2018年3月20日(火)-1
顕現、無形、形体、秘教、Alice A. Bailey "The Consiousness of the Atom"
「最初に必要なことは、一つの形 a form とは本当には何なのかという問いを少しでも考えることである。或る辞書をめくってみると、次のように定義されている。すなわち、「一つの物体の外的な形状 shape または外形〔輪郭〕configuration」。この定義で強調されているのは、それの〔=物体の〕{54頁/55頁}
外面性であり、それの触知可能性〔=触れることが可能なこと〕と外的な顕現〔manifestation 出現〕である。この考えは、「顕現 manifestation」という語の根本的な意味を注意深く学ぶことによっても、明らかになる。それは二つのラテン語 manus(手)と fendere(触ること)から来ており、「手で触れる、または扱うこと」を意味している。そこからわたしたちの心に浮かぶことは、顕現されるものとは、触れられ〔感じられ〕、触れ合われ、そして触知されると理解されることが可能であるものであるという三重の思考である。しかし、これら両方の解釈において、その概念の最も重要な部分が見失われている。わたしたちは、より真の定義を他所で探し求めなければならない。わたしの考えでは、プルタルコス〔プルターク〕[Plutarch]は辞書よりもはるかに啓明的に、主観的なものが客観的な形の媒体によって顕現するという考えを伝えている。彼は言う。「或る考えは、無形体の存在であり、それ自身では何らの生存[has no subsistence]も持たないが、形状の無い質料に姿と形を与え[gives figure and form unto shapeless matter]、顕現の原因となる。」
〔「【類語】 figure は内部構造と外形との両方を表わす; outline は線や輪郭によって表わされた外形; form は中身や色と区別した物の外形・形; shape は figure と同様に外形を表わすが,内部がつまっているという意味合いを強く表わす」(「研究社 新英和中辞典での figureの項による。受信:2018年3月20日。)〕
ここに最も興味深い文がある。実にオカルト的な〔隠された〕意義を持つ一文である。それは入念な研究と考慮に値するであろう一文である。というのは、それは或る概念を体現しており、それ自身があの小さな顕現、化学者と物理学者の原子だけでなく、人や一つの太陽系の天帝の顕現、あの偉大な大生命、あのすべてを抱擁している普遍的心、あの震えるエネルギー中心、そしてわたしたちが神、力、またはロゴスと呼ぶあの偉大な包み込む意識(その存在は太陽系の媒体を通して彼自身を表現している)をも含んでいる。」(20180320試訳)
(Alice A. Bailey 1922 "The Consiousness of the Atom", pp.54-55. Lucis Publishing Company. )
-------
原文
[電網世界を検索すれば、pdfで入手できる。]
"The first thing necessary for us to do is to consider somewhat the question of what a form really is. If we turn to a dictionary we will find the word defined as follows: "the external shape or configuration of a body." In this definition the emphasis is laid upon its externality, upon its
{p.54/p.55}
tangibility and exoteric manifestation. This thought is also brought out if the root meaning of the word 'manifestation' is carefully studied. It comes from two Latin words, meaning "to touch or handle by the hand" (_manus_, the hand, and _fendere_, to touch), and the idea then brought to our minds is the triple thought that that which is manifested is that which can be felt, contacted, and realised as tangible. Yet in both these interpretations the most vital part of the concept is lost sight of, and we must look elsewhere for a truer definition. To my mind, Plutarch conveys the idea of the manifestation of the subjective through the medium of the objective form in a much more illuminating way than does the dictionary. He says:—
"An idea is a being incorporeal, which has
no subsistence by itself, but gives figure and
form unto shapeless matter, and becomes the
cause of manifestation."
Here you have a most interesting sentence, and one of real occult significance. It is a sentence which will repay careful study and consideration, for it embodies a concept that concerns itself not only with that little manifestation, the atom of the chemist and the physicist, but of all forms that are constituted by their means, including the manifestation of a human being and of the Deity of a solar system, that great Life, that all-embracing, universal Mind, that vibrant centre of energy, and that great enfolding consciousness Whom we call God, or Force, or the Logos, the Existence Who is expressing Himself through the medium of the solar system.
顕現、無形、形体、秘教、Alice A. Bailey "The Consiousness of the Atom"
「最初に必要なことは、一つの形 a form とは本当には何なのかという問いを少しでも考えることである。或る辞書をめくってみると、次のように定義されている。すなわち、「一つの物体の外的な形状 shape または外形〔輪郭〕configuration」。この定義で強調されているのは、それの〔=物体の〕{54頁/55頁}
外面性であり、それの触知可能性〔=触れることが可能なこと〕と外的な顕現〔manifestation 出現〕である。この考えは、「顕現 manifestation」という語の根本的な意味を注意深く学ぶことによっても、明らかになる。それは二つのラテン語 manus(手)と fendere(触ること)から来ており、「手で触れる、または扱うこと」を意味している。そこからわたしたちの心に浮かぶことは、顕現されるものとは、触れられ〔感じられ〕、触れ合われ、そして触知されると理解されることが可能であるものであるという三重の思考である。しかし、これら両方の解釈において、その概念の最も重要な部分が見失われている。わたしたちは、より真の定義を他所で探し求めなければならない。わたしの考えでは、プルタルコス〔プルターク〕[Plutarch]は辞書よりもはるかに啓明的に、主観的なものが客観的な形の媒体によって顕現するという考えを伝えている。彼は言う。「或る考えは、無形体の存在であり、それ自身では何らの生存[has no subsistence]も持たないが、形状の無い質料に姿と形を与え[gives figure and form unto shapeless matter]、顕現の原因となる。」
〔「【類語】 figure は内部構造と外形との両方を表わす; outline は線や輪郭によって表わされた外形; form は中身や色と区別した物の外形・形; shape は figure と同様に外形を表わすが,内部がつまっているという意味合いを強く表わす」(「研究社 新英和中辞典での figureの項による。受信:2018年3月20日。)〕
ここに最も興味深い文がある。実にオカルト的な〔隠された〕意義を持つ一文である。それは入念な研究と考慮に値するであろう一文である。というのは、それは或る概念を体現しており、それ自身があの小さな顕現、化学者と物理学者の原子だけでなく、人や一つの太陽系の天帝の顕現、あの偉大な大生命、あのすべてを抱擁している普遍的心、あの震えるエネルギー中心、そしてわたしたちが神、力、またはロゴスと呼ぶあの偉大な包み込む意識(その存在は太陽系の媒体を通して彼自身を表現している)をも含んでいる。」(20180320試訳)
(Alice A. Bailey 1922 "The Consiousness of the Atom", pp.54-55. Lucis Publishing Company. )
-------
原文
[電網世界を検索すれば、pdfで入手できる。]
"The first thing necessary for us to do is to consider somewhat the question of what a form really is. If we turn to a dictionary we will find the word defined as follows: "the external shape or configuration of a body." In this definition the emphasis is laid upon its externality, upon its
{p.54/p.55}
tangibility and exoteric manifestation. This thought is also brought out if the root meaning of the word 'manifestation' is carefully studied. It comes from two Latin words, meaning "to touch or handle by the hand" (_manus_, the hand, and _fendere_, to touch), and the idea then brought to our minds is the triple thought that that which is manifested is that which can be felt, contacted, and realised as tangible. Yet in both these interpretations the most vital part of the concept is lost sight of, and we must look elsewhere for a truer definition. To my mind, Plutarch conveys the idea of the manifestation of the subjective through the medium of the objective form in a much more illuminating way than does the dictionary. He says:—
"An idea is a being incorporeal, which has
no subsistence by itself, but gives figure and
form unto shapeless matter, and becomes the
cause of manifestation."
Here you have a most interesting sentence, and one of real occult significance. It is a sentence which will repay careful study and consideration, for it embodies a concept that concerns itself not only with that little manifestation, the atom of the chemist and the physicist, but of all forms that are constituted by their means, including the manifestation of a human being and of the Deity of a solar system, that great Life, that all-embracing, universal Mind, that vibrant centre of energy, and that great enfolding consciousness Whom we call God, or Force, or the Logos, the Existence Who is expressing Himself through the medium of the solar system.