ミルクレゥプのカルボナーラの逆襲2112 その時、納豆にネギも付いてほくほく

コアでマニアックな洋楽に坂道シリーズにアニメと声優が好きな
マイノリティによるブログタイトル通りのカオスなブログですw

Hurts - Wonderful Life (日本語訳付き曲解説)

2024-02-08 11:10:41 | 日本語訳付きの曲解説
好きな洋楽の日本語訳(和訳)付き曲解説。


※他の日本語訳(和訳)付き曲解説記事はこちら。




今回紹介するのは
イギリスのエレクトロポップデュオの「HURTS」の
イギリスの天気のように晴れてはいないけど雨でも無い的な
明るくも暗いとも言えないどんよりとした雰囲気もある
ダークで洗練されていて耽美的な世界観の中で、
ドラマティックでロマンティックなストーリーが繰り広げられていき
「人生とは素晴らしいものなんだよ」と伝えてくれる歌詞の
独特の美意識やダークでゴシック(耽美)的なセンスも感じられる
スタイリッシュでロマンティックで気高くて美しい
エレクトロゴシックポップ/ニューウェイヴソングの
「Wonderful Life」です。




◆Hurts"Wonderful Life"

On a bridge across the Severn on a Saturday night,
(土曜日の夜にセヴァーン川に架かる橋の上で)
Susie meets the man of her dreams.
(スージーは彼女にとっての運命の男と出会う)
He says that he'd got in trouble and if she doesn't mind
(彼はトラブルを抱えていると言って君が差し支えなくても)
He doesn't want the company.
(一緒に過ごす事を望んではいない)

But there's something in the air
(でもそこで漠然と何か察して)
They share a look in silence and everything is understood.
(沈黙の中で視線を交わして全てを理解する)
Susie grabs her man and puts a grip on his hand
(スージーは彼をギュッと掴んで手を握りしめる)
As the rain puts a tear in his eye.
(雨に打たれたように彼の眼には涙が浮かぶ)

She says:
(彼女は言う)

Don't let go
(行かないで(=手を離さないで)
Never give up,
(決して諦めては駄目よ)
it's such a wonderful life.
(人生とは素晴らしいものなんだから)

Driving through the city to the Temple station,
(街中からテンプル駅まで車で走って向かう中)
Cries into the leather seat
(革張りのシートにうずくまって泣く)
And Susie knows her baby was a family man,
(そしてスージーは赤ん坊みたいな彼の姿を見て家庭的な(優しい)男だと知る)
But the world has got him down on his knees.
(しかし世界は彼を打ちのめしてひざまずかせた)

So she throws him at the wall and kisses burn like fire,
(だから彼女は彼を壁に押し付けて火のように燃え上がるキスをした)
And suddenly he starts to believe
(そして突如として彼は信じ始める)
He takes her in his arms and he doesn't know why,
(彼は何故だか分からないけど彼女を腕の中に抱き)
But he thinks that he begins to see.
(それが何かを見極めようとする)

She says:
(彼女は言う)

Don't let go
(投げ出しては駄目よ)
Never give up,
(諦めたりなんかしたら駄目)
it's such a wonderful life.
(人生とは素晴らしいものなんだから)

wonderful life,wonderful life
(素晴らしい人生、素晴らしい人生)
wonderful,wonderful,wonderful life
(素敵で、不思議で、素晴らしい人生)

Don't let go. Don't let go.
(投げ出してはいけない,手放してはいけない)









どんより雲が覆っているような雰囲気の中
ストーリーテラー的にクールに歌われていますし、
問題を抱えていて素晴らしい人生を送る事を諦めて
橋の上から川に飛び込んで自殺しようとしていた男が
彼に対して運命を感じたスージーという女性と出会って
人生とは素晴らしいものだと諭されて理解する的な
ドラマティックでストーリー性のあるロマンティックな歌詞なんで、
人によってはキザ過ぎたり綺麗事に思えたりして
共感出来ない人なんかも居るとは思いますが、
この「HURTS」という二人組のデュオは
この曲が注目されるまでは貧しい生活をしており、
日本でいう所の生活保護を受給していた事もあるくらい売れなくて
生活に困窮していて追い詰められていたんですよ。

この曲はそんな「素晴らしい人生」とは掛け離れているであろう
苦しい状況の中で作られているんですよねー!


「人生とは本来は気高くて美しいもの」であり
「人生とは素晴らしいものであるべきだ」と
希望に加えて自虐も込めつつでしょうが
気高さを持って悠々と歌っている!



もし自分の生活が困窮して追い込まれたら
きっと「人生は素晴らしい」なんて言えないと思うんですよ。

むしろ逆のことを思うだろうし
怒りや憎しみという負の感情を抱くと思う。



でも彼等は負の感情を抱くのではなくて
決して諦める事無く前を向いて希望を手放さずに
プライドを持ってスーツだけは良い物を着て活動して、
この曲で成功して人生を素晴らしいものにしたように、
彼等が歌う事によって説得力と深みが生まれていて、
曲調的には暗く感じるかもですが
同時に独特の美意識溢れる気高くて美しい曲であり、
歌詞読めば分かるように
落ち込んでる人を力付けてくれるというか、
諦めては駄目だと背中を優しくもしっかりと押してくれる素敵で深い曲かと。



あと「素晴らしい人生」というものは人それぞれであり、
日々のちょっとした事でそう思えるのが理想的ですし、
最終的に死ぬ時に「素晴らしい人生だったな…」と思えるような
人生を送りたいもんですし、
結局は人生を素晴らしいものにするかしないかは自分次第であり、
最後まで諦めてはいけないんでしょうね~





なおMVは曲のイメージを更に推し進めた感じになっていて、
意識高い系のアート的で倒錯的な美しい映像作品に仕上がってます。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 2024年1月の櫻坂46の感想/雑... | トップ | 2024年1月の日向坂46の感想/... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

日本語訳付きの曲解説」カテゴリの最新記事