Som for grunnen til at jeg fortsetter å sende verden på denne måten, folk i leseren er som den vet.
Selv om jeg virkelig forbløffet verden av nettet er det svindlere virkelig vanskelig å tro som han fortsetter å tukle med min Twitter, i denne forbindelse, i dag, har jeg som skal utstedes som en ny Twitter.
At mennesker over hele verden leser mitt ord er som folk i leseren vite.
Jeg tror noen ganger på den måten av islam og håndtering i Kina er bra veldig mye om å takle den hoodlum.
Og dens hastighet, for eksempel, (som skulle ha vært den setningen å droppe håndleddene som stjal andres beste,), kriminal avgjørende i over det onde hvis islam.
I Kina, at selv om noen problemer og ikke bli kalt en dårlig politiske fanger, er et problem i at systemet spesielt, i straffe, som skal utføres på kort tid er et land rettsstat har passert, skurkene er sånn og komfortabelt er, burde det ha tenkt på alle de menneskene som et offer er, og bare riktig punktlighet og avgjørende er.
Er ennå ikke ofre blir moret, tilstedeværelsen av "handling av ostensible godhet gjort i ens egen interesse" moralisme.
Innkalling til oversettelse programvare Google, (fordi de er av samme universitetet i Tokyo, Kyoto University og snakker i Japan, ta det for gitt at kanskje utmerket), bruker jeg.
Engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, portugisisk grunn av en sammen etymologi selvfølgelig, hvis det ikke er noen feil i min engelsk, betydningen av en setning skal kommunisere uten å gjøre feil nesten.
Men i språket i verden, språket i det landet som USA ikke gjør arbeidet, oversettelse, er det også som et rot.
Personen som syntes setning i språket deres er morsom på noen måte er, jeg er redd i klønete engelsk, men du lese den opprinnelige teksten, engelsk av meg.