ミルクレゥプのカルボナーラの逆襲2112 その時、納豆にネギも付いてほくほく

コアでマニアックな洋楽に坂道シリーズにアニメと声優が好きな
マイノリティによるブログタイトル通りのカオスなブログですw

Allo Darlin' - Dreaming (日本語訳付き曲解説)

2022-08-30 09:48:22 | 日本語訳付きの曲解説
好きな洋楽の日本語訳(和訳)付き曲解説。

※他の日本語訳(和訳)付き曲解説記事はこちら。


今回紹介するのは、
男女の上手くいかなかった恋について歌った切ない歌詞と
男女ツインボーカル(デュエット)が特徴的な、
ポップで軽妙でドリーミーで
「夢見心地」な雰囲気がありつつも、
甘くて切なくて痛くてエモい
インディーローファイサーフドリームポップソングの、
「Allo Darlin' 」の「Dreaming」です。


◆Allo Darlin' - Dreaming

Will you go out with me tonight
(今夜は私と一緒に付き合って)
Lose it on a disco floor
(ディスコで我を忘れましょう(=羽目を外しましょう)
Take the night bus with me tonight
(今夜は一緒に夜行バスに乗る)
Frost on the window
(窓には霜)
It's freezing out here on the pavement
(舗装した道は凍りそうね)
But here in your arms
(でも貴方の腕に抱かれてるなら)
It's heaven
(それは天国よ)
I can wait for you now
(今なら貴方を待つ事が出来る)
But not forever
(でも永遠ではないのよ)

I have tried everything I know
(僕が知り得る全ての事はやってみた)
To make you understand
(君に納得してもらう為に)
This is not a game for broken hearts
(これは失恋の為のゲームじゃない)
Played by a lonely band
(孤独なバンドが演奏してたんだ)
We've both got so much to lose
(僕達には失うものが沢山ある)
But here in your arms
(でも君の腕の中に居るなら)
It's heaven
(それは天国だよ)
I can wait for you now
(今なら君を待つ事が出来る)
But not forever
(でも永遠ではないんだ)

I was surprised by how happy I was
(自分でも驚くくらい幸せだった)
Don't ask why it's just because
(何故かなんか聞かないで,ただそれだけなんだ)
Down by the harbour in the dawn
(夜明けの港の畔)
It's not a star it's a satellite
(それは星では無い,それは衛星なんだ)
The thought of it keeps me from sleeping
(考えたままでいると眠れなくなる)
Or am I already dreaming?
(それとも既に夢を見ているんだろうか?)
Or am I already dreaming?
(それとも既に夢を見ているんだろうか?)

Will you go out with me tonight
(今夜は私と一緒に付き合ってくれない)
Lose it on a disco floor
(ディスコで我を忘れましょう(=羽目を外しましょう)
Take the night bus with me tonight
(今夜は私と一緒に夜行バスに乗る)
Frost on the window
(窓には霜が付いてる)
It's freezing out here on the pavement
(舗装した道は凍りそうね)
But here in your arms
(でも貴方の腕に抱かれてるなら)
It's heaven
(それは天国よ)
I can wait for you now
(今なら貴方を待つ事が出来る)
But not forever
(でも永遠ではない)

I was surprised by how happy I was
(自分でも驚くくらい幸せだった)
Don't ask why it's just because
(何故かなんか聞かないで,ただそれだけなんだ)
Down by the harbour in the dawn
(夜明けの港の畔)
It's not a star it's a satellite
(それは星では無い,それは衛星なんだ)
The thought of it keeps me from sleeping
(考えたままでいると眠れなくなる)
Or am I already dreaming?
(それとも既に夢を見ているんだろうか?)
Or am I already dreaming?
(それとも既に夢を見ているんだろうか?)
Or am I already dreaming?
(それとも既に夢を見ているんだろうか?)









今夜中に彼女が街から離れる事になり、
彼氏は出来る限りの事はしたけど、
一緒に行く事は出来なかった。
お互いあの時を振り返ると
信じらないくらい幸せだった。
君(貴方)の腕に抱かれている時は天国に居るようだった。
きっと「星」のように、
ずっと離れた場所に居るのでは無くて、
「衛星」のように同じ場所に戻って来てくれるのなら…
…今なら君(貴方)を待つ事が出来る
でも時間が過ぎれば過ぎるほど、
いろんな出会いがあるし、
思い出は色褪せていくし、
時間は永遠では無いから
君の事を永遠に待つ事は出来ない。
あの頃の事を考えると夢のように思えるし、
眠る事が出来なくなる…
…まだ夢の中に居るのかな…



素朴で可愛らしい感じの女性ボーカルと、
ダンディーで厚みと深みのあるの男性ボーカルの
「男女ツインボーカル(デュエット)」と、
軽快で小気味良いギターとウクレレが良い味出してる、
ローファイでサーフロック色もある、
軽妙でドリーミーなインディーポップで、
時折聞かれるスライドギターは、
うっとりするような美しさがあるし、
素朴で着飾ってないピュアでイノセントな感じや、
ノスタルジーを感じさせる雰囲気もあって、
シンプルでいて過不足無いバランスの、
絶妙な演奏やアレンジも素晴らしいので、
聞いてると夢見心地のような「心地良さ」もあるのですが、
歌詞が切ない感じなのもあり、
甘くて切なくて痛くてエモい…
歌詞読みながら聞くと、
短編小説や短編映画見たくらい、
1曲でいろんな情景が浮かぶくらい、
ストーリーが感じられるもんな~


若い時は「好き」という感情さえあれば
全てを乗り越えられると思えるけど、
実際はそんなに甘くないというか、
色々と複雑で厳しかったりもするものであり、
年取れば取るほど、
「好き」という感情だけでは、
恋愛は上手くいかないものだと、
実感するものですもんね…
そして歌詞にあるように
選択によって「失うものが沢山ある」訳であり、
どんどん複雑になっていったりするもんな~



ノスタルジーに浸って、
過去を懐かしんで、
あの頃は夢を見てるようだったと思えるような、
素敵で甘酸っぱい恋愛をしてる人は、
特に心に響く物がある曲かと。

あと歌詞の「待つ事は出来るけど永遠ではない」の部分は、
皮肉&自虐的な要素も含まれていると思うし、
「秒速5センチメートル」が好きな人も色々と響くかも…

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« W-KEYAKI FES.2022 櫻坂46公... | トップ | Maroon 5 - She Will Be Love... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

日本語訳付きの曲解説」カテゴリの最新記事