インターネットが すっかり社会に浸透し、海外の企業が各地で発達させたサービスを日本でも提供するように なっています。わたしも海外の企業が提供しているサービスの利用を検討することが あります。
ところが、これが わかりにくい。
サービスの全体像や具体的なサービスの利用方法が わかりにくい。
料金が いくら かかるのか。
料金は どうやって しはらうのか。
突然ぽんと用語が とびだしてくるが、その用語の定義が わからない。
Webサイトには やたらと おおきなアイコンや写真が つかわれていて、利用規約には免責に関する条項が たくさん ならんでいるのですが、それと おなじくらい ほかの部分も丁寧に説明してほしいものです。世界で1億人が利用と うたっている おおてのサービスでも こまかいところは やっぱり わかりにくい。
※ この記事の本文からは漢字の訓を排除しています。
ところが、これが わかりにくい。
サービスの全体像や具体的なサービスの利用方法が わかりにくい。
料金が いくら かかるのか。
料金は どうやって しはらうのか。
突然ぽんと用語が とびだしてくるが、その用語の定義が わからない。
Webサイトには やたらと おおきなアイコンや写真が つかわれていて、利用規約には免責に関する条項が たくさん ならんでいるのですが、それと おなじくらい ほかの部分も丁寧に説明してほしいものです。世界で1億人が利用と うたっている おおてのサービスでも こまかいところは やっぱり わかりにくい。
※ この記事の本文からは漢字の訓を排除しています。