plemienia w więzieniu, skazując je na przestępstwo

31

गुंडागर्दी

32

Prišli smo dolgo nazaj, ko bi morali pustiti takšno pleme

33

Vi kommer længe siden, da vi skal lade sådan en stamme

34

Přicházíme tak dávno, kdy bychom měli nechat takový

35

Mi jön régen, amikor kellene, hogy egy ilyen törzs a börtönt

36

我们来到不久前,我们应该以他们判处重罪让在监狱这样的

37

Prichádzame tak dávno, kedy by sme mali nechať taký kmeň

38

Wij komen lang geleden, toen we zo'n stam in de gevangenis moeten

39

тюрму

40

Tuleme ammu, kui peaksime laskma selline hõim vanglas

41

присъда за престъпление

42

tokią kalėjime gentį iki nuosprendžio juos nusikaltimas

43

Došli smo davno kad smo trebali dopustiti takvo pleme

44

Kami datang lama lalu ketika kami harus membiarkan suku seperti

45

ให้พวกเขา

46

Dumating kami matagal na ang nakalipas kapag ang dapat naming

47

Teacht againn i bhfad ó shin nuair ba chóir dúinn a ligean den sórt sin

48

Vi kommer länge sedan när vi skulle låta en sådan stam i fängelse av döma dem till brott

49

جناية

50

The following is a popular page on June 27th.

 


Juste, bien sûr, David Kaye qui montre le manque d'intelligence

2016年06月30日 09時52分34秒 | 日記

Ce qui suit est une continuation du chapitre précédent.

Je tiens à dire à chacun d'eux.

Juste, bien sûr, David Kaye qui montre le manque d'intelligence, en mettant sur la face fragile et de mettre, ont la rage qui peut être supporté plus plus plus à l'Organisation des Nations Unies.

Si le temps qui est en train de faire comme scandaleux, de venir au Japon à l'argent que le Japon partage, aller en Chine. Aller à la Corée. Ou, aller à l'état d'une certaine liberté et les droits de l'homme partout dans la grande quantité de monde de la contrefaçon.

Dans cet homme insensible, le meunier d'idiot de borné.

Cet article continue


Basta, naturalmente, David Kaye che mostra mancanza di intelligenza

2016年06月30日 09時51分57秒 | 日記

Quanto segue è una continuazione del capitolo precedente.

Voglio dire a tutti loro.

Basta, ovviamente, David Kaye che dimostra mancanza di intelligenza, mettendo su quel volto fragile e mettendo, hanno la rabbia che può essere sopportato più più più alle Nazioni Unite.

Se c'è tempo che sta facendo così scandaloso, venendo in Giappone al denaro che il Giappone è la condivisione, andare in Cina. Andare in Corea. Oppure andare allo stato la violazione di alcune libertà e dei diritti umani in tutto il mondo grande quantità di.

In questo individuo insensibile, ventosa di idiota di zuccone.

Questo articolo continua


Simplemente, por supuesto, David Kaye lo que demuestra la falta de inteligencia

2016年06月30日 09時51分17秒 | 日記

La siguiente es una continuación del capítulo anterior.

Quiero decir a todos ellos.

Simplemente, por supuesto, David Kaye lo que demuestra la falta de inteligencia, poniendo en ese rostro frágil y poner, tiene la rabia que puede ser soportado más ya no más a las Naciones Unidas.

Si hay tiempo que está haciendo tan indignante, venir a Japón en el dinero que el Japón es compartir, ir a China. Ir a Corea. O bien, pasar al estado de infracción de alguna libertad y los derechos humanos en todo el mundo de la gran cantidad.

En este individuo insensible, lechón del idiota de cabeza dura.

Este artículo continúa


Nur, natürlich, David Kaye, die zeigt Mangel an Intelligenz,

2016年06月30日 09時50分41秒 | 日記

Im Folgenden ist eine Fortsetzung des vorhergehenden Kapitels.

Ich möchte alle von ihnen zu sagen.

Nur, natürlich, David Kaye, der Mangel an Intelligenz zeigt, auf diesem fadenscheinigen Gesicht setzen und setzen, haben die Wut, die mehr ertragen kann jeder mehr nicht mehr zu den Vereinten Nationen.

Wenn es Zeit ist, die so ungeheuerlich tut, auf das Geld nach Japan kommen, die Japan teilt, nach China zu gehen. Zum Korea. Oder gehen Sie auf die Verletzung Zustand einiger Freiheit und die Menschenrechte in der ganzen Welt große Menge an.

In diesem unempfindlichen Kerl, sucker der Idiot von thickheaded.

Dieser Artikel setzt


Assim, é claro, David Kaye que mostra falta de inteligência, colocando em que o rosto frágil

2016年06月30日 09時50分10秒 | 日記

O que se segue é uma continuação do capítulo anterior.

Eu quero dizer a todos eles.

Assim, é claro, David Kaye que mostra falta de inteligência, colocando em que o rosto frágil e colocando, tem a raiva que pode ser suportado mais mais não para as Nações Unidas.

Se houver tempo que está fazendo tão ultrajante, chegando ao Japão no dinheiro que o Japão está compartilhando, ir para a China. Ir para a Coréia. Ou, vá para o estado de violação de alguma liberdade e os direitos humanos em todo o grande volume mundial de.

Neste sujeito insensível, otário do idiota de thickheaded.

Este artigo continua


只是,當然,大衛·凱這說明缺乏智慧,投入上站不住腳的臉

2016年06月30日 09時49分41秒 | 日記

以下是上一章的延續。

我要告訴所有的人。

只是,當然,大衛·凱這說明缺乏智慧,投入上站不住腳的臉和推桿,都可以忍受任何更多了不再向聯合國風靡一時。

如果有時間這是做這樣的離譜,來日本在其日本是共享的錢,去中國。去韓國。或者,去一些自由和人權遍布世界大量的侵權狀態。

在這個敏感的傢伙,中thickheaded白痴的吸盤。

本文繼續


只是,当然,大卫·凯这说明缺乏智慧,投入上站不住脚的脸

2016年06月30日 09時49分07秒 | 日記

以下是上一章的延续。

我要告诉所有的人。

只是,当然,大卫·凯这说明缺乏智慧,投入上站不住脚的脸和推杆,都可以忍受任何更多了不再向联合国风靡一时。

如果有时间这是做这样的离谱,来日本在其日本是共享的钱,去中国。去韩国。或者,去一些自由和人权遍布世界大量的侵权状态。

在这个敏感的家伙,中thickheaded白痴的吸盘。

本文继续


데이비드 케이

2016年06月30日 09時48分34秒 | 日記

다음은 이전 장의 연속이다.

나는 그들 모두에게 말하고 싶다.

다만, 물론, 그 어설픈 얼굴에 퍼팅 퍼팅, 정보의 부족을 보여줍니다 데이비드 케이는 유엔에 더 이상 더 이상 더 이상 인내 할 수있는 분노를 가지고있다.

일본이 공유하는 돈에 일본에 와서, 이러한 터무니을하고 시간이되면 중국으로 이동합니다. 한국으로 이동합니다. 또는, 일부 자유와 모든 세계의 큰 금액을 통해 인권의 침해 상태로 이동합니다.

이 문자를 구분 동료에서, 머리가 둔한의 바보의 빠는.

이 문서는 계속


Дэвид Кэй,

2016年06月30日 09時48分03秒 | 日記

Ниже является продолжением предыдущей главе.

Я хочу сказать всем им.

Просто, конечно же, Дэвид Кэй, который свидетельствует об отсутствии интеллекта, выставив на этой хлипкой лицо и положив, есть ярость, которая может быть выносил больше больше больше не в Организации Объединенных Наций.

Если есть время, которое делает такие возмутительно, приходя в Японию на деньги, которая обмена Японии, поехать в Китай. Перейти к Корее. Или перейти к нарушению состояния некоторой свободы и права человека во всем мире большое количество.

В этом нечувствительным парень, присоска идиота thickheaded.

Эта статья продолжает