クリアという第三のビールがある。リニューアルをしたらしく頭に「ニュー」が被せられている。しかしこれが信じられない極悪のネーミングだということにアサヒビールは気付いているだろうか。
new clearはnuclearと同じ発音になる。nuclearは核・核兵器・原子力発電所の意味だ。原発事故に怯える日本人に原発ビールというとんでもない名前のビールを売ろうとするのは狂気の沙汰だ。
newとclearはどちらも良いイメージの単語だ。しかしこの2つが連なるとnuclearというダーティな言葉になってしまう。
原発推進者はこんな言葉遊びをしていたようにも思える。原子力発電を「最新の技術を使ったクリーンな」エネルギーと主張していたからだ。
しかし実際の原子力発電は危険でダーティなエネルギーでしかない。原発の危険性は今回の事故で図らずも実証されてしまったし、原発が吐き出すゴミは現代の技術では処理不可能な放射性廃棄物だ。地中深く埋めるか日本海溝にでも沈めるしかないような、何万年も放射能を撒き散らすどうしようもない危険物だ。
アサヒビールはまさか原発事故が起こって大勢が被災することになるなどとは思わずに軽い気持ちでnew clearと名付けたのだろうが、現状では不謹慎なネーミングと思われる。この駄洒落は笑えない。早急にnewを「新」と改めるべきだろう。
new clearはnuclearと同じ発音になる。nuclearは核・核兵器・原子力発電所の意味だ。原発事故に怯える日本人に原発ビールというとんでもない名前のビールを売ろうとするのは狂気の沙汰だ。
newとclearはどちらも良いイメージの単語だ。しかしこの2つが連なるとnuclearというダーティな言葉になってしまう。
原発推進者はこんな言葉遊びをしていたようにも思える。原子力発電を「最新の技術を使ったクリーンな」エネルギーと主張していたからだ。
しかし実際の原子力発電は危険でダーティなエネルギーでしかない。原発の危険性は今回の事故で図らずも実証されてしまったし、原発が吐き出すゴミは現代の技術では処理不可能な放射性廃棄物だ。地中深く埋めるか日本海溝にでも沈めるしかないような、何万年も放射能を撒き散らすどうしようもない危険物だ。
アサヒビールはまさか原発事故が起こって大勢が被災することになるなどとは思わずに軽い気持ちでnew clearと名付けたのだろうが、現状では不謹慎なネーミングと思われる。この駄洒落は笑えない。早急にnewを「新」と改めるべきだろう。