akubiののほほん日記

のほほんとした日常の一コマを綴っています。

子どもの頃、海外ドラマを見て勘違いしていたな

2022年06月05日 22時23分44秒 | 雑記
近畿地方中部のお天気は、
の降り出しは、夕方以降・・・と思っていましたが、お昼過ぎから時々
夕方以降は、本降りに。

ネットニュースを見ていたら、「吹き替えが棒読み」だとか、いろいろ書かれているのを見ます。
それを見ていて、子どもの頃勘違いをしていたことを思い出します。

それは、吹き替えなんてモノを知らないで海外ドラマを見ていた頃。
私が子どもの頃・・・55年~60円くらい前?
あれこれ海外ドラマを放送していました。

その時思っていたのは、「皆上手に日本語を話すのね」
外国のの俳優さん達が、喋っていると思っていたんですよね。
全く疑わず。
だから、こんな感想になるんですが・・・

あるとき、俳優さんがインタビューに答えているのを見て、あら?と思ったんです。
日本語を話していないことじゃないんです。
「声が違う!」
そこで、ドラマや映画で聞こえてくる日本語は、この人達が話しているんじゃないんだと、気がつきました。
何歳の時可は不明・・・

多分、これが原因なのかな?
映画の吹き替えバージョンが苦手なのって。

いくつの時かは忘れましたが
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« そんなに世論調査ってやるの? | トップ | パソコンの画面に出る通知が... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

雑記」カテゴリの最新記事