前一陣子收到家裡寄來的東西,其中有一個是義美御之美純鳳梨酥.
先日実家からの荷物が届いた。その中に義美のパイナップルケーキが入っていた。
相信很多日本人都會覺得跟メロンパン(哈密瓜麵包)長得很像吧!
外見は「メロンパンそっくりだ!」と日本人なら思うでしょう。
真好玩!一樣的造型,對日本人來說是哈密瓜,而對台灣人來說則是鳳梨.日本麵包店架上的メロンパン,在台灣的麵包店則叫做菠蘿麵包.
シルエットが同じでも、日本人にはメロンパン、台湾人にはパイナップルに見えるからおもしろい。日本のパン屋に並ぶメロンパンは、台湾のパン屋ではパイナップルパンだ。
台灣並不是沒有哈密瓜,只是鳳梨是更普遍的水果,而且台語名「旺來」聽起來很討喜,所以接受度更高吧!
けっして台湾にメロンというものが存在しないわけではない。単純にパイナップルのほうがよりポピュラーで、それにいかにも縁起の良い台湾語名「旺來」(繁盛がやって来る)のおかげで、人気度が高いのだろう。
話說這個義美出品的一口大小的鳳梨酥,用的內餡是真鳳梨,而非冬瓜或蘿蔔什麼的,味道甜中帶酸,以超市貨來說,層次已算不錯.
ところで、この義美ブランドの一口サイズ・パイナップルケーキの餡は、冬瓜とか大根とかではなく、本物のパイナップルのみを使用している。甘さの中にほんのり酸味を感じる。スーパーレベルの商品としては、なかなかクォリティーが高い。
比義美更早出鳳梨酥的新東陽,香氣聞起來就有點人工,而且鳳梨醬的原料竟然是蘿蔔,冬瓜,鳳梨,番薯4種,添加看不懂的化學成分也比義美多很多.所以個人還是比較推薦義美的.
義美よりパイナップルケーキの歴史の長い新東陽は、香りがやや人工的で、餡がなんと大根、冬瓜、パイナップルとサツマイモの4種類からできている!わけのわからない化学成分も義美より多く並んでいる。そんなわけで、個人的には義美を推します。
一盒168公克12個,有個別包裝,在台灣網路賣價約60台幣(約合日幣220円).
1箱168gで12個入り、個包装有り。台湾のネット価格60元(日本円にして約220円)。
義美御之美純鳳梨酥168g(PChome)
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
先日実家からの荷物が届いた。その中に義美のパイナップルケーキが入っていた。
相信很多日本人都會覺得跟メロンパン(哈密瓜麵包)長得很像吧!
外見は「メロンパンそっくりだ!」と日本人なら思うでしょう。
真好玩!一樣的造型,對日本人來說是哈密瓜,而對台灣人來說則是鳳梨.日本麵包店架上的メロンパン,在台灣的麵包店則叫做菠蘿麵包.
シルエットが同じでも、日本人にはメロンパン、台湾人にはパイナップルに見えるからおもしろい。日本のパン屋に並ぶメロンパンは、台湾のパン屋ではパイナップルパンだ。
台灣並不是沒有哈密瓜,只是鳳梨是更普遍的水果,而且台語名「旺來」聽起來很討喜,所以接受度更高吧!
けっして台湾にメロンというものが存在しないわけではない。単純にパイナップルのほうがよりポピュラーで、それにいかにも縁起の良い台湾語名「旺來」(繁盛がやって来る)のおかげで、人気度が高いのだろう。
話說這個義美出品的一口大小的鳳梨酥,用的內餡是真鳳梨,而非冬瓜或蘿蔔什麼的,味道甜中帶酸,以超市貨來說,層次已算不錯.
ところで、この義美ブランドの一口サイズ・パイナップルケーキの餡は、冬瓜とか大根とかではなく、本物のパイナップルのみを使用している。甘さの中にほんのり酸味を感じる。スーパーレベルの商品としては、なかなかクォリティーが高い。
比義美更早出鳳梨酥的新東陽,香氣聞起來就有點人工,而且鳳梨醬的原料竟然是蘿蔔,冬瓜,鳳梨,番薯4種,添加看不懂的化學成分也比義美多很多.所以個人還是比較推薦義美的.
義美よりパイナップルケーキの歴史の長い新東陽は、香りがやや人工的で、餡がなんと大根、冬瓜、パイナップルとサツマイモの4種類からできている!わけのわからない化学成分も義美より多く並んでいる。そんなわけで、個人的には義美を推します。
一盒168公克12個,有個別包裝,在台灣網路賣價約60台幣(約合日幣220円).
1箱168gで12個入り、個包装有り。台湾のネット価格60元(日本円にして約220円)。
義美御之美純鳳梨酥168g(PChome)
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese