今週も火曜に面会。「あんた誰?」と言いつつ、ニックと手をつないで踊る母。知らん人でも踊らな損損。「この歌好きよ。」と母が言うのは、昔、叔父と歌って踊って最初に覚えた英語の歌。You are my sunshine。娘達と一緒に歌った思い出も。
この歌詞だが、ユーアーマイサンシャイン、マイオンリーサンシャイン、ユーメイクミーハッピー、ウェンスカイズアーグレイ、ここまでは正しいがこの後、ユーネバーノーリー(湯粘糊)と覚えていた。30年くらい歌って、アメリカに行って初めて気づいた。You’ll never know, dear、なんだよね。そしてニックと一緒に歌い出したら歌詞が違うんよね。だってYou are my sunshineは二番の歌詞だから。日本人は二番だけ歌うよね。一番は全然知らんのよね。なんでだろ?
この檜の看板に文字を焼き付けてくれた技術者が、フェイスブック友達だった! しかも愛響の団員さん! 家族と友人が手作りしてくれた看板なのだ!!