●ハハハ・・・
昨日の英会話での笑いをさそった場面でした。
Men are hotheaded? Agree? ・・・ No disagree!
では、これをagree となる文章に変えてください・・・
グループで議論!
となりのグループ・・・
Ichiro is hotheaded! Agree・・・ Agree・・・
おいおい・・・<汗
ちょっと、みなさん~まだ一緒に勉強し始めて1ヶ月ちょっとでっせ~・・・
・・・爆笑
いや、こんな調子で楽しくやっております、英会話。
このhothead ・・・いつもお世話になっている英辞郎さんだと、性急な人に短気な人まで意味がくっついてくる・・・
でも英会話の先生が言うには この言葉に short temperの意味はないという。
ということで、最近癖にしようとしているロングマン英英辞典をひくと
Hothead ⇒ someone who does things too quickly without thinking!
とだけ説明があり、確かに short temper 的な意味はなかったですね。
これだから、やはり外国語は難しい・・・
ん待てよ それでも
Am I hotheaded ? かい。
昨日の英会話での笑いをさそった場面でした。
Men are hotheaded? Agree? ・・・ No disagree!
では、これをagree となる文章に変えてください・・・
グループで議論!
となりのグループ・・・
Ichiro is hotheaded! Agree・・・ Agree・・・
おいおい・・・<汗
ちょっと、みなさん~まだ一緒に勉強し始めて1ヶ月ちょっとでっせ~・・・
・・・爆笑
いや、こんな調子で楽しくやっております、英会話。
このhothead ・・・いつもお世話になっている英辞郎さんだと、性急な人に短気な人まで意味がくっついてくる・・・
でも英会話の先生が言うには この言葉に short temperの意味はないという。
ということで、最近癖にしようとしているロングマン英英辞典をひくと
Hothead ⇒ someone who does things too quickly without thinking!
とだけ説明があり、確かに short temper 的な意味はなかったですね。
これだから、やはり外国語は難しい・・・
ん待てよ それでも
Am I hotheaded ? かい。