Obwohl ich wirklich die Welt des Netto erstaunt es gibt Schurken wirklich schwer zu glauben, wie er mit meinem Twitter manipulieren weiter, in dieser Hinsicht, und ich habe heute als neuer Twitter ausgestellt werden.
Dass die Menschen auf der ganzen Welt sind mein Wort zu lesen ist, als die Menschen der Leser kennen.
Ich denke manchmal, dieser Weg des Islam und Umgang in China gut ist sehr viel über den Umgang mit der Ganove.
Und die Geschwindigkeit, zum Beispiel (die der Satz war, sollte, um die Handgelenke, die die Dinge des anderen fallen gestohlen haben), zu kriminalisieren entscheidend über das Böse, wenn Islam.
In China, dass, obwohl einige Probleme und nicht ein schlechtes politischen Gefangenen aufgerufen werden, ist ein Problem in diesem System insbesondere bei der Bestrafung, in kürzester Zeit ist ein Land der Rechtsstaatlichkeit ist vorbei durchgeführt werden, sind die bösen Jungs so und bequem ist, sollte es von allen Menschen, die ein Opfer ist gedacht haben, und nur die richtige Schnelligkeit und entscheidend.
Opfer ist noch nicht amüsiert sind, die Anwesenheit der "Akt der scheinbaren Freundlichkeit im eigenen Interesse getan" Moralismus.
Die Bekanntmachung über die Übersetzungssoftware Google, (weil sie von der gleichen Universität von Tokyo, Kyoto University in Japan und Sprechen sind, nehmen es für selbstverständlich, dass vielleicht sehr gut), ich benutze.
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, weil eines gemeinsam Etymologie natürlich, wenn es keinen Fehler in meinem Englisch, Bedeutung eines Satzes sollte ohne Fehler zu machen fast kommunizieren.
Doch in der Sprache der Welt, die Sprache des Landes, in dem die Vereinigten Staaten ist nicht bemüht, Übersetzung, gibt es auch wie ein Durcheinander.
Die Person, die Satz schien ihre Sprache ist in keiner Weise lustig ist, ich habe Angst, ungeschickt in Englisch, aber lesen Sie bitte den ursprünglichen Text, die englische von mir.