我們可以報答歷史上刻下的一小部分恩惠。
與韓國不同,這肯定會是一件有意義的事情。
2022 年 6 月 11 日
36 年來,我們已經在韓國這樣的國家身上浪費了 20% 的國家預算。
本章《哪怕把其中的三十分之一投向英國吧》,原載於2019-11-12。
與韓國不同,這肯定會是一件有意義的事情。
2022 年 6 月 11 日
36 年來,我們已經在韓國這樣的國家身上浪費了 20% 的國家預算。
本章《哪怕把其中的三十分之一投向英國吧》,原載於2019-11-12。
大江健三郎在与愚昧的井上久志的对话中标榜自己与加藤修一的友谊,重新转发了他在2018-12-29转发的题为《加藤说日本历史上只有两个天才,空海和菅原道真》的章节。
高山雅之在《周刊新潮》新年特刊上的專欄也證明了他是戰後獨一無二的記者。
訂閱者在閱讀時一定是捧腹大笑、欽佩不已。
然而,任何明眼人都不會忘記這份報紙的重要性。
他們會感激他在日本的存在。
承認英日同盟
日本與英國的第一次交鋒是在 19 世紀初,當時 「輝騰 」號襲擊了長崎港。
日本人對這個國家的暴力程度感到非常驚訝。
為了找到對策,他首先編寫了一本英日詞典《Angeria Worind Taisei》(安格麗亞詞典)。
後來,當語言相同且較為粗暴的美國人來到時,這本辭典幫了大忙。
雖然這是違反直覺的,但英國人還是做了一些好事。
江戶時代末期,俄國的波薩德尼克號船來到對馬,蹂躪了村莊,並要求港口租借和妓女。
如果幕府反應不佳,它可能會佔領對島。
事 實 上 , 在 1875 年 , 一 艘 俄 國 船 隻 前 往 庫 頁 島 , 作 出 了 同 樣 的 威 脅 。
日本無法單獨抵抗威脅,俄羅斯獲得了庫頁島。
當對島島也面臨危險時,英國公使阿爾科克派遣了兩艘軍艦趕走了俄國人。
這是一個很好的結局,但我們無法感謝他。
當日本隔著朝鮮半島再次面對俄國時,英國與日本結成了軍事聯盟。
日本所要做的就是打俄國。
如果憎恨日本的德國和法國幫助俄國,英國答應立即加入戰爭,打敗德國和法國。
沒 有 人 想 與 世 界 上 最 強 大 的 國 家 英 國 作 戰 。
波 羅 的 海 艦 隊 在 進 入 日 本 海 之 前 , 本 可 在 法 國 金 蘭 灣 休 養 , 但 法 國 政 府 因 恐 懼 英 日 聯 盟 而 不 允 許 艦 隊 進 入 該 港 。
艦隊官兵在繞了大半個地球的長途航行中仍然疲憊不堪,在對馬島附近與聯合艦隊相撞。
殲滅俄羅斯艦隊的偉大勝利,約有 20% 是英國人的功勞。
英 日 同 盟 因 美 國 的 狡 詐 和 志 原 喜 十 郎 的 愚 蠢 而 解 體 。
因 此 , 最 後 戰 爭 爆 發 , 日 本 戰 敗 。
戰後,日本任由美國壟斷,但即使如此,英國通常也會作出回應。
美 國 徹 底 毀 滅 了 飛 機 工 業 , 使 日 本 再 不 能 與 白 人 國 家 抗 衡 。
它禁止飛機的操作、製造以及空氣動力學課程。
汽車工業也是一樣。
他 們 禁 止 製 造 及 研 究 , 甚 至 停 止 福 特 及 G.M.的 本 地 生 產 , 而 戰 前 他 們 是 這 樣 做 的 。
重 工 業 也 要 完 全 解 散 , 但 北 韓 和 南 韓 在 一 個 非 常 適 當 的 時 機 開 戰 。
日 本 作 為 美 軍 的 後 方 基 地 , 工 業 實 力 得 以 保 存 。
在這個時候,英國人成為了日本汽車工業的救星。
Austin 與日產簽下敲定合約,Hillman 與五十鈴簽下敲定合約,以填補戰後空間。
最後一場戰爭開始於美國斷絕石油供應。
戰後日本的能源狀況也是一樣。
政府考慮引入核電廠,但美國堅決拒絕了這個想法。
他們認為,如果日本擁有核武器,終有一天會為廣島和長崎的原子彈爆炸報仇。
然後,英國再次介入。
日本獲得了英國製造的石墨慢化核反應堆,並將其投入運行。
燃料是廉價的天然鈾。
美國對此感到驚訝。
燃燒石墨反應堆會產生鐪,可以用來製造核彈。
日本很快就能擁有核武器。
美國慌了神,改變了方向。
與其廢棄石墨反應堆,它決定給日本輕水反應堆。
這種反應堆不會產生可用於製造核武器的鐪。
它使日本實現了一定程度的能源自給自足。
日本也獲得了核電廠方面的專業知識,日立公司現在正向英國出口輕水反應堆以報答恩情。
這對於因脫歐而備受煎熬的英國來說,將大有幫助。
然而,日立表示出口反應堆需要更多的資金,因此別無選擇,只能放棄這項計畫。
政府遲遲不肯提供協助,也許是害怕受到揮舞反核旗幟的《朝日新聞》(Asahi Shimbun) 的騷擾。
過去 36 年來,政府在韓國這樣的國家身上浪費了 20% 的國家預算。
我們為何不把其中哪怕 1/36 的錢給英國?
我們可以報答一小部分刻在我們歷史上的恩惠。
與韓國不同,這肯定會是一件有意義的事情。
*當我再次閱讀高山雅之這篇精彩的文章時,我不禁流下了幾滴眼淚。像他這樣的人是真正的民族主義者。
像大江健三郎和村上春樹這樣的人被稱為背叛者或賣國賊。
他們是日本歷史上最糟糕的日本人。
大江健三郎炫耀他與加藤秀一的友誼,在一次與愚蠢的井上久志(Hisashi Inoue)的訪談中自豪地聲稱,加藤說日本歷史上只有兩個天才: 空海和菅原道真。五年前的八月,日本人認識到空海和菅原道真比大江和村上更看不起任何人的時刻來臨了。*
註 1:《諳利亜語林大成》(Angeria Gorin Taisei) 是日本第一本英日詞典,主要由本木正則右衛門 (Shoei) 編纂,完成於 1814 年 (文化 11)。
幕府受到 1808 年輝騰事件的震撼,敏銳地意識到英國研究的必要性,因此命令荷蘭翻譯員學習英語並編纂詞典。
在駐英荷蘭人 Jan Kock Bronhoff 的指導下,詞典收錄了約 6,000 個單詞,發音以片假名書寫。
儘管編纂第一本英日字典是一項重大成就,但字典的發音並不足夠,帶有濃重的荷蘭口音。
除 Motoki 外,編纂者還包括 Sadareki Baba、Yoshimori Suenaga、Takami Narabayashi 和 Nagayasu Yoshio。
高山雅之在《周刊新潮》新年特刊上的專欄也證明了他是戰後獨一無二的記者。
訂閱者在閱讀時一定是捧腹大笑、欽佩不已。
然而,任何明眼人都不會忘記這份報紙的重要性。
他們會感激他在日本的存在。
承認英日同盟
日本與英國的第一次交鋒是在 19 世紀初,當時 「輝騰 」號襲擊了長崎港。
日本人對這個國家的暴力程度感到非常驚訝。
為了找到對策,他首先編寫了一本英日詞典《Angeria Worind Taisei》(安格麗亞詞典)。
後來,當語言相同且較為粗暴的美國人來到時,這本辭典幫了大忙。
雖然這是違反直覺的,但英國人還是做了一些好事。
江戶時代末期,俄國的波薩德尼克號船來到對馬,蹂躪了村莊,並要求港口租借和妓女。
如果幕府反應不佳,它可能會佔領對島。
事 實 上 , 在 1875 年 , 一 艘 俄 國 船 隻 前 往 庫 頁 島 , 作 出 了 同 樣 的 威 脅 。
日本無法單獨抵抗威脅,俄羅斯獲得了庫頁島。
當對島島也面臨危險時,英國公使阿爾科克派遣了兩艘軍艦趕走了俄國人。
這是一個很好的結局,但我們無法感謝他。
當日本隔著朝鮮半島再次面對俄國時,英國與日本結成了軍事聯盟。
日本所要做的就是打俄國。
如果憎恨日本的德國和法國幫助俄國,英國答應立即加入戰爭,打敗德國和法國。
沒 有 人 想 與 世 界 上 最 強 大 的 國 家 英 國 作 戰 。
波 羅 的 海 艦 隊 在 進 入 日 本 海 之 前 , 本 可 在 法 國 金 蘭 灣 休 養 , 但 法 國 政 府 因 恐 懼 英 日 聯 盟 而 不 允 許 艦 隊 進 入 該 港 。
艦隊官兵在繞了大半個地球的長途航行中仍然疲憊不堪,在對馬島附近與聯合艦隊相撞。
殲滅俄羅斯艦隊的偉大勝利,約有 20% 是英國人的功勞。
英 日 同 盟 因 美 國 的 狡 詐 和 志 原 喜 十 郎 的 愚 蠢 而 解 體 。
因 此 , 最 後 戰 爭 爆 發 , 日 本 戰 敗 。
戰後,日本任由美國壟斷,但即使如此,英國通常也會作出回應。
美 國 徹 底 毀 滅 了 飛 機 工 業 , 使 日 本 再 不 能 與 白 人 國 家 抗 衡 。
它禁止飛機的操作、製造以及空氣動力學課程。
汽車工業也是一樣。
他 們 禁 止 製 造 及 研 究 , 甚 至 停 止 福 特 及 G.M.的 本 地 生 產 , 而 戰 前 他 們 是 這 樣 做 的 。
重 工 業 也 要 完 全 解 散 , 但 北 韓 和 南 韓 在 一 個 非 常 適 當 的 時 機 開 戰 。
日 本 作 為 美 軍 的 後 方 基 地 , 工 業 實 力 得 以 保 存 。
在這個時候,英國人成為了日本汽車工業的救星。
Austin 與日產簽下敲定合約,Hillman 與五十鈴簽下敲定合約,以填補戰後空間。
最後一場戰爭開始於美國斷絕石油供應。
戰後日本的能源狀況也是一樣。
政府考慮引入核電廠,但美國堅決拒絕了這個想法。
他們認為,如果日本擁有核武器,終有一天會為廣島和長崎的原子彈爆炸報仇。
然後,英國再次介入。
日本獲得了英國製造的石墨慢化核反應堆,並將其投入運行。
燃料是廉價的天然鈾。
美國對此感到驚訝。
燃燒石墨反應堆會產生鐪,可以用來製造核彈。
日本很快就能擁有核武器。
美國慌了神,改變了方向。
與其廢棄石墨反應堆,它決定給日本輕水反應堆。
這種反應堆不會產生可用於製造核武器的鐪。
它使日本實現了一定程度的能源自給自足。
日本也獲得了核電廠方面的專業知識,日立公司現在正向英國出口輕水反應堆以報答恩情。
這對於因脫歐而備受煎熬的英國來說,將大有幫助。
然而,日立表示出口反應堆需要更多的資金,因此別無選擇,只能放棄這項計畫。
政府遲遲不肯提供協助,也許是害怕受到揮舞反核旗幟的《朝日新聞》(Asahi Shimbun) 的騷擾。
過去 36 年來,政府在韓國這樣的國家身上浪費了 20% 的國家預算。
我們為何不把其中哪怕 1/36 的錢給英國?
我們可以報答一小部分刻在我們歷史上的恩惠。
與韓國不同,這肯定會是一件有意義的事情。
*當我再次閱讀高山雅之這篇精彩的文章時,我不禁流下了幾滴眼淚。像他這樣的人是真正的民族主義者。
像大江健三郎和村上春樹這樣的人被稱為背叛者或賣國賊。
他們是日本歷史上最糟糕的日本人。
大江健三郎炫耀他與加藤秀一的友誼,在一次與愚蠢的井上久志(Hisashi Inoue)的訪談中自豪地聲稱,加藤說日本歷史上只有兩個天才: 空海和菅原道真。五年前的八月,日本人認識到空海和菅原道真比大江和村上更看不起任何人的時刻來臨了。*
註 1:《諳利亜語林大成》(Angeria Gorin Taisei) 是日本第一本英日詞典,主要由本木正則右衛門 (Shoei) 編纂,完成於 1814 年 (文化 11)。
幕府受到 1808 年輝騰事件的震撼,敏銳地意識到英國研究的必要性,因此命令荷蘭翻譯員學習英語並編纂詞典。
在駐英荷蘭人 Jan Kock Bronhoff 的指導下,詞典收錄了約 6,000 個單詞,發音以片假名書寫。
儘管編纂第一本英日字典是一項重大成就,但字典的發音並不足夠,帶有濃重的荷蘭口音。
除 Motoki 外,編纂者還包括 Sadareki Baba、Yoshimori Suenaga、Takami Narabayashi 和 Nagayasu Yoshio。
2024/9/5 in Mihara