台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

分不清是「重鎮」還是「重症」的重症(「重鎮」と「重症」の区別がつかない重症)

2024年07月30日 | 日々の日記帳
當我有一天在聽台灣的廣播,
台湾のラジオ放送を聞いていたときのこと。

我很清楚地聽到「重鎮」zhòngzhèn,但根據前後文判斷發覺是「重症」zhòngzhèng。
はっきり「重鎮」zhòngzhènと聞こえたのに、文脈からして実は「重症」zhòngzhèngだった。

台灣人把「ng」念成「n」這個現象是我這幾年來察覺的一個問題。
ここ数年急激に気になりはじめた現象。台湾人が「ng」を「n」として発音してしまうということ。

不僅是一般人,就連記者、播音員或主播都是如此。
普通の人々はおろか、記者・アナウンサー・キャスターまでもが。

這些人應該是大家發音的範本,但連他們也這樣,就令人難以忍受。
発声の手本であるべき人までということは、ちょっと許しがたいかな。

真想請他們回去學校把發音練好再回來。
思わず「発音を磨いて出直せ」といいたくなる。

台灣的「n還是ng」之亂毫無疑問已成重症。
台湾の「nかngか」の乱が文字通り重症である。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

熱(暑い)

2024年07月29日 | 日々の日記帳

中午時分,陽台外溫度量到38度,有點看不習慣。
昼ごろのベランダの外気温38°という見慣れない数字。

但或許以後就會習慣了吧!
ま、そのうち慣れるでしょう。

雖然很不想。
イヤだけど。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

新版紙鈔生活(新紙幣がやってくる生活)

2024年07月16日 | 日々の日記帳
新版紙鈔發行後第一次從ATM領出閃閃發亮的一千元日幣,而且還是連號。
新紙幣発行後、初めてATMでもらったピカピカの千円札。しかも連番。



台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

不會滑的人孔蓋(スベらないマンホール)

2024年02月15日 | 日々の日記帳
走在日比谷的路上發現改良版的人孔蓋,表面有樹脂加工具防滑作用,踩在上面心裡很踏實。
日比谷界隈を歩いているときに発見したマンホール。表面に滑り止めの樹脂加工が施されているため、安心して踏める。




建議應考的學生應該都要來上面踩一踩,求個好彩頭,因為日文說「すべらないで受かる(不滑落,順利考上)」,就像台灣的考生要拜蔥(諧音聰明)一樣。
受験生たちは、ゲン担ぎにぜひ踏み踏みに参ったらどうでしょう?日本語で「すべらずに受かる」という言い方があるでしょう。台湾で受験前のお寺参りの供え物にネギ(「葱」と聡明の「聡」と同音)を使うみたいに。

但我想世界上有一種人一定很討厭這種人孔蓋,那就是偷金屬去變賣的竊賊。
ところで、世の中、唯一これを敬遠する人種がある。転売目的で金属を漁る不届者だ。

因為對他們來說偷到了這種人孔蓋是個不好笑的笑話。
これにあたったら笑えない大スベりだから。

所以我猜,改良版人孔蓋除了防滑效果外,其實背後是不是也有防竊的目的呢?
ということで、実は改良版マンホールは滑り防止のほかに、盗み防止という隠れ効果もねらいだったりして?


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ウエンツ瑛士(Wentz瑛士)

2024年01月22日 | 日々の日記帳
一個台灣朋友常在臉書上PO日文把台灣的現狀介紹給日本朋友看。
よくFBで台湾の現地事情を日本語で紹介する台湾人の友人がいる。

這天他提到ウエンツ去台灣採訪2024大選的事,但他寫「ウエンツの瑛士」。
ある日の話題は、ウエンツが2024年台湾選挙の現地取材の話だった。が、「ウエンツの瑛士」と書いた。

嗯!?「ウエンツ」是團體嗎?趕快上網查了一下,不是啊,他就叫ウエンツ瑛士啊。
んっ?「ウエンツ」ってグループでしたっけ。急いで検索してみたら、いやいや、違ったよ。ちゃんと「ウエンツ瑛士」という名前だったよ。

不知道這位台灣朋友為何這麼寫。
どういうわけでそう書いたのか...。

「ウエンツの瑛士」就像念「菅原道真」的時候要加「の」,念「すがわらのみちざね」一樣,好古代啊!
「ウエンツの瑛士」か。菅原道真が「の」付きで「すがわらのみちざね」と読まれる古風なスタイルか。

問題是「ウエンツ」的部分是片假名啊,所以聽起來很好笑。
でも、「ウエンツ」はカタカナでしょう。なんか、ウケる。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

說一套做一套(言うこととやることが違う)

2024年01月17日 | 日々の日記帳
某位學者說「藍白總統候選人都在批評賴清德是務實的台獨工作者,請問參選中華民國總統不是台灣獨立,是什麼?」
ある学者の言葉。「頼清徳が実質的な台湾独立推進者と口をそろえて批判する国民党(青)と民衆党(白)の総統候補者に聞きたい。中華民国総統選への出馬が台湾独立派でないというなら、なんでしょう」という。

給這位學者按個讚!
この学者の先生に「いいね!」


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

銀杏樹的黃色地毯(イチョウの木のカーペット)

2023年12月15日 | 日々の日記帳
都已經12月中旬了,氣溫卻仍然偏高,所以很難有快過年的感覺。
もう12月中旬というのに、相変わらず気温が高めで、年越しの雰囲気がとても感じられない。

印象當中,銀杏葉地毯好像是11月的事,
イチョウの木のカーペットは、11月の話のイメージがあるけど、

可是昨天(12月14日)路過外務省,看到人行道上一大片銀杏樹的落葉,形成鬆鬆軟軟的地毯。
昨日外務省を通りかかった時に、歩道は一面ふかふかのイチョウの葉のカーペットに覆われていた。




樹枝上、矮樹叢上、地面上全都布滿了銀杏葉。
木の枝に、植込みの上に、地面に、まるっとイチョウの葉のラッピング。


東京都內種植著不少銀杏樹當行道樹,因為都樹就是銀杏樹,而都徽就是取銀杏葉的輪廓設計而成。
イチョウの木が都の木のため、都内は街路樹として多くのイチョウの木が植えられている。都のシンボルマークもイチョウの葉のシルエットをかたどったもの。


我這天穿的球鞋是藍色的,剛好跟黃色的銀杏葉形成強烈的對比。
この日履いた紺色のスニーカーが、イチョウの葉の黄色と鮮明なコントラストをなした。




台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

奇怪的樹(変な木)

2023年09月01日 | 日々の日記帳
樹身出現一個洞已經很奇怪了。
幹に穴は、すでに不思議というのに、


轉過背面去看,竟然長出一根電纜,這就更離奇了!
裏を回れば、なんと、電気ケービルがにょきっと生えているじゃないか!


這棵樹到底遭遇到什麼變故了?
この木、いったい何があったの??


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

夏天的天空(夏空)

2023年08月03日 | 日々の日記帳
大熱天的,出門需要鼓起勇氣,
くそ暑い(失礼、つい荒い言葉遣いに)中のお出かけって、本当に勇気に要る一仕事。

不過看到燦爛的陽光下,天空中飄著這一朵朵立體又可愛的雲,
だけど、太陽がさんさんと降り注ぐ空に、立体的でかわいいらしい雲たちが浮かぶのを見ると、



還是覺得夏天有夏天的可愛之處。
やはり夏っていいところがあるなと思える。

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

魔毯

2023年04月17日 | 日々の日記帳
這天想把冬天蓋的毯子洗一洗收起來,洗到一半打開洗衣機的蓋子,發現...。
冬に使っていた毛布を洗って仕舞おうと、洗濯の途中に蓋を開けてビックリ!

竟然洗出了一坨年糕!
なんとお餅一丁のできあがり。




而緊緊貼在年糕頭上的那隻貓手,其實是用來代替集塵袋的絲襪。
おもちの頭にピタッと貼りついた猫の手は、ストッキングのごみ取りネットでした。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする