仕事で機械をいじってた。
地味に難しい機械だが、定期的に行う作業だから気をつけさえすれば問題ありません。
しかし、大事な時に電話が入ってしまいました。
電話後、作業に戻ったら間違って“あっぺ”に部品を付けてしまった。
その事を同僚に話したんです。
「今日さ 間違えて〇〇の部品あっぺに付けてしまったんだわ」って。
そしたら“あっぺ”が解らないときたもんだ。
その同僚、同じ函館人のはずですが、一回も使った事がない言葉だと言われたんです。
スマホで検索したようで「あっぺって逆って意味か」とか言ってたけど、“あっぺ”も死語なのかな?
地味に難しい機械だが、定期的に行う作業だから気をつけさえすれば問題ありません。
しかし、大事な時に電話が入ってしまいました。
電話後、作業に戻ったら間違って“あっぺ”に部品を付けてしまった。
その事を同僚に話したんです。
「今日さ 間違えて〇〇の部品あっぺに付けてしまったんだわ」って。
そしたら“あっぺ”が解らないときたもんだ。
その同僚、同じ函館人のはずですが、一回も使った事がない言葉だと言われたんです。
スマホで検索したようで「あっぺって逆って意味か」とか言ってたけど、“あっぺ”も死語なのかな?