The media, politicians, and business people, except the Sankei Shimbun, have settled down on the evils of the Communist Party's one-party dictatorship, China, in a country with a population of 1.3 billion (though no one understands the actual state) because it is the world's second-largest economy.
The Asahi Shimbun reportedly reported that one of Iran's rulers, Commander Soleimani, was 'to be contented with honest poverty.'
It was no exaggeration to say that I was the only person in Japan who revealed that the Asahi Shimbun drove Japan to deflation.
At that time, the Asahi Shimbun brought out the idea of 'to be contented with honest poverty.'
At that time, Japan's GDP was 550 trillion yen, and the United States was 750 trillion yen.
Twenty years have passed since then, and Prime Minister Abe has played furiously vigorous activities to stop the significant decline. However, Japan's GDP is still not much different from that time.
Meanwhile, US GDP is 2,336 trillion yen ($ 1 = 109 yen).
In short, the US economy has more than tripled since then.
The Asahi Shimbun caused enormous damage to Japan and its citizens and caused astronomical economic losses in the financial affairs and various forgery reports, such as the Nanjing Massacre and comfort women.
By the way, it is the main subject.
Asahi, the idea of being content with honest poverty is that the attitude that has overlooked the Chinese economy and blinded the evils of China but has continued to give to them has been a complete contradiction.
Suppose the philosophy of being contented with honest poverty is the philosophy of Asahi.
In that case, they must call Japan and the world to fight against various evils in China with the philosophy of honorable poverty.
What does the Asahi Shimbun embody?
It indicates that pseudo-moralism is a pure lie and that political correctness is an absolute lie.
The same goes for the international community, which has come along with the Asahi Shimbun.
産経新聞を除くメディアや政治家、経済人達が共産党一党独裁国家である中国の悪に対して腰が引けた対応をするのは、中国が人口13億人の国で、(実態は誰にも分からないが)世界第二の経済大国である態様だからである。
朝日新聞はイランの支配者の一人であるソレイマニ司令官を「清貧の人」と報道したらしい。
日本をデフレに追いやったのは朝日新聞である事を明らかにした私は日本で唯一の人間であると言っても過言ではない。
あの時も朝日新聞は「清貧の思想」を持ち出したのである。
あの当時、日本のGDPは550兆円、米国は750兆円だった。
あれから20年超が経過した今、安倍首相が獅子奮迅の活躍をして大凋落を食い止めたが、それでも日本のGDPは、当時と大差はない。
一方米国のGDPは2,336兆円(1ドル=109円)である。
つまり、あれから米国の経済は3倍超の成長を遂げ、日本の経済は、やっと20年超前に戻した。
朝日新聞は南京大虐殺や従軍慰安婦等、様々な捏造報道で日本国と日本国民に莫大な損害を与えただけではなく経済の面でも天文学的な大損失を与えたのである。
さて本題である。
朝日よ、清貧の思想というのなら、経済に目がくらんで中国の諸悪に目をつぶる、見逃し続けて来ただけではなく、彼らに与し続けてきた態度は、完全なる矛盾である。
清貧の思想が、朝日の哲学のなのであれば、日本のみならず、世界に向かって、清貧の思想で、中国の諸悪に戦おうと呼びかけなければならないのである。
朝日新聞とは何を体現しているのか。
似非モラリズムが正に嘘であること、ポリティカル・コレクトネス等も全くの嘘であることを表しているのである。
それは、朝日新聞と同調して来た国際社会も同様なのだ。
Earlier, I searched for the WHO declaration of a state of emergency and found the following president online.
In some parts of this article, it revealed the actual situation of China.
A country is trying to become a hegemonic state, despite the evil of the Communist Party's one-party dictatorship.
For the past 20 years, a country has spent enormous amounts of money on arms, including nuclear weapons, while continuing to give its citizens air pollution that is almost inhuman.
Until just yesterday, China continued to obtain a large amount of ODA from Japan every year, aiming for world hegemony, and spent money in poor Africa and Asia.
It is the reality of such a country.
Don't panic when you see the spread of mainland China
Its identity gradually became apparent. "Uhan coronavirus" is a pathogen of the new type of pneumonia that is in question now.
From around mid-December last year, Wuhan, China, became infected one after another. After that, the number of infected people in mainland China continued to increase, mainly in the city, and as of January 31, there are over 10,000 infected people worldwide. It exceeded the number of SARS cases infected between 2002 and 2003 (approximately 8,000) and killed more than 200 people. The infection has spread to more than 20 countries and regions, and infected people appear in Japan.
However, there is no need to panic over this spread. There are no deaths in countries/regions outside mainland China. In China, where medical facilities and medical systems are inadequate, the range of infection has increased, and the number of deaths has increased as a result.
Looking at the SNS videos from China, Wuhan hospitals have not even been able to "triage" the order of treatment according to severity.
Some medical professionals were excitedly complaining, 'It isn't possible to examine despite generating heat.' The hospital has panicked and is dysfunctional.
WHO (World Health Organization) Secretary-General Tedros has declared an "international public health emergency" on January 30 at its headquarters in Geneva, Switzerland.
Omission.
Infections like China cannot spread in Japan.
These facts indicate that there is no need to be overly afraid of the new coronavirus. Although there is no silver bullet or vaccine, it is a disease that it can adequately treat with symptomatic treatment.
Let me put it more clearly; most Japanese media is too much fuss.
It's as if deadly pathogens like the Ebola virus have become airborne and have hit humankind.
It is essential to understand the facts accurately and calm down.
The infecting expansion like China can't happen where the medical treatment is full of Japan if saying in a word.
However, note the following two points.
The first point is about the incubation period. The new coronavirus is estimated to be between 1 and 14 days after infection. There is a risk of infecting others during this incubation period. It has also been pointed out that there are subclinical infections that do not develop even if infected. In such a case, there is a risk that the infected person will walk around and spread the disease since he has no subjective symptoms.
The second point is about "Poor health." Many of the new coronavirus symptoms are mild, but those with underlying health conditions, such as heart disease, and those with poor health, such as the elderly, are at risk of becoming more severe. You need to be especially careful if you have such a weak person around you.
Omit the last part.
さっき、WHOの緊急事態宣言のことで検索していて以下の「プレジデント・オンライン」を、発見した。
この記事中にも、中国の実態が明らかにされている箇所があった。
共産党の一党独裁という先進諸国はどこも受け入れない体制のまま覇権国家になろうとしている国。
この20年超、およそ人間が住める環境ではないほどの大気汚染を国民に与え続けながら、莫大な資金を核兵器を含む軍拡に費やして来た国。
つい昨日まで日本から多額のODAを毎年得続けながら世界の覇権を目論んで貧しいアフリカやアジアを、お金で籠絡して来た国の実態である。
見出し以外の文中強調は私。
中国本土の感染拡大を見て、慌てる必要はない
その正体が次第に分かってきた。いま問題となっている新型肺炎の病原体「ウーハンコロナウイルス」のことである。
昨年12月中旬ごろから中国の武漢(ウーハン)市で感染者が次々と発生し、その後、同市を中心に中国本土の感染者は増え続け、1月31日現在、世界中の感染者は1万人を超えようとしている。2002年から03年に流行したSARS(サーズ)の感染者数(約8000人)を超え、死者数は200人を超えた。感染は20以上の国・地域に広がり、日本国内でも感染者が現れている。
ただ、この感染拡大に慌てる必要はない。日本や中国本土以外の国・地域での死者はゼロだ。医療設備や医療体制が十分整っていない中国だから、あれだけ感染が広がり、その結果、死者が増えているのである。
事実、中国から届くSNSの映像を見ると、武漢の病院は重症度によって治療の順番を決めていく「トリアージ」さえできていない。
「発熱しているのに診察してもらえない」と興奮して訴える医療関係者の姿もあった。病院の中がパニックとなり、機能不全に陥っている。
WHO(世界保健機関)のテドロス事務局長がスイス・ジュネーブの本部で1月30日、「国際的な公衆衛生上の緊急事態」を宣言した。
中略。
日本で中国のような感染拡大は起こり得ない
こうした事実を踏まえると、新型コロナウイルスを過度に恐れる必要はないことがわかる。特効薬やワクチンはないが、対症療法で十分に対応できる疾患である。
はっきりいって、日本のほとんどのメディアは騒ぎすぎだ。
まるでエボラウイルスのような致死率の高い病原体が空気感染するようになって人類を襲ってきたかのような騒動だ。
ここは事実を正確に把握して、落ち着いて対処することが重要である。
ひとことで言えば、医療の充実した日本で中国のような感染拡大は起こり得ない。
ただし、次の2点には注意してほしい。
1点目は「潜伏期間」について。新型コロナウイルスは感染してから発症するまで1日から14日あるとみられている。この潜伏期間中に他人に感染させる危険性がある。さらに感染しても発症しない不顕性感染者の存在も指摘されている。そうした場合、感染者には自覚症状がないため、元気に歩き回り、感染を広める危険性がある。
2点目は「健康弱者」について。新型コロナウイルスの症状は、その多くが軽症だが、心臓病など基礎疾患のある人や高齢者といった健康弱者は、症状が重くなる危険性がある。身の回りにそうした健康弱者がいる場合は、特に注意が必要だ。
後略。
Ce qui suit est tiré de la chronique en série de Yoshiko Sakurai, qui a été publiée dans l'hebdomadaire Shincho publié hier, intitulé Regardons le film 'Fukushima 50'.
Cet article prouve également qu'elle est un trésor national défini par Saichō.
Le week-end du Tokyo International Forum à Chiyoda-ku, Tokyo, il y a eu une première mondiale du film 'Fukushima 50' illustrant l'accident de Fukushima.
Ces travaux décrivent comment le site s'est battu pour protéger la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi (1F) de TEPCO, qui a été touchée par le tremblement de terre de magnitude neuf qui se produirait une fois en mille ans et le tsunami qui a suivi.
Les employés d'élite au siège de TEPCO et les employés recrutés localement se sont unis dans leur cœur et ont rempli leur mission de protéger la centrale nucléaire.
La grande salle était remplie de médias et le public était plein de 200 fois le nombre de candidatures.
Avant la projection, le violoniste Ryu Goto et d'autres ont joué la chanson thème avec un orchestre complet.
M. Kadokawa Tsuguhiko, le cinéaste qui a invité le célèbre M. Goto, j'ai ressenti la profondeur de ses pensées.
L'auteur original, M. Kadota Ryusho, a murmuré. `` C'est censé être génial ... '' M. Kadota est fidèle aux pensées et aux comportements des hommes, des femmes et de leurs familles 1F à la `` Centrale nucléaire de Fukushima Daiichi avec Yoshida Masao, l'homme qui a vu le bord de la mort '' Reproduit.
Une centrale nucléaire géante essaie de devenir incontrôlable. Afin d'en stopper l'emballement, les sites se sont regroupés.
Sur la scène ultime, le directeur de la FI, Masao Yoshida, et le chef de la salle de contrôle centrale, Toshio Izaki, se souviennent également des visages de personnes qui meurent ensemble.
Ils ont fièrement choisi de se sacrifier pour les autres et ont agi en conséquence.
C'est pourquoi le monde a rendu hommage aux 50 personnes qui sont restées sur la scène jusqu'à la fin, appelée Fukushima Fifty.
M. Kadota a dessiné un tel esprit japonais.
Lorsque le film a commencé après les performances de M. Goto et les salutations d'acteurs tels que Koichi Sato et Ken Watanabe, une réaction physique inattendue s'est produite en moi.
C'est alors que la scène d'un tremblement de terre apparaît soudainement au début.
Mon corps a bougé physiquement. Ma poitrine est douloureuse. Je serais inconsciemment le poing.
À cette époque, j'étais sûr d'avoir ressenti une grande secousse à Tokyo, mais l'impact de ceux qui étaient proches de Fukushima, Miyagi, Iwate et de l'épicentre aurait pu être assez improbable. Mais c'est une réaction physique. Alors, comment les locaux perçoivent-ils ce film?
"Japonais honnête et respectable"
Yumiko Nishimoto de la ville de Hirono, préfecture de Fukushima, qui interagit depuis le 11 mars, a déclaré.
Elle a été évacuée par elle-même, mais est ensuite retournée chez elle et a travaillé à la reconstruction de sa ville natale. «Cela fait dix ans depuis le tremblement de terre, mais il est toujours de retour dans l'après-midi du 11 mars 2011. Il est de retour le 11 mars 2011. Le téléviseur 100 pouces s'effondre, de petites assiettes volent, Quand je suis sorti, le les carreaux de mon voisin s'envolèrent, le sable fut emporté par un vent violent et une tempête grise soufflait. J'ai juste rampé par terre. La vue revient. C'est pourquoi je suis rentré chez moi le 11 mars sans aller nulle part. Ce film, non plus, n'essaie pas encore d'être effrayant.
Néanmoins, Nishimoto s'attend à ce que le film montre fidèlement les faits. «Les connaissances et l'expérience de chaque personne sont limitées. Nous pensons que nous voulons que vous soyez au travail pour partir, y compris une bonne ou une mauvaise chose. Nous voulons qu'il soit enregistré sur ce que c'était. Ce que nous avons eu une telle expérience et témoignage et temps à la fois.
De ce point de vue, le «péché» de l'administration du Parti démocrate, puis du Premier ministre Naoto Kan, puis du secrétaire général du Cabinet Yukio Edano se démarquent.
D'un autre côté, dit Kadota.
"Les films sont faits des avantages et des inconvénients de l'énergie nucléaire, d'un point de vue politique. Ce que je veux savoir, c'est à quel point les Japonais sont honnêtes et respectables sur le terrain. C'est à cause de leur amour pour leur famille, leur amour pour leur ville natale , leur sens de la mission et leur fierté de leur travail. Avec quelle bravoure le recrutement local, des personnes anonymes, ainsi que le directeur du siège de TEPCO, ont assumé leurs responsabilités. Cela ne permet pas de raconter cet accident sans le savoir. ''
Le monde a fait l'éloge de Fukushima Fifty, qui s'est battu courageusement, en héros.
Cependant, l'Asahi Shimbun l'a accusé de «fuir en violation de l'ordre».
Il est bien connu que l'accusation était totalement fausse.
Mais le Premier ministre Kan était pire.
Dans le film, Shiro Sano a joué le rôle du Premier ministre. Pourtant, c'était une personne stupide qui ne se souciait pas de la situation sur le terrain pendant la crise sans précédent et surestimait ses capacités et imposait une demande déraisonnable les unes après les autres.
Quelle était l'importance du moment où il a visité le site pour contrôler la centrale nucléaire?
La situation avant et après est gravée avec précision jusqu'à quelle heure et minute, et elle sera enregistrée pour toujours et comme une mémoire dans le cœur des gens.
"Japonais honnête et respectable"
Yumiko Nishimoto de la ville de Hirono, préfecture de Fukushima, qui interagit depuis le 11 mars, a déclaré.
Elle a été évacuée par elle-même, mais est ensuite retournée chez elle et a travaillé à la reconstruction de sa ville natale. «Cela fait dix ans depuis le tremblement de terre, mais il est toujours de retour dans l'après-midi du 11 mars 2011. Il est de retour le 11 mars 2011. Le téléviseur 100 pouces s'effondre, de petites assiettes volent, Quand je suis sorti, le les carreaux de mon voisin s'envolèrent, le sable fut emporté par un vent violent et une tempête grise soufflait. J'ai juste rampé par terre. La vue revient. C'est pourquoi je suis rentré chez moi le 11 mars sans aller nulle part. Ce film, non plus, n'essaie pas encore d'être effrayant.
Néanmoins, Nishimoto s'attend à ce que le film montre fidèlement les faits. «Les connaissances et l'expérience de chaque personne sont limitées. Nous pensons que nous voulons que vous soyez au travail pour partir, y compris une bonne ou une mauvaise chose. Nous voulons qu'il soit enregistré sur ce que c'était. Ce que nous avons eu une telle expérience et témoignage et temps à la fois.
De ce point de vue, le «péché» de l'administration du Parti démocrate, puis du Premier ministre Naoto Kan, puis du secrétaire général du Cabinet Yukio Edano se démarquent.
D'un autre côté, dit Kadota.
"Les films sont faits des avantages et des inconvénients de l'énergie nucléaire, d'un point de vue politique. Ce que je veux savoir, c'est à quel point les Japonais sont honnêtes et respectables sur le terrain. C'est à cause de leur amour pour leur famille, leur amour pour leur ville natale , leur sens de la mission et leur fierté de leur travail. Avec quelle bravoure le recrutement local, des personnes anonymes, ainsi que le directeur du siège de TEPCO, ont assumé leurs responsabilités. Cela ne permet pas de raconter cet accident sans le savoir. ''
Le monde a fait l'éloge de Fukushima Fifty, qui s'est battu courageusement, en héros.
Cependant, l'Asahi Shimbun l'a accusé de «fuir en violation de l'ordre».
Il est bien connu que l'accusation était totalement fausse.
Mais le Premier ministre Kan était pire.
Dans le film, Shiro Sano a joué le rôle du Premier ministre. Pourtant, c'était une personne stupide qui ne se souciait pas de la situation sur le terrain pendant la crise sans précédent et surestimait ses capacités et imposait une demande déraisonnable les unes après les autres.
Quelle était l'importance du moment où il a visité le site pour contrôler la centrale nucléaire?
La situation avant et après est gravée avec précision jusqu'à quelle heure et minute, et elle sera enregistrée pour toujours et comme une mémoire dans le cœur des gens.
以下是櫻井良子的連續專欄,該專欄發表在昨天發布的每週新町上,名為《看電影'福島50》。
本文還證明了她是Saichō定義的國寶。
在東京千代田區的東京國際論壇的周末,有一部電影“福島50”的全球首映式描述了在福島發生的事故。
這項工作描述了該地點如何保護東京電力公司的福島第一核電站(1F),據說該地震被稱為一千年一次的九級地震以及隨後的海嘯。
東京電力公司總部的精英員工和當地僱用的員工團結一致,履行了保護核電站的使命。
大型場所到處都是媒體,觀眾人數是申請數量的200倍。
放映前,小提琴手後藤龍男(Ryu Goto)等人與一支樂隊合作演奏了主題曲。
邀請了舉世聞名的五島先生的製片人角川kawa彥先生,我感到他的想法很深刻。
原始作者角田龍章先生喃喃自語。 Kadota先生忠實於1F男女老少在“福島第一核電站與吉田正雄”(見到死亡邊緣)的思想和行為,他說:“真是太好了……”轉載。
一家大型核電廠試圖失控。為了阻止它的失控,這些站點合併在一起。
在最終的場景中,IF的負責人吉田正雄和中央控制室負責人伊崎俊夫也回想起了一起死去的人們的面孔。
他們自豪地選擇為他人犧牲自己,並採取了相應的行動。
這就是為什麼全世界向直到現場結束的50個人致敬的原因,這就是福島五十。
角田先生汲取了這種日本精神。
當電影開始跟隨五島先生的表演以及佐藤浩一和渡邊謙等演員的問候時,我體內發生了意外的身體反應。
那是開始時突然出現地震現場的時候。
我的身體已經移動了。我的胸部很痛。我不知不覺地握緊了拳頭。
當時,可以肯定的是,我在東京感覺到了很大的震撼,但是那些距離福島,宮城縣,岩手縣和震中很近的人的影響可能很小。但這是一種物理反應。那麼當地人如何看這部電影呢?
“誠實和受人尊敬的日本人”
自3月11日以來一直在互動的福島縣廣野町的西本由美子(Yumiko Nishimoto)說。
她自己被疏散,但後來回到家中,從事家鄉重建工作。 “距地震已經十年了,但它仍然是2011年3月11日下午。它又回到了2011年3月11日。100英寸的電視崩潰了,小盤子飛來飛去,當我出來時,我鄰居的瓷磚飛走了,強風把沙子包起來,灰色的風暴在吹。我只是在地上爬行。視線又回來了。這就是為什麼我在3月11日不在家的情況下一直待在家裡。這部電影還是沒有要嚇到。”
儘管如此,西本希望這部電影能夠忠實地展現事實。 '每個人的知識和經驗是有限的。我們認為我們希望您離開工作崗位,包括好事或壞事。我們希望它記錄下來是什麼。我們擁有如此豐富的經驗,見證和時間。”
從這個角度來看,民主黨政府的“罪過”,然後是首相Kan直人,然後是內閣官房長官枝野幸男。
另一方面,卡多塔說。
“電影是從政治角度出發,由核電的利弊決定的。我想知道的是,日本人在這一領域的誠實和受人尊敬。這是因為他們對家人的熱愛,對故鄉的熱愛。 ,他們的使命感和對工作的自豪感。當地徵募的匿名人士與東電公司總部的負責人多麼勇敢地履行了他們的職責。不允許在不知道那件事的情況下告訴這起事故。''
全世界都稱讚英勇奮鬥的福島五十歲是英雄。
然而,《朝日新聞》指責它“違反該命令逃跑”。
眾所周知,這項指控是完全錯誤的。
但是Kan首相的情況更糟。
在電影中,佐野史郎扮演首相的角色。儘管如此,他還是一個愚蠢的人,他並不關心史無前例的危機期間的現場情況,過高地估計了自己的能力,並相繼提出了不合理的要求。
他到現場控制核電站的時間有多重要?
準確地將前後的情況刻劃到什麼時間和哪一刻,並將它永遠記錄下來,並作為人們內心的記憶。
2011年東北地震和海嘯發生後的十年
角田先生等。注意力不集中在核電站的利弊和對政治的批評上,而是包括坎先生和埃達先生在內的事實雄辯地說明了他們的罪行。
西本強調。
“作為福島縣公民,我意識到Kan先生和江野先生的政策在很大程度上使我們的生活在街道上漂泊。民主政權不知道核電站,對事故的反應或任何後續的恢復計劃。然後,您必須學習。然而,他們沒有學習。
西本的嚴厲批評也針對自民黨。
這是因為,自民黨儘管可以清楚地解釋和介紹其對日本核電政策的政策,卻沒有這樣做,這是民主黨行政管理工作的一部分。
“福島50”的預覽從福島開始。
許多當地人看到了它。電影中的“福島民裕”記者現在是縣議會議員。西本先生與成為縣議會的前記者,他的家人以及去放映廳的朋友進行了交談。
“每個人都說,就我們所知,事實是準確的。”西本先生希望在2011年東北地震和海嘯發生十年後的今年,變得更加堅強。
到目前為止,她已於3月11日鎖定,但她希望今年能夠像往常一樣在當天度過下午。
最後,她決定去看電影。
看電影時我哭了。左邊的人和右邊的人都在哭。
日本人尊敬的精神感動了我。
正如朝日所說,福島五十沒有逃脫。
它並沒有像坎先生那樣逃避。
他們是出色戰鬥的人。
這部電影的存在是為了讓世界了解這一點。
角川先生高興地說。
“已經確定了對73個國家的放映。”
我希望世界上許多人看到它。在那之前,我希望很多日本人看這部電影。
換句話說,閱讀原著《看見死亡邊緣的人》是個好主意。
다음은 어제 출시 된 주간 신초에 게시 된 영화 '후쿠시마 50'을 보자.
이 논문은 또한 그녀가 Saichō에 의해 정의 된 국보임을 증명합니다.
도쿄 치요다 구에서 열린 도쿄 국제 포럼 주말에 후쿠시마에서의 사고를 묘사 한 영화 '후쿠시마 50'의 세계 초연이있었습니다.
이 작업은이 사이트가 TEPCO의 후쿠시마 다이 이치 원자력 발전소 (1F)를 보호하기 위해 어떻게 싸웠는지에 대해 설명합니다.
TEPCO 본사의 엘리트 직원과 현지에서 고용 된 직원은 마음을 모아 원자력 발전소를 보호한다는 사명을 완수했습니다.
큰 장소는 미디어로 가득 차 있었고, 청중은 응용 프로그램 수의 200 배로 가득했습니다.
상영 전에 바이올리니스트 류 고토 (Ryu Goto)와 다른 사람들은 오케스트라와 함께 주제곡을 연주했습니다.
세계적으로 유명한 고토 씨를 초대 한 영화 제작자 카도카와 츠구 히코 씨는 그의 생각의 깊이를 느꼈습니다.
원작자 카도 타 류쇼 씨가 중얼 거렸다. 카도 타는 '죽음의 끝을 본 요시다 마사오와 함께 후쿠시마 다이 이치 원자력 발전소'에서 1 층 남성, 여성, 가족의 생각과 행동에 충실하다. 재현했습니다.
거대한 원자력 발전소가 통제력을 상실하려고합니다. 그것의 도망을 막기 위해 사이트가 합류했습니다.
최후의 장면에서, IF 이사, 요시다 마사오, 중앙 통제 실장, 이자키 토시오 (Toshio Izaki)도 함께 죽는 사람들의 얼굴을 떠 올렸다.
그들은 자랑스럽게 다른 사람들을 위해 희생하기로 결심하고 그에 따라 행동했습니다.
이것이 바로 세계가 후쿠시마 피프티 (Fukushima Fifty)라고하는 끝까지 현장에 머물렀던 50 명에게 경의를 표하는 이유입니다.
카도 타 씨는 그런 일본 정신을 그렸습니다.
영화가 고토 씨의 공연과 코이치 사토와 켄 와타나베와 같은 배우들의 인사를 따르기 시작했을 때, 예기치 않은 신체적 반응이 내게 일어났다.
그때 갑자기 지진이 발생했을 때입니다.
내 몸은 물리적으로 움직였다. 가슴이 아프다. 무의식적으로 주먹을 쥐고있었습니다.
그 당시 도쿄에서 큰 흔들림을 느꼈지만 후쿠시마, 미야기, 이와테, 진원지에 가까운 사람들의 영향은 거의 없었을 것입니다. 그러나 이것은 물리적 인 반응입니다. 현지인들은이 영화를 어떻게 인식합니까?
"정직하고 존경받는 일본인"
3 월 11 일부터 교류 해 온 후쿠시마 현 히로노 마치의 니시 모토 유미코는 말했다.
그녀는 스스로 대피했지만 나중에 집으로 돌아와 고향 재건 작업을했습니다. '지진이 발생한 지 10 년이 지났지 만 2011 년 3 월 11 일 오후에 다시 돌아옵니다. 100 인치 TV가 무너지고 작은 접시가 날아갑니다. 이웃의 타일이 날아가고 모래가 강한 바람에 휩싸여 회색 폭풍이 불고있었습니다. 방금 땅을 기어 다녔어요. 광경이 돌아옵니다. 그렇기 때문에 3 월 11 일에 아무데도 가지 않고 집에있었습니다. 이 영화는 아직 두려운 일이 아닙니다. '
그럼에도 불구하고 Nishimoto는 영화가 사실을 충실히 보여줄 것으로 기대합니다. '각 사람의 지식과 경험은 제한적입니다. 우리는 당신이 좋은 일이나 나쁜 일을 포함하여 떠나기 위해 일하기를 원한다고 생각합니다. 우리는 그것이 무엇인지에 대한 기록을 원합니다. 우리가 한 번에 그러한 경험과 간증과 시간을 가졌던 것입니다. '
이러한 관점에서 민주당 행정부의 '죄', 간 나오토 총리, 유키오 에다 노 내각 사무 총장이 두드러진다.
반면 카도 타는 말한다.
"정치적인 관점에서 영화는 원자력의 장단점으로 만들어졌다. 내가 알고 싶은 것은 현장에서 정직하고 존경받는 일본인이 얼마나 많은지에 대한 것이다. 가족에 대한 사랑, 고향에 대한 사랑 때문이다. 현지 채용, 익명의 사람들이 TEPCO 본사의 이사와 함께 얼마나 용감하게 그들의 책임을 완수했는지는 몰랐습니다.
세계는 용감하게 싸운 후쿠시마 50 인을 칭찬했습니다.
그러나 아사히 신문은 '질서를 위반 한 도망'이라고 비난했다.
고발이 완전히 거짓 인 것으로 잘 알려져있다.
그러나 칸 총리는 더 나빴다.
영화에서 시로 사노는 총리의 역할을 수행했습니다. 그럼에도 불구하고 그는 전례없는 위기 동안 현장 상황에 신경 쓰지 않고 자신의 능력을 과대 평가하고 부당한 요구를 차례로 부과 한 바보 같은 사람이었습니다.
그가 원자력 발전소를 통제하기 위해 현장을 방문했을 때 얼마나 중요 했습니까?
전후의 상황은 시간과 분에 정확하게 새겨지며, 사람들의 마음에 영원히 기억 될 것입니다.
2011 년 도호쿠 지진과 쓰나미 후 10 년
Mr. Kadota et al. 원자력 발전소의 장단점과 정치에 대한 비판에 초점을 두지 말고 칸과 에다를 포함한 사실은 그들의 범죄에 대해 설득력있게 이야기합니다.
니시 모토는 강조했다.
'후쿠시마 시민으로서 내가 아는 것은 칸과 에노 씨의 정책이 우리의 삶을 거리에서 표류하게하는 정도입니다. 민주당 정권은 원자력 발전소, 사고에 대한 대응 또는 후속 복구 계획에 대해 전혀 모릅니다. 그럼 당신은 배워야합니다. 그럼에도 불구하고 그들은 배우지 못했습니다. '
니시 모토의 심한 비판도 LDP에 대한 것이었다.
일본의 원자력 정책에 대한 정책을 명확하게 설명하고 제시 할 수있는 입장에도 불구하고 민주당 정부의 정리의 일환으로 LDP가 그렇게하지 않았기 때문이다.
'후쿠시마 50'의 프리뷰는 후쿠시마에서 시작되었습니다.
많은 현지인들이 그것을 보았습니다. 영화 '후쿠시마 민유'의 기자는 현재 현 의회 의원이다. 니시 모토 총리는 현 의회가 된 전직 기자, 가족, 검진 장에 갔던 친구들과 이야기를 나 ed습니다.
"우리 모두가 아는 한, 사실은 정확합니다." 니시 모토 씨는 2011 년 도호쿠 지진과 쓰나미가 발생한 지 10 년 만에 올해 조금 더 강해지기를 희망합니다.
지금까지 그녀는 3 월 11 일에 멈췄지만 올해 평소와 같이 그날 오후를 보낼 수 있기를 바랍니다.
마침내 그녀는 영화를 보러 가기로 결정했습니다.
나는 영화를 보면서 울었다. 왼쪽에있는 남자와 오른쪽에있는 남자 모두 울고 있었다.
존경하는 일본인의 정신이 저를 감동 시켰습니다.
아사히가 말했듯이 후쿠시마 50은 탈출하지 못했습니다.
칸 씨를 비난하는 것처럼 도망치려 고하지 않았다.
그들은 훌륭하게 싸운 사람들입니다.
이 영화는 세상을 이해시키기 위해 존재합니다.
카도카와 씨는 행복하게 말했다.
"73 개국의 심사가 결정되었습니다."
전 세계 많은 사람들이 그것을보고 싶어합니다. 그 전에 많은 일본인들이보고 싶어했던 영화였습니다.
다시 말해서, 원본 책, 죽음의 가장자리를 본 사람을 읽는 것이 좋습니다.
Ниже приведена серийная колонка Йошико Сакурая, опубликованная вчера на еженедельнике «Синчо» под названием «Давайте посмотрим фильм« Фукусима 50 »».
Эта статья также доказывает, что она является национальным достоянием, определенным Saichō.
В выходные дни Токийского международного форума в Токио, Чиода-ку, состоялась мировая премьера фильма «Фукусима 50», в котором описывается авария на Фукусиме.
В этой работе описывается, как сайт боролся за защиту атомной электростанции TEPCO на АЭС Фукусима-Даиичи (1F), которая пострадала от землетрясения магнитудой 9 баллов, которое, как говорили, происходило раз в тысячу лет, и последующего цунами.
Элитные сотрудники в штаб-квартире TEPCO и нанятые на местах сотрудники объединились в своих сердцах и выполнили свою миссию по защите атомной электростанции.
Большое место было заполнено СМИ, а аудитория была в 200 раз больше заявок.
Перед показом скрипач Рю Гото и другие исполнили песню с полным оркестром.
Г-н Кадокава Цугухико, режиссер, который пригласил всемирно известного г-на Гото, почувствовал глубину его мыслей.
Первоначальный автор мистер Кадота Рюшо пробормотал. «Это должно быть здорово ...» Мистер Кадота верен мыслям и поведению 1F мужчин, женщин и их семей на «АЭС Фукусима-дайити с Йошида Масао, человеком, который видел край смерти» Воспроизведенный.
Гигантская атомная электростанция пытается выйти из-под контроля. Чтобы остановить его, сайты объединились.
На последней сцене директор ИФ Масао Йошида и начальник центральной диспетчерской Тошио Изаки также вспоминают лица людей, которые умирают вместе.
Они гордо решили пожертвовать собой ради других и действовали соответственно.
Вот почему мир воздал должное 50 людям, которые оставались на сцене до самого конца, по имени Фукусима Пятьдесят.
Мистер Кадота нарисовал такой японский дух.
Когда фильм начался после выступлений мистера Гото и приветствия таких актеров, как Коичи Сато и Кен Ватанабе, во мне произошла неожиданная физическая реакция.
Именно тогда сцена землетрясения внезапно появляется в начале.
Мое тело физически двигалось. У меня болит грудь. Я неосознанно сжимал кулак.
В то время я был уверен, что в Токио я почувствовал сильную дрожь, но влияние тех, кто был близок к Фукусиме, Мияги, Иватэ и эпицентру, могло быть весьма маловероятным. Но это физическая реакция. Так как местные жители воспринимают этот фильм?
"Честный и респектабельный японец"
Юмико Нисимото из города Хироно, префектура Фукусима, который взаимодействует с 11 марта.
Она была эвакуирована сама, но позже вернулась в свой дом и работала над восстановлением своего родного города. «Прошло десять лет с момента землетрясения, но оно вернулось во второй половине дня 11 марта 2011 года. Оно вернулось 11 марта 2011 года. 100-дюймовый телевизор рушится, маленькие тарелки летают вокруг, Когда я вышел, плитки моего соседа улетели, песок был намотан сильным ветром, и дул серый шторм. Я просто ползал по земле. Зрение возвращается. Вот почему я был дома 11 марта, никуда не ходил. Этот фильм тоже не пытается быть пугающим.
Тем не менее, Нисимото ожидает, что фильм будет правдиво показывать факты. «Знания и опыт каждого человека ограничены. Мы думаем, что хотим, чтобы вы уходили с работы, в том числе и хорошие, или плохие. Мы хотим, чтобы это было записано о том, что это было. То, что у нас был такой опыт и свидетельство и время все сразу ».
С этой точки зрения выделяется «грех» администрации Демократической партии, затем премьер-министра Наото Кана, а затем генерального секретаря кабинета министров Юкио Эдано.
С другой стороны, говорит Кадота.
«Фильмы сделаны из плюсов и минусов ядерной энергетики, с политической точки зрения. Я хочу знать, насколько честны и уважаемы японцы в этой области. Это из-за их любви к своей семье, их любви к родному городу. , их чувство миссии и гордость за свою работу. Как смело местные рекрутинговые анонимные люди вместе с директором из штаб-квартиры TEPCO выполняли свои обязанности. Это не позволяет рассказать об этой аварии, не зная об этом ».
Мир хвалил Фукусиму Пятьдесят, который храбро сражался, как героя.
Однако Асахи Симбун обвинил его в «бегстве в нарушение порядка».
Хорошо известно, что обвинение было совершенно ложным.
Но премьер-министру Кану было хуже.
В фильме Сиро Сано сыграл роль премьер-министра. Тем не менее, он был глупым человеком, который не заботился о ситуации на местах во время беспрецедентного кризиса, переоценивал свои способности и предъявлял необоснованные требования один за другим.
Насколько важным было время, когда он посетил площадку для управления АЭС?
Ситуация до и после точно распределяется до какого времени и минуты, и она будет записана навсегда и как память в сердцах людей.
Спустя десять лет после землетрясения и цунами в Тохоку в 2011 году
Г-н Кадота и др. Обратите внимание не на то, чтобы сосредоточиться на плюсах и минусах АЭС и на критике политики, но факты, в том числе г-н Кан и г-н Эда, красноречиво говорят об их преступлениях.
Нисимото подчеркнул.
«Я, гражданин Фукусимы, осознаю, насколько политика г-на Кан и г-на Ино заставляет нашу жизнь держаться на улице. Демократический режим не имеет представления о атомной электростанции, реакции на аварию и планах восстановления. Тогда ты должен учиться. Тем не менее, они не учились.
Жесткая критика Нисимото также направлена на ЛДП.
Это связано с тем, что ЛДП в рамках чистки администрации Демократической партии не сделала этого, несмотря на то, что она в состоянии четко объяснить и представить свою политику в отношении ядерной политики Японии.
Предварительный просмотр «Фукусимы 50» начался с Фукусимы.
Многие местные жители видели это. Репортер фильма «Фукусима минью» в фильме теперь является членом префектурного собрания. Г-н Нисимото поговорил с бывшими журналистами, которые стали собранием префектуры, его семьей и друзьями, которые отправились на показ.
«Все говорили, насколько нам известно, факты точны». Г-н Нисимото надеется стать немного сильнее в этом году, через десять лет после землетрясения и цунами в Тохоку в 2011 году.
До сих пор она была заключена 11 марта, но надеется, что сможет провести день в этот день, как обычно, в этом году.
Наконец она решила пойти в кино.
Я плакал во время просмотра фильма. И человек слева, и человек справа плакали.
Респектабельный дух японцев тронул меня.
Фукусима Пятьдесят не сбежала, как сказал Асахи.
Он не пытался сбежать, как мистер Кан.
Это люди, которые превосходно сражались.
Этот фильм создан для того, чтобы мир понял это.
Мистер Кадокава сказал радостно.
«Было решено провести отбор 73 стран».
Я хочу, чтобы многие люди в мире увидели это. Это был фильм, который я хотел, чтобы многие японцы увидели до этого.
Другими словами, это хорошая идея, чтобы прочитать оригинальную книгу «Человек, который видел край смерти».
O seguinte é da coluna de série de Yoshiko Sakurai, que foi publicada no semanário Shincho divulgado ontem, intitulado Vamos assistir ao filme 'Fukushima 50'.
Este artigo também prova que ela é um tesouro nacional definido por Saichō.
No fim de semana do Fórum Internacional de Tóquio em Chiyoda-ku, Tóquio, houve uma estréia mundial do filme 'Fukushima 50', representando o acidente em Fukushima.
Este trabalho descreve como o local lutou para proteger a Usina Nuclear de Fukushima Daiichi (1F) da TEPCO, atingida pelo terremoto de magnitude nove que se dizia ocorrer uma vez em mil anos e o subsequente tsunami.
Os funcionários de elite na sede da TEPCO e os contratados localmente se uniram em seus corações e cumpriram sua missão de proteger a usina nuclear.
O grande espaço estava cheio de mídia, e o público estava cheio de 200 vezes o número de inscrições.
Antes da exibição, o violinista Ryu Goto e outros tocaram a música-tema com uma orquestra completa.
Sr. Kadokawa Tsuguhiko, o cineasta que convidou o mundialmente famoso Sr. Goto, senti a profundidade de seus pensamentos.
O autor original, Sr. Kadota Ryusho, murmurou. 'É suposto ser ótimo ...' O Sr. Kadota é fiel aos pensamentos e comportamentos de homens, mulheres e famílias da 1F na 'Usina Nuclear de Fukushima Daiichi com Yoshida Masao, o homem que viu a beira da morte' Reproduzido.
Uma usina nuclear gigante tenta ficar sem controle. Para impedir a fuga, os sites se uniram.
Na cena final, o diretor do IF, Masao Yoshida, e o chefe da sala de controle central, Toshio Izaki, também lembram os rostos de pessoas que morrem juntas.
Eles escolheram orgulhosamente se sacrificar pelos outros e agiram de acordo.
É por isso que o mundo prestou homenagem às 50 pessoas que permaneceram em cena até o fim, chamadas Fukushima Fifty.
O Sr. Kadota atraiu um espírito japonês.
Quando o filme começou a seguir as apresentações de Mr. Goto e as saudações de atores como Koichi Sato e Ken Watanabe, uma reação física inesperada ocorreu em mim.
É quando a cena de um terremoto aparece de repente no começo.
Meu corpo se moveu fisicamente. Meu peito está dolorido. Eu estava inconscientemente cerrando o punho.
Naquela época, tinha certeza de que senti uma grande sacudida em Tóquio, mas o impacto daqueles que estavam perto de Fukushima, Miyagi, Iwate e o epicentro poderia ter sido bastante improvável. Mas esta é uma reação física. Então, como os moradores percebem esse filme?
"Japonês honesto e respeitável"
Yumiko Nishimoto, da cidade de Hirono, província de Fukushima, que interage desde 11 de março, disse.
Ela foi evacuada sozinha, mas depois voltou para sua casa e trabalhou na reconstrução de sua cidade natal. 'Faz dez anos desde o terremoto, mas ainda está de volta à tarde em 11 de março de 2011. Está de volta em 11 de março de 2011. A TV de 100 polegadas entra em colapso, pequenos pratos voam ao redor. Quando saí, o os ladrilhos do meu vizinho voaram para longe, a areia foi enrolada por um vento forte e uma tempestade cinzenta estava soprando. Eu apenas rastejei no chão. A visão volta. É por isso que estive em casa no dia 11 de março sem ir a lugar algum. Este filme também não está tentando ser assustador.
No entanto, Nishimoto espera que o filme mostre os fatos fielmente. 'O conhecimento e a experiência de cada pessoa são limitados. Pensamos que queremos que você trabalhe para sair, incluindo uma coisa boa ou uma coisa ruim. Queremos isso em um registro sobre o que era. O que nós tivemos tal experiência e testemunho e tempo de uma só vez.
Deste ponto de vista, destacam-se os 'pecados' da administração do Partido Democrata, o primeiro-ministro Naoto Kan e o secretário-geral do gabinete Yukio Edano.
Por outro lado, diz Kadota.
"Os filmes são feitos dos prós e contras da energia nuclear, do ponto de vista político. O que eu quero saber é como os japoneses são honestos e respeitáveis no campo. É por causa de seu amor por sua família, por sua cidade natal. , seu senso de missão e orgulho em seu trabalho. Quão bravamente o recrutamento local, pessoas anônimas, juntamente com o diretor da sede da TEPCO, cumpriram suas responsabilidades. Não permite contar esse acidente sem saber disso. ''
O mundo elogiou Fukushima Fifty, que lutou bravamente, como um herói.
No entanto, o Asahi Shimbun acusou-o de "fugir em violação da ordem".
É sabido que a acusação era totalmente falsa.
Mas o primeiro-ministro Kan era pior.
No filme, Shiro Sano desempenhou o papel de primeiro ministro. Ainda assim, ele era uma pessoa estúpida que não se importou com a situação em campo durante a crise sem precedentes, superestimou suas habilidades e impôs uma demanda irracional uma após a outra.
Quão importante foi o momento em que ele visitou o local para controlar a usina nuclear?
A situação antes e depois é precisamente reduzida a que horas e minutos, e será registrada para sempre e como uma memória no coração das pessoas.
Dez anos após as consequências do terremoto e tsunami de Tōhoku em 2011
Kadota et al. Preste atenção para não se concentrar nos prós e contras da usina nuclear e nas críticas à política, mas os fatos, incluindo Kan e Eda, falam eloquentemente de seus crimes.
Nishimoto enfatizou.
“Como cidadão de Fukushima, percebo o quanto as políticas de Kan e Eno mantêm nossas vidas à deriva nas ruas. O regime democrático não tem idéia da usina nuclear, a resposta ao acidente, nem planos de recuperação subseqüentes. Então você tem que aprender. No entanto, eles não aprenderam.
As severas críticas de Nishimoto também direcionaram ao LDP.
Isso ocorre porque o LDP, como parte da limpeza do governo do Partido Democrata, não o fez, apesar de estar em posição de explicar e apresentar claramente sua política sobre a política de energia nuclear do Japão.
A pré-visualização de 'Fukushima 50' começou em Fukushima.
Muitos habitantes locais viram. O repórter de 'Fukushima Minyu' no filme agora é membro da assembléia da prefeitura. Nishimoto conversou com ex-repórteres que se tornaram a assembléia da prefeitura, sua família e amigos que foram ao local da triagem.
"Todo mundo disse que, até onde sabemos, os fatos são precisos". Nishimoto espera ficar um pouco mais forte este ano, dez anos após as consequências do terremoto e tsunami de Tōhoku em 2011.
Até agora, ela havia trancado no dia 11 de março, mas espera poder passar a tarde naquele dia, como sempre, este ano.
Finalmente, ela decidiu ir ao filme.
Chorei enquanto assistia o filme. Tanto o homem da esquerda quanto o da direita estavam chorando.
O respeitável espírito dos japoneses me tocou.
Fukushima Fifty não escapou, como Asahi disse.
Não tentou escapar como o Sr. Kan culpa.
São as pessoas que lutaram excelentemente.
Este filme está lá para fazer o mundo entender isso.
Sr. Kadokawa disse alegremente.
"A triagem de 73 países foi decidida."
Quero que muitas pessoas no mundo vejam. Era um filme que eu queria que muitos japoneses vissem antes disso.
Em outras palavras, é uma boa idéia ler o livro original, O homem que viu o limite da morte.
Das Folgende ist aus Yoshiko Sakurais serieller Kolumne, die in der gestern veröffentlichten wöchentlichen Shincho-Ausgabe mit dem Titel Let's watch the movie 'Fukushima 50' veröffentlicht wurde.
Dieses Papier beweist auch, dass sie ein von Saichō definierter Nationalschatz ist.
Am Wochenende des Tokyo International Forum in Chiyoda-ku, Tokio, fand eine Weltpremiere des Films 'Fukushima 50' statt, der den Unfall in Fukushima zeigt.
In dieser Arbeit wird beschrieben, wie der Standort für den Schutz des Kernkraftwerks Fukushima Daiichi (1F) von TEPCO kämpfte, das von dem Erdbeben der Stärke neun und dem anschließenden Tsunami betroffen war.
Elite-Mitarbeiter in der Zentrale von TEPCO und vor Ort angestellte Mitarbeiter waren sich einig und erfüllten ihren Auftrag, das Kernkraftwerk zu schützen.
Der große Veranstaltungsort war mit Medien gefüllt und das Publikum war mit 200-mal so vielen Bewerbungen gefüllt.
Vor der Vorführung spielten der Geiger Ryu Goto und andere das Titellied mit einem vollen Orchester.
Mr. Kadokawa Tsuguhiko, der Filmemacher, der den weltberühmten Mr. Goto einlud, fühlte die Tiefe seiner Gedanken.
Der ursprüngliche Autor Mr. Kadota Ryusho murmelte. "Es soll großartig sein ..." Herr Kadota ist den Gedanken und Verhaltensweisen von 1F-Männern, -Frauen und ihren Familien im Kernkraftwerk Fukushima Daiichi mit Yoshida Masao, dem Mann, der den Rand des Todes sah, treu. Reproduziert.
Ein riesiges Atomkraftwerk versucht außer Kontrolle zu geraten. Um die Flucht zu stoppen, schlossen sich die Standorte zusammen.
In der ultimativen Szene erinnern sich der Direktor von IF, Masao Yoshida, und der Chef des zentralen Kontrollraums, Toshio Izaki, auch an die Gesichter von Menschen, die zusammen sterben.
Sie entschieden sich stolz, sich für andere zu opfern und handelten dementsprechend.
Deshalb würdigte die Welt die 50 Menschen, die bis zum Schluss am Tatort blieben und Fukushima Fifty hießen.
Herr Kadota zeichnete solch einen japanischen Geist.
Als der Film nach den Auftritten von Mr. Goto und den Grüßen von Schauspielern wie Koichi Sato und Ken Watanabe begann, trat bei mir eine unerwartete körperliche Reaktion auf.
Dann taucht am Anfang plötzlich die Szene eines Erdbebens auf.
Mein Körper hat sich physisch bewegt. Meine Brust tut weh. Ich ballte unbewusst meine Faust.
Zu dieser Zeit war es sicher, dass ich in Tokio ein großes Zittern verspürte, aber die Auswirkungen derer, die Fukushima, Miyagi, Iwate und dem Epizentrum nahe standen, hätten ziemlich unwahrscheinlich sein können. Dies ist jedoch eine physische Reaktion. Wie nehmen die Einheimischen diesen Film wahr?
"Ehrlicher und seriöser Japaner"
Yumiko Nishimoto aus der Stadt Hirono, Präfektur Fukushima, die seit dem 11. März interagiert, sagte.
Sie wurde von selbst evakuiert, kehrte aber später in ihre Heimat zurück und arbeitete am Wiederaufbau ihrer Heimatstadt. „Seit dem Erdbeben sind zehn Jahre vergangen, aber am 11. März 2011 ist es noch am Nachmittag. Es ist am 11. März 2011 wieder da. Der 100-Zoll-Fernseher bricht zusammen, kleine Teller fliegen herum Fliesen meines Nachbarn flogen davon, der Sand wurde von einem starken Wind aufgewickelt, und ein grauer Sturm wehte. Ich bin nur auf dem Boden gekrochen. Der Anblick kommt zurück. Deshalb war ich am 11. März zu Hause, ohne irgendwohin zu gehen. Auch dieser Film versucht noch nicht, Angst zu machen. '
Trotzdem erwartet Nishimoto, dass der Film die Fakten getreu wiedergibt. 'Das Wissen und die Erfahrung eines jeden Menschen sind begrenzt. Wir denken, dass wir möchten, dass Sie in Arbeit sind, um zu gehen, einschließlich einer guten oder einer schlechten Sache. Wir wollen, dass es auf einer Platte darüber steht, was es war. Was wir alles auf einmal erlebt und bezeugt haben. '
Aus dieser Sicht stechen die "Sünden" der demokratischen Parteiverwaltung, des damaligen Premierministers Naoto Kan und des damaligen Generalsekretärs des Kabinetts Yukio Edano hervor.
Auf der anderen Seite sagt Kadota.
"Filme werden von einem politischen Standpunkt aus aus dem Für und Wider der Atomkraft gemacht. Ich möchte wissen, wie ehrlich und respektabel die Japaner auf dem Gebiet sind. Das liegt an ihrer Liebe zu ihrer Familie, ihrer Liebe zu ihrer Heimatstadt , ihr Sendungsbewusstsein und ihr Stolz auf ihre Arbeit. Wie tapfer die anonymen Leute vor Ort zusammen mit dem Direktor vom TEPCO-Hauptquartier ihrer Verantwortung nachkamen. Es erlaubt nicht, diesen Unfall zu erzählen, ohne das Ding zu kennen. ''
Die Welt lobte Fukushima Fifty, der tapfer als Held kämpfte.
Der Asahi Shimbun warf ihm jedoch vor, "unter Verstoß gegen den Befehl geflohen" zu sein.
Es ist bekannt, dass der Vorwurf völlig falsch war.
Aber Premierminister Kan war schlimmer.
In dem Film spielte Shiro Sano die Rolle des Premierministers. Trotzdem war er ein dummer Mensch, der sich während der beispiellosen Krise nicht um die Situation vor Ort gekümmert hatte, seine Fähigkeiten überschätzte und eine unangemessene Forderung nach der anderen auferlegte.
Wie wichtig war die Zeit, als er den Standort besuchte, um das Kernkraftwerk zu kontrollieren?
Die Situation davor und danach wird bis zu welcher Zeit und Minute genau festgehalten und für immer und als Erinnerung in den Herzen der Menschen festgehalten.
Zehn Jahre nach dem Tōhoku-Erdbeben und dem Tsunami 2011
Herr Kadota et al. Ich habe darauf geachtet, mich nicht auf die Vor- und Nachteile des Atomkraftwerks und die Kritik an der Politik zu konzentrieren, sondern die Fakten, einschließlich Kan und Eda, sprechen wortgewaltig über ihre Verbrechen.
Nishimoto betonte.
Als Bürger von Fukushima ist mir klar, wie sehr die Politik von Herrn Kan und Herrn Eno unser Leben in Aufruhr versetzt. Das demokratische Regime hat keine Ahnung von dem Atomkraftwerk, der Reaktion auf den Unfall oder irgendwelchen nachfolgenden Sanierungsplänen. Dann musst du lernen. Trotzdem haben sie nicht gelernt. '
Nishimotos heftige Kritik richtete sich auch gegen die LDP.
Dies ist darauf zurückzuführen, dass die LDP im Rahmen der Säuberung der Regierung der Demokratischen Partei dies nicht getan hat, obwohl sie in der Lage war, ihre Politik zur japanischen Atomkraftpolitik klar zu erläutern und darzulegen.
Die Vorschau von 'Fukushima 50' startete in Fukushima.
Viele Einheimische haben es gesehen. Der Reporter von 'Fukushima Minyu' im Film ist jetzt Mitglied der Präfekturversammlung. Herr Nishimoto sprach mit ehemaligen Reportern, die zur Präfekturversammlung wurden, seiner Familie und Freunden, die zum Veranstaltungsort gingen.
"Alle haben nach bestem Wissen gesagt, dass die Fakten korrekt sind." Herr Nishimoto hofft, zehn Jahre nach dem Tōhoku-Erdbeben und dem Tsunami 2011 in diesem Jahr etwas stärker zu werden.
Bis jetzt hatte sie am 11. März gesperrt, aber sie hofft, den Nachmittag an diesem Tag wie üblich in diesem Jahr verbringen zu können.
Schließlich beschloss sie, ins Kino zu gehen.
Ich habe geweint, als ich den Film gesehen habe. Sowohl der Mann links als auch der Mann rechts weinten.
Der respektable Geist der Japaner berührte mich.
Fukushima Fifty ist nicht entkommen, wie Asahi sagte.
Es versuchte nicht zu entkommen, wie es Mr. Kan tadelte.
Sie sind die Menschen, die ausgezeichnet gekämpft haben.
Dieser Film soll der Welt das verständlich machen.
Herr Kadokawa sagte glücklich.
"Das Screening von 73 Ländern wurde beschlossen."
Ich möchte, dass es viele Menschen auf der Welt sehen. Es war ein Film, den ich viele Japaner vorher sehen wollte.
Mit anderen Worten, es ist eine gute Idee, das Originalbuch zu lesen: Der Mann, der die Schärfe des Todes gesehen hat.
Lo siguiente es de la columna serial de Yoshiko Sakurai, que se publicó en el semanario Shincho lanzado ayer, titulado Veamos la película 'Fukushima 50'.
Este documento también prueba que ella es un tesoro nacional definido por Saichō.
El fin de semana del Foro Internacional de Tokio en Chiyoda-ku, Tokio, se estrenó mundialmente la película 'Fukushima 50' que representa el accidente en Fukushima.
Este trabajo describe cómo el sitio luchó para proteger la Planta de Energía Nuclear Fukushima Daiichi (1F) de TEPCO, que fue golpeada por el terremoto de magnitud nueve que se dijo que ocurría una vez en mil años y el posterior tsunami.
Los empleados de élite en la sede de TEPCO y los empleados contratados localmente se unieron en sus corazones y cumplieron su misión de proteger la planta de energía nuclear.
El gran lugar estaba lleno de medios y la audiencia tenía 200 veces más solicitudes.
Antes de la proyección, el violinista Ryu Goto y otros tocaron la canción principal con una orquesta completa.
El Sr. Kadokawa Tsuguhiko, el cineasta que invitó al mundialmente famoso Sr. Goto, sentí la profundidad de sus pensamientos.
El autor original, el Sr. Kadota Ryusho murmuró. "Se supone que es genial ..." El Sr. Kadota es fiel a los pensamientos y comportamientos de 1F hombres, mujeres y sus familias en la "Central Nuclear de Fukushima Daiichi con Yoshida Masao, el hombre que vio el borde de la muerte". Reproducido
Una planta de energía nuclear gigante intenta salir de control. Para detener la fuga, los sitios se unieron.
En la escena final, el director de IF, Masao Yoshida, y el jefe de la sala de control central, Toshio Izaki, también recuerdan los rostros de las personas que mueren juntas.
Elegieron con orgullo sacrificarse por los demás y actuaron en consecuencia.
Es por eso que el mundo rindió homenaje a las 50 personas que permanecieron en la escena hasta el final, llamadas Fukushima Fifty.
El Sr. Kadota dibujó un espíritu tan japonés.
Cuando la película comenzó a seguir las actuaciones del Sr. Goto y los saludos de actores como Koichi Sato y Ken Watanabe, se produjo una reacción física inesperada en mí.
Es entonces cuando la escena de un terremoto aparece repentinamente al principio.
Mi cuerpo se ha movido físicamente. Me duele el pecho. Estaba inconscientemente apretando el puño.
En ese momento, estaba seguro de que sentí una gran sacudida en Tokio, pero el impacto de aquellos que estaban cerca de Fukushima, Miyagi, Iwate y el epicentro podría haber sido bastante improbable. Pero esta es una reacción física. Entonces, ¿cómo perciben los locales esta película?
"Japonés honesto y respetable"
Yumiko Nishimoto de Hirono Town, Prefectura de Fukushima, que ha estado interactuando desde el 11 de marzo, dijo.
Fue evacuada sola, pero luego regresó a su casa y trabajó en la reconstrucción de su ciudad natal. "Han pasado diez años desde el terremoto, pero todavía es de regreso en la tarde del 11 de marzo de 2011. Es de regreso el 11 de marzo de 2011. El televisor de 100 pulgadas se derrumba, pequeños platos vuelan, cuando salí, el las baldosas de mi vecino se fueron volando, la arena fue levantada por un fuerte viento y soplaba una tormenta gris. Simplemente me arrastré por el suelo. La vista vuelve. Es por eso que he estado en casa el 11 de marzo sin ir a ningún lado. Esta película tampoco está tratando de ser aterradora ''.
Sin embargo, Nishimoto espera que la película muestre los hechos fielmente. 'El conocimiento y la experiencia de cada persona son limitados. Creemos que queremos que esté en el trabajo para irse, incluso algo bueno o malo. Lo queremos en un registro de lo que fue. Lo que tuvimos fue una experiencia y un testimonio y tiempo a la vez.
Desde este punto de vista, se destacan el 'pecado' de la administración del Partido Demócrata, el primer ministro Naoto Kan y el secretario general del gabinete, Yukio Edano.
Por otro lado, dice Kadota.
"Las películas están hechas de los pros y los contras de la energía nuclear, desde un punto de vista político. Lo que quiero saber es cuán honestos y respetables son los japoneses en el campo. Es por su amor por su familia, su amor por su ciudad natal. , su sentido de misión y orgullo en su trabajo. Cuán valientemente el reclutamiento local, las personas anónimas, junto con el director de la sede de TEPCO, cumplieron con sus responsabilidades. No permite contar este accidente sin saber eso ''.
El mundo alabó a Fukushima Fifty, que luchó valientemente, como un héroe.
Sin embargo, el Asahi Shimbun lo acusó de "huir en violación de la orden".
Es bien sabido que la acusación era completamente falsa.
Pero el primer ministro Kan fue peor.
En la película, Shiro Sano desempeñó el papel de primer ministro. Aún así, era una persona estúpida a la que no le importaba la situación en el campo durante la crisis sin precedentes y sobreestimó sus habilidades e impuso una demanda irrazonable una tras otra.
¿Cuán importante fue el momento en que visitó el sitio para controlar la planta de energía nuclear?
La situación anterior y posterior se divide exactamente a qué hora y minuto, y se grabará para siempre y como un recuerdo en los corazones de las personas.
Diez años después de las secuelas del terremoto y tsunami de Tōhoku de 2011
El Sr. Kadota y col. Se prestó atención para no centrarse en los pros y los contras de la planta de energía nuclear y las críticas a la política, pero los hechos, incluidos Kan y Eda, hablan elocuentemente de sus crímenes.
Nishimoto enfatizó.
'Lo que me doy cuenta como ciudadano de Fukushima es cuánto las políticas del Sr. Kan y del Sr. Eno mantienen nuestras vidas a la deriva en las calles. El Régimen Democrático no tiene idea de la planta de energía nuclear, la respuesta al accidente ni ningún plan de recuperación posterior. Entonces tienes que aprender. Sin embargo, no aprendieron.
Las severas críticas de Nishimoto también se dirigieron al PLD.
Esto se debe a que el PLD, como parte de la limpieza de la administración del Partido Demócrata, no lo ha hecho, a pesar de estar en condiciones de explicar claramente y presentar su política sobre la política de energía nuclear de Japón.
La vista previa de 'Fukushima 50' comenzó desde Fukushima.
Muchos lugareños lo vieron. El reportero de 'Fukushima Minyu' en la película ahora es miembro de la asamblea de la prefectura. El Sr. Nishimoto habló con ex reporteros que se convirtieron en la asamblea de la prefectura, su familia y amigos que acudieron al lugar de proyección.
"Todo el mundo dijo que, según nuestro conocimiento, los hechos son precisos". El Sr. Nishimoto espera ser un poco más fuerte este año, diez años después del terremoto y tsunami de Tōhoku en 2011.
Hasta ahora, se había encerrado el 11 de marzo, pero espera poder pasar la tarde de ese día, como siempre, este año.
Finalmente, ella decidió ir al cine.
Lloré mientras veía la película. Tanto el hombre de la izquierda como el hombre de la derecha estaban llorando.
El respetable espíritu de los japoneses me conmovió.
Fukushima Fifty no escapó, como dijo Asahi.
No trató de escapar como la culpa del Sr. Kan.
Son las personas que lucharon excelentemente.
Esta película está ahí para hacer que el mundo entienda eso.
El Sr. Kadokawa dijo felizmente.
"La proyección de 73 países ha sido decidida".
Quiero que muchas personas en el mundo lo vean. Era una película que quería que muchos japoneses vieran antes de eso.
En otras palabras, es una buena idea leer el libro original, The Man Who Seen the Death's Edge.
Quello che segue è tratto dalla rubrica seriale di Yoshiko Sakurai, che è stata pubblicata sul settimanale Shincho rilasciato ieri, intitolata Let's guardiamo il film 'Fukushima 50'.
Questo documento dimostra anche che lei è un tesoro nazionale definito da Saichō.
Durante il fine settimana del Tokyo International Forum a Chiyoda-ku, Tokyo, è stata presentata in anteprima mondiale il film "Fukushima 50" che raffigura l'incidente a Fukushima.
Questo lavoro descrive come il sito ha combattuto per proteggere la centrale nucleare di Fukushima Daiichi (1F) del TEPCO, che è stata colpita dal terremoto di magnitudo nove che si diceva accadesse una volta ogni mille anni e il conseguente tsunami.
Dipendenti d'élite presso la sede di TEPCO e impiegati assunti localmente uniti nel loro cuore e hanno realizzato la loro missione di proteggere la centrale nucleare.
La grande sede era piena di media e il pubblico era pieno di 200 volte il numero di domande.
Prima della proiezione, il violinista Ryu Goto e altri hanno suonato il tema musicale con un'orchestra completa.
Il signor Kadokawa Tsuguhiko, il regista che ha invitato il famoso Mr. Goto, ho sentito la profondità dei suoi pensieri.
Mormorò l'autore originale Mr. Kadota Ryusho. "Dovrebbe essere fantastico ..." Il signor Kadota è fedele ai pensieri e ai comportamenti degli uomini, delle donne e delle loro famiglie della 1F presso la centrale nucleare di Fukushima Daiichi con Yoshida Masao, l'uomo che ha visto il limite della morte " riprodotto.
Una gigantesca centrale nucleare cerca di rimanere senza controllo. Per fermarne la fuga, i siti si sono uniti.
Nella scena finale, il direttore di IF, Masao Yoshida, e il capo della sala di controllo centrale, Toshio Izaki, ricordano anche i volti delle persone che muoiono insieme.
Hanno scelto con orgoglio di sacrificarsi per gli altri e hanno agito di conseguenza.
Ecco perché il mondo ha reso omaggio alle 50 persone che sono rimaste sulla scena fino alla fine, chiamate Fukushima Fifty.
Il signor Kadota ha disegnato un tale spirito giapponese.
Quando il film è iniziato a seguito delle esibizioni di Mr. Goto e dei saluti di attori come Koichi Sato e Ken Watanabe, si è verificata una reazione fisica inaspettata in me.
Questo è quando la scena di un terremoto appare improvvisamente all'inizio.
Il mio corpo si è mosso fisicamente. Il mio petto è doloroso. Inconsciamente stringevo il pugno.
A quel tempo, ero sicuro di aver provato una grande scossa a Tokyo, ma l'impatto di coloro che erano vicini a Fukushima, Miyagi, Iwate e l'epicentro avrebbe potuto essere abbastanza improbabile. Ma questa è una reazione fisica. Quindi, come percepiscono i locali questo film?
"Giapponese onesto e rispettabile"
Yumiko Nishimoto di Hirono Town, Prefettura di Fukushima, che interagisce dall'11 marzo, ha detto.
È stata evacuata da sola, ma in seguito è tornata a casa sua e ha lavorato alla ricostruzione della sua città natale. 'Sono passati dieci anni dal terremoto, ma è ancora nel pomeriggio dell'11 marzo 2011. È tornato l'11 marzo 2011. La TV da 100 pollici crolla, piccoli piatti volano in giro, quando sono uscito, il le tessere del mio vicino volarono via, la sabbia fu avvolta da un forte vento e una tempesta grigia stava soffiando. Ho strisciato per terra. La vista ritorna. Ecco perché sono stato a casa l'11 marzo senza andare da nessuna parte. Anche questo film non sta ancora cercando di essere spaventoso. '
Tuttavia, Nishimoto si aspetta che il film mostri i fatti fedelmente. 'La conoscenza e l'esperienza di ogni persona sono limitate. Pensiamo che vogliamo che tu sia al lavoro per andartene, inclusa una cosa buona o cattiva. Lo vogliamo su un disco su ciò che era. Ciò di cui abbiamo avuto un'esperienza, una testimonianza e un tempo tutti insieme ”.
Da questo punto di vista, spiccano il "peccato" dell'amministrazione del Partito Democratico, quindi il Primo Ministro Naoto Kan e poi il Segretario Generale del Gabinetto Yukio Edano.
D'altra parte, dice Kadota.
"I film sono fatti di pro e contro del nucleare, da un punto di vista politico. Quello che voglio sapere è quanto i giapponesi siano onesti e rispettabili nel campo. È a causa del loro amore per la loro famiglia, del loro amore per la città natale , il loro senso della missione e l'orgoglio per il loro lavoro. Con quanta coraggio le persone locali di reclutamento, anonime, insieme al direttore del quartier generale della TEPCO, hanno adempiuto alle loro responsabilità. Non è permesso raccontare questo incidente senza sapere quella cosa. ''
Il mondo ha elogiato Fukushima Fifty, che ha combattuto coraggiosamente, come un eroe.
Tuttavia, l'Asahi Shimbun lo accusò di "fuggire in violazione dell'ordine".
È noto che l'accusa era assolutamente falsa.
Ma il Primo Ministro Kan era peggio.
Nel film, Shiro Sano ha interpretato il ruolo del primo ministro. Tuttavia, era una persona stupida a cui non importava della situazione sul campo durante la crisi senza precedenti, sopravvalutava le sue capacità e imponeva una domanda irragionevole una dopo l'altra.
Quanto è stato importante il momento in cui ha visitato il sito per controllare la centrale nucleare?
La situazione prima e dopo è accuratamente definita fino a che ora e minuto, e sarà registrata per sempre e come un ricordo nel cuore delle persone.
Dieci anni dopo il terremoto e lo tsunami di Tōhoku del 2011
Mr. Kadota et al. Abbiamo prestato attenzione a non concentrarci sui pro e contro della centrale nucleare e sulle critiche alla politica, ma i fatti, tra cui il signor Kan e il signor Eda, parlano eloquentemente dei loro crimini.
Nishimoto ha sottolineato.
'Quello che realizzo come cittadino di Fukushima è quanto le politiche del signor Kan e del signor Eno mantengano le nostre vite alla deriva per le strade. Il regime democratico non ha idea della centrale nucleare, della risposta all'incidente, né di eventuali piani di recupero successivi. Quindi devi imparare. Tuttavia, non hanno imparato. '
La severa critica di Nishimoto si rivolse anche all'LDP.
È perché l'LDP, come parte della pulizia dell'amministrazione del Partito Democratico, non lo ha fatto, nonostante sia in grado di spiegare chiaramente e presentare la sua politica sulla politica nucleare giapponese.
L'anteprima di 'Fukushima 50' è iniziata da Fukushima.
Molti locali lo hanno visto. Il reporter di "Fukushima Minyu" nel film è ora membro dell'assemblea prefettizia. Il signor Nishimoto ha parlato con ex giornalisti che sono diventati l'assemblea prefettizia, la sua famiglia e gli amici che sono andati al luogo della proiezione.
"Tutti hanno detto, per quanto ne sappiamo, i fatti sono accurati." Nishimoto spera di essere un po 'più forte quest'anno, dieci anni dopo le conseguenze del terremoto e dello tsunami di Tōhoku del 2011.
Fino ad ora, aveva rinchiuso l'11 marzo, ma spera di poter trascorrere il pomeriggio in quel giorno, come al solito, quest'anno.
Alla fine, ha deciso di andare al film.
Ho pianto mentre guardavo il film. Sia l'uomo a sinistra che l'uomo a destra stavano piangendo.
Lo spirito rispettabile dei giapponesi mi ha toccato.
Fukushima Fifty non è fuggito, come ha detto Asahi.
Non ha cercato di scappare come la colpa del signor Kan.
Sono le persone che hanno combattuto in modo eccellente.
Questo film è lì per far capire al mondo.
Disse felice il signor Kadokawa.
"La proiezione di 73 paesi è stata decisa".
Voglio che molte persone nel mondo lo vedano. Era un film che volevo che molti giapponesi vedessero prima.
In altre parole, è una buona idea leggere il libro originale, L'uomo che ha visto il limite della morte.
The following is from Yoshiko Sakurai's serial column, which was posted on the weekly Shincho released yesterday, entitled Let's watch the movie 'Fukushima 50'.
This paper also proves that she is a national treasure defined by Saichō.
At the weekend of the Tokyo International Forum in Chiyoda-ku, Tokyo, there was a world premiere of the movie 'Fukushima 50' depicting the accident at Fukushima.
This work describes how the site fought to protect the TEPCO's Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant (1F), which was hit by the magnitude nine earthquake that was said to occur once in a thousand years and the subsequent tsunami.
Elite employees at TEPCO's headquarters and locally hired employees united in their hearts and fulfilled their mission of protecting the nuclear power plant.
The large venue was filled with media, and the audience was full of 200 times the number of applications.
Before the screening, violinist Ryu Goto and others played the theme song with a full orchestra.
Mr. Kadokawa Tsuguhiko, the filmmaker who invited the world-famous Mr. Goto, I felt the depth of his thoughts.
The original author Mr. Kadota Ryusho muttered. 'It's supposed to be great ...' Mr. Kadota is faithful to the thoughts and behaviors of 1F men, women, and their families at the 'Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant with Yoshida Masao, the man who saw the edge of death' Reproduced.
A giant nuclear power plant tries to run out of control. In order to stop the runaway of it, the sites joined together.
At the ultimate scene, the director of IF, Masao Yoshida, and the chief of the central control room, Toshio Izaki, also recall the faces of people who die together.
They proudly chose to sacrifice themselves for others and acted accordingly.
That's why the world paid tribute to the 50 people who stayed on the scene until the very end, called Fukushima Fifty.
Mr. Kadota drew such a Japanese spirit.
When the movie began following the performances of Mr. Goto and the greetings of actors such as Koichi Sato and Ken Watanabe, an unexpected physical reaction occurred in me.
That is when the scene of an earthquake suddenly appears at the beginning.
My body has physically moved. My chest is painful. I was unconsciously clenching my fist.
At that time, it was sure that I felt a great shake in Tokyo, but the impact of those who were close to Fukushima, Miyagi, Iwate, and the epicenter could have been quite unlikely. But this is a physical reaction. So how do locals perceive this movie?
"Honest and respectable Japanese"
Yumiko Nishimoto of Hirono Town, Fukushima Prefecture, who has been interacting since March 11, said.
She was evacuated by herself, but later returned to her home and worked on her hometown reconstruction. 'It's been ten years since the earthquake, but it is still back in the afternoon on March 11, 2011. It is back on March 11, 2011. The 100-inch TV collapses, small plates fly around, When I came out, the tiles of my neighbor flew away, the sand was wound up by a strong wind, and a gray storm was blowing. I just crawled on the ground. The sight comes back. That's why I have been at home on March 11 without going anywhere. This movie, either, isn't trying to be frightening yet.'
Nevertheless, Nishimoto expects the movie to show the facts faithfully. 'The knowledge and experience of each person are limited. We think that we want you to be in work to leave, including a good thing or a bad thing. We want it on a record about what it was. What we had such an experience and testifying and time all at once.'
From this point of view, the 'sin' of the Democratic Party administration, then Prime Minister Naoto Kan, and then Secretary-General of the Cabinet Yukio Edano stand out.
On the other hand, Kadota says.
"Movies are made out of the pros and cons of nuclear power, from a political standpoint. What I want to know is how honest and respectable Japanese people are in the field. It is because of their love for their family, their love for hometown, their sense of mission, and pride in their work. How bravely the local recruiting, anonymous people, together with the director from TEPCO headquarters, fulfilled their responsibilities. It doesn't permit telling this accident without knowing that thing.''
The world praised Fukushima Fifty, who fought bravely, as a hero.
However, the Asahi Shimbun accused it of 'fleeing in violation of the order.'
It is well known that the accusation was utterly false.
But Prime Minister Kan was worse.
In the movie, Shiro Sano played the role of the prime minister. Still, he was a stupid person who did not care about the situation in the field during the unprecedented crisis and overestimated his abilities and imposed unreasonable demand one after another.
How important was the time when he visited the site to control the nuclear power plant?
The situation before and after is accurately carved up to what time and minute, and it will be recorded forever and as a memory in people's hearts.
Ten years after Aftermath of the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami
Mr. Kadota et al. Paid attention not to focus on the pros and cons of the nuclear power plant and criticism of politics, but the facts, including Mr. Kan and Mr. Eda, speak eloquently of their crimes.
Nishimoto emphasized.
'What I realize as a Fukushima citizen is how much Mr. Kan and Mr. Eno's policies keep our lives to be turned adrift in the streets. The Democratic Regime has no idea of the nuclear power plant, the response to the accident, nor any subsequent recovery plans. Then you have to learn. Nevertheless, they did not learn.'
Nishimoto's severe criticism also directed to the LDP.
It is because the LDP, as part of the cleanup of the Democratic Party's administration, has not done so, despite being in a position to clearly explain and present its policy on Japan's nuclear power policy.
The preview of 'Fukushima 50' started from Fukushima.
Many locals saw it. The reporter of 'Fukushima Minyu' in the movie is now a member of the prefectural assembly. Mr. Nishimoto talked with former reporters who became the prefectural assembly, his family, and friends who went to the screening venue.
"Everyone said, to the best of our knowledge, the facts are accurate." Mr. Nishimoto hopes to be a little stronger this year, ten years after the aftermath of the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami.
Until now, she had locked up on March 11th, but she hopes to be able to spend the afternoon on that day, as usual, this year.
Finally, she decided to go to the movie.
I cried while watching the movie. Both the man on the left and the man on the right were crying.
The respectable spirit of the Japanese touched me.
Fukushima Fifty did not escape, as Asahi said.
It didn't try to escape like Mr. Kan blame.
They are the people who excellently fought.
This movie is there to make the world understand that.
Mr. Kadokawa said happily.
"The screening of 73 countries has been decided."
I want many people in the world to see it. It was a movie that I wanted many Japanese to see before that.
In other words, it's a good idea to read the original book, The Man Who Seen the Death's Edge.
The following is a continuation of the previous chapter.
Ten years after Aftermath of the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami
Mr. Kadota et al. Paid attention not to focus on the pros and cons of the nuclear power plant and criticism of politics, but the facts, including Mr. Kan and Mr. Eda, speak eloquently of their crimes.
Nishimoto emphasized.
'What I realize as a Fukushima citizen is how much Mr. Kan and Mr. Eno's policies keep our lives to be turned adrift in the streets. The Democratic Regime has no idea of the nuclear power plant, the response to the accident, nor any subsequent recovery plans. Then you have to learn. Nevertheless, they did not learn.'
Nishimoto's severe criticism also directed to the LDP.
It is because the LDP, as part of the cleanup of the Democratic Party's administration, has not done so, despite being in a position to clearly explain and present its policy on Japan's nuclear power policy.
The preview of 'Fukushima 50' started from Fukushima.
Many locals saw it. The reporter of 'Fukushima Minyu' in the movie is now a member of the prefectural assembly. Mr. Nishimoto talked with former reporters who became the prefectural assembly, his family, and friends who went to the screening venue.
"Everyone said, to the best of our knowledge, the facts are accurate." Mr. Nishimoto hopes to be a little stronger this year, ten years after the aftermath of the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami.
Until now, she had locked up on March 11th, but she hopes to be able to spend the afternoon on that day, as usual, this year.
Finally, she decided to go to the movie.
I cried while watching the movie. Both the man on the left and the man on the right were crying.
The respectable spirit of the Japanese touched me.
Fukushima Fifty did not escape, as Asahi said.
It didn't try to escape like Mr. Kan blame.
They are the people who excellently fought.
This movie is there to make the world understand that.
Mr. Kadokawa said happily.
"The screening of 73 countries has been decided."
I want many people in the world to see it. It was a movie that I wanted many Japanese to see before that.
In other words, it's a good idea to read the original book, The Man Who Seen the Death's Edge.
Last night, I woke up unexpectedly, which forced me to get up and open my PC.
Suddenly, the number of PV began to rise like a dragon.
The actual appearance of this article was once again the same as the previous day.
Readers, please share this article with the world.
Just doing so changes the world.
I have been referring to world changes that have been breached by abysmal evil and plausible lies.
Asahi Shimbun and NHK are masses of masochistic views of history and anti-Japanese thought.
So-called cultural people who have synchronized with this, so-called citizen-group represented by IMDAR, which controls the United Nations Human Rights Council, etc., Takagi and Kaido, etc., alleged human rights lawyers,
They have helped the Korean Peninsula and China, countries of abysmal evil and plausible lies.
They have put Japan in the international community as a political prisoner 75 years after the war.
Besides, they continue to stigmatize Japan and the people of Japan by giving false lies.
In July 2010, I reluctantly appeared on the Internet.
As soon as I announced the publication from the sickroom where I was struggling 25% chance to live on June 1, 2011, declared by a doctor,
Readers know that criminals are now launching online attacks.
Paste the negative site into the search results of this article to reduce the number of searches of this article,
Take over your Twitter account many times, drastically reduce the number of followers, impersonate,
It has been attacking like an evil spirit,
Recently, it seems that it provides a potential solution for the wickedness of the villain.
Google has grown countless evils, like this criminal,
Being a huge company, you must keep this evil out.
After returning home and opening the PC, the villain's attack has resumed.
Google, this is unlikely from the theory of probability.
Immediately investigate and defeat abysmal evil and plausible lies, polluting the most extensive library in human history.
Then, Google can be said to be the actual big business for the first time.
While you're in this evil hotbed, you're a miser but not a truly big company.
The following is the figure until 13:00 today.
The following is the current figure where the number of searches suddenly dropped dramatically at 3 o'clock for whatever reason.