ハリウッド映画「ブレッド・トレイン」の原作だ。
東北新幹線に、乗っている乗客が殺し屋だらけで、お互い殺しあうという荒唐無稽な話なのだが、登場人物たちが妙な理屈を言うところが面白く、めちゃくちゃな筋立てもハリウッド映画にしたら、似合うかもしれない。
一番気に入ったのが次のセリフだ。
「小説の中で体言止めを多用する作家と、会話の中に『にもかかわらず』って言葉を使うような相手は信用するな、ってな」
これって、自分に当てはまる、って思ってしまった。
面白かったけれど、読むのに手間がかかった小説だった。
ハリウッド映画「ブレッド・トレイン」の原作だ。
東北新幹線に、乗っている乗客が殺し屋だらけで、お互い殺しあうという荒唐無稽な話なのだが、登場人物たちが妙な理屈を言うところが面白く、めちゃくちゃな筋立てもハリウッド映画にしたら、似合うかもしれない。
一番気に入ったのが次のセリフだ。
「小説の中で体言止めを多用する作家と、会話の中に『にもかかわらず』って言葉を使うような相手は信用するな、ってな」
これって、自分に当てはまる、って思ってしまった。
面白かったけれど、読むのに手間がかかった小説だった。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます