元!4級審判員の日記 

2002年9月より始めたブログもはや22年〜
2005年からのJFA3級は今も維持、今は元!と名乗っています。

☆Eu quero ler literatura japonesa.

2012-03-09 08:33:50 | social
●鬼怒鳴門
さん


鬼ではないですよ、みなさん 考えてください・・・
とおっしゃっていた、ドナルド・キーンさん

雅号を 日本国籍としての正式名とされた。


日本文学の紹介ではもう右に出るひとはいない 外国人
WIKIPEDIA の紹介
で読むと

そうか 鬼怒川からか~ ですね。


だめだなぁ・・・
やはり日本文学になじめていない証拠だな・・・わ

図書館で借りてきたキーンさんの著書
「百代の過客」をなかなか読み進めることができず、
2回も期限が来ては図書館に返し を繰り返す始末


で、今回の日本国籍取得のニュース を聞いてまた借りようとしております。


ここにきてなんとなく
借りた後でも 気に入った文庫本は 書店やアマゾンで買うようにしてはいるんですけれども・・・

単行本はあまり買いませんが・・・


だからそんなに キーンさんの本 いいなら 買えば・・・  となるのでしょうけれど。


しかしまぁ この難しい日本語なのに
それを通り越して、日本文学 そして古典まで乗り出していかれる 外国人・・・  すごいです。


でもそのすごいです・・・ って言っていると
一方で 中国の若いひと とか 結構日本文学 や古典を勉強している人が多かったりするのですね・・・

おい、どうするよ  日本人・・・



●復旧と復興は
ちがうんですよ・・・みなさん・・・

はやく復旧を終えて、復興を目指さないといけません!!!

先日、なんらかのセミナーで講師の方が話されていたことば・・・なんですが



それを思い出しつつ あらためて、復旧、復興をインターネットの辞書で確認すると


復旧 ⇒ 壊れたり、傷んだりしたものを、もとの状態にすること。
復興 ⇒ いったん衰えたものが、再びもとの盛んな状態に返ること。また、盛んにすること。

そんな言葉遊びはいいから
はやく 東北に住まいを 仕事をだよ・・・・

といわれそうなんですが・・・


あれ?と違和感を今朝の日経朝刊1面で思ったものですから・・・

その題字は
「復興から再生へ」

これはいいのか?

再生 をまた例のごとく インターネット辞書でみると

再生 ⇒ 衰え、または死にかかっていたものが生き返ること。


うーむ
どうも「再生」って 「復旧」 と同じような感じがするのですが・・・

復興から再生・・・ って変じゃないか・・・
進むのか・・・????

しかしこの 復興・・・ 英語にするとまた分けがわからなくなる・・・ やめときましょう・・・  <汗



いや とにかく 復興を目指しましょう!
私自身の気持ちは そちらですね


I want to read Japanese literature.

3月8日(木)のつぶやき

2012-03-09 03:30:18 | social
07:20 from foursquare
なんだろ、なぜかミスチルのAny が合う、、。 (@ 松見坂 交差点) 4sq.com/wTlin3

08:47 from gooBlog production
Eu quero perder peso. blog.goo.ne.jp/chappu2004/e/6…

09:58 from Google
いい詩だ (@YouTube youtu.be/OnhY3Lx8Cao?a)

by chappu2004 on Twitter

twitter

<script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script>