台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

出軌(脱線)

2021年04月08日 | こう言うんだ!~リアルな中国語
日前清明連假首日上午花蓮發生太魯閣列車出軌事故.這些天越聽新聞越覺得台鐵內外管理體系簡直爛到底了.雖然這幾年好像有在努力重建,但看起來很像在淤泥中把這頭的淤泥挖到那頭,結果忙了半天還是一團淤泥.除非痛定思痛從根本來大改革,否則無法重整.
先日清明節連休初日の午前に、花蓮でタロコ号脱線事故が発生。連日のニュースから台湾鉄道会社内外の管理体制のずさんさがどんどん露呈される。近年、体制の立て直しに力を入れているらしいが、小手先でこっちの泥をあっちに運ぶみたいなことをやってるから結局泥は一向に減らない現状だ。痛い教訓を肝に銘じ抜本的な大改革をやらない限り、更生は無理だ。

說到「出軌」,其實原始的意思是「火車、電車等行駛不慎而脫離軌道」,後來引申為「言行超出常規」(參見萌典),
「出軌」といえば、オリジナルは「列車、電車などが走行中に誤って軌道を離脱すること」の意味で、のちに「言動が常軌を逸する」の派生義が生じた。


但現今反而是「言行超出常規」這個用法較常用,而且專指「外遇,有小三」的情況.如:日本前桌球選手小愛出軌,讓大家跌破眼鏡.
しかし現在では、むしろ後者のほうが基本的な使い方で、しかも「浮気、不倫」に限定。例:日本の元卓球選手愛ちゃんの「出軌」に周りが驚愕。

共享網路辭典北辞郎所登錄的「出軌」釋義:
ネットのシェア辞書北辞郎で登録された「出軌」の説明:


人出軌還有機會改變局勢,但這次火車出軌,50條無辜的人命有去無回,誰給他們機會重新來過?
人の「出軌」は、状況を変えるのが可能だ。しかし、今回列車の「出軌」で犠牲となった罪のない50の命をやり直すチャンスは、だれがくれるの?

而幸好(?)現在很多外國人無法前往台灣旅遊,否則這次被牽連到的外國旅客就不只這樣了.
現在多くの外国人が台湾に旅行に行けないおかげで(?)今回の事故に巻き込まれないですんだのだ。これだけは幸いしたことだ。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする