昨天開始陸陸續續收到學生們的考試結果報告。目前為止4位都是及格的。
昨日から続々生徒さんから試験の結果報告が届いた。今のところ、4名とも合格。
之前我提過一個學生,他是在考試前幾個月來教室報到,試考完了他又會離開的「候鳥型」的人物。
以前、試験の数ヶ月前に教室に来て、試験が終わったらまた去っていく「渡り鳥型」の生徒さんを紹介した。
他第一次來找我,是由於他想考「基礎級」,但在無師自通的情況下報考,沒有通過。
彼が教室にきたきっかけは、「基礎レベル」をめざしたものの、独学して臨んだ結果、受からなかったからという。
當時的成績是
聽力22/40,閱讀37/40,總分59/80,而及格總分需要62分,他還差3分。
当時の成績はリスニング22/40、リーディング37/40、総得点59/80。合格点の62まであと3点足りなかった。
在連續三個月,每周一次,一次兩個小時的集訓後,他完成心願了。
三ヶ月連続で、週に一回、一回二時間の特訓を経て、彼の念願がかなった。
成績是
聽力28/40,閱讀38/40,總分66/80。聽力和閱讀各進步6分和1分,總分進步7分。
成績はリスニング28/40、リーディング38/40、総得点66/80。リスニングとリーディングがそれぞれ6点と1点、総得点が7点伸びた。
這是他通過「基礎級」時,我留下的紀錄。
これは彼が「基礎レベル」に合格したときに、わたしが書き留めたものだ。
華語文能力測験・結果発表
我清楚他最大的問題在於聽力,所以在訓練他時,特別加強了他的聽力部分,也因此聽力進步得比閱讀明顯許多。
彼の最大の問題がリスニングにあるのがわかったため、トレーニングはとくにその部分を強化した。そのため、伸びもリーディングより目立った。
今年他報考了「進階級」。其實這是他第三次挑戰,他說這次他來找我之前,已經挑戰過兩次,但兩次都沒有通過。
今年彼は「進階レベル」を申し込んだ。実はこれが三回目の挑戦で、前にすでに2回受けていて、2回ともパスできなかった。
也因此他今年二月底來找我的時候,我覺得很有壓力。
だから今年2月の末に舞い戻ったときは、わたしはたいへんなプレッシャーを感じた。
但很奇怪的是,跟第一次他來找我一樣,他本人還是很有把握地告訴我說這次他一定會通過,我真的很好奇他的自信是從哪裡來的。
しかし、初めて会ったときと同じ、本人は自信満々に今回は絶対パスできると言い張った。いったいこの自信はどこから来たものか?
我覺得華語文能力測驗是一個測驗考生全方位判斷,並且還有點故意混淆視聽的考試,所以在準備上,我們將模擬試題試過以後,加強了連句(有分前後句的句子)的句意瞬間判斷,特別是反語的掌握。而文法,語序等,這次就暫時擱下了。
華語文能力測驗は、受験生の総合判断力が問われるだけではなく、いじわるで、すんなり判断できないような設問が特徴の試験だと思う。だから、模擬テストを終わらせたら、とくに反語に注意し、複文(前後2つで構成されるセンテンス)が瞬時理解できるよう強化した。文法や語順などはひとまず置いといた。
這次使用的書籍主要是
「中国語の構文」和「漢語大師3,4」。
今回採用した書籍は主に「中国語の構文」と「漢語大師3,4」。
在經過老師聽力攻擊彈的猛攻之下,結果如何呢?
老師のリスニングの猛攻撃を受け、はたして結果やいかに?
2011年11月第二次挑戰時得分為
聽力18/50,閱讀40/50,總分58/100,2012年4月得分則為
聽力34/50,閱讀47/50,總分81/100,聽力和閱讀各進步了16分和7分,總分則進步了23分。當然,他順利通過了。
2011年11月2回目の挑戦では、リスニング18/50、リーディング40/50、総得点58/100。2012年4月の得点はリスニング34/50、リーディング47/50、総得点81/100。リスニングとリーディングがそれぞれ16点と7点、総得点で23点伸びた。もちろん、無事通過。
老實說,這個進步太驚人了,特別是聽力,連我都嚇了一大跳!
実をいうと、あまりに急激な成長ぶりに、わたしもたいへん驚いた、とくにリスニング。
不過其實我覺得這種臨時抱佛腳的做法無法訓練到學生說的能力,所以我還是有點罪惡感,雖然他一再說他知道,他也願意。
ただ、こういう一夜漬け的なやり方は、生徒の話す能力のトレーニングにはあまりならないから、実は罪悪感を覚えている。彼自身もそれを分かってて、納得もしてくれてはいるが。
但既然學生有求於我,那麼,協助他們達成目標就是我最大的使命了。
とはいえ、生徒に必要とされている以上、手助けをするのが自分の果たすべき最大の使命であろう。
離下次東京考場的考試還有10個月。通過的人不要自滿於這次的結果,要向下一個層次挑戰,而沒通過的人也請再接再,為了下次能穩戰穩勝,現在就開始做準備吧!
次回の東京会場の試験まであと10ヵ月。今回合格した人はその結果に甘んじず、次のステップに挑戦してください。不合格の人は次回確実に合格できるようにいまから準備をしましょう!
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese