みぃちゃんの頭の中はおもちゃ箱

略してみちゃばこ。泣いたり笑ったり

海外で発達したサービスの日本版は わかりにくい

2014年11月23日 21時46分42秒 | IT・デジタル
インターネットが すっかり社会に浸透し、海外の企業が各地で発達させたサービスを日本でも提供するように なっています。わたしも海外の企業が提供しているサービスの利用を検討することが あります。

ところが、これが わかりにくい。

サービスの全体像や具体的なサービスの利用方法が わかりにくい。

料金が いくら かかるのか。

料金は どうやって しはらうのか。

突然ぽんと用語が とびだしてくるが、その用語の定義が わからない。

Webサイトには やたらと おおきなアイコンや写真が つかわれていて、利用規約には免責に関する条項が たくさん ならんでいるのですが、それと おなじくらい ほかの部分も丁寧に説明してほしいものです。世界で1億人が利用と うたっている おおてのサービスでも こまかいところは やっぱり わかりにくい。

※ この記事の本文からは漢字の訓を排除しています。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。