2006-0819-yms108
それぞれの別れ別れのあきの月
私はひとりあなたは二人で 悠山人
○紫式部集、詠む。
○これと次は「夫の夜離れをなじり嘆く返歌」。(新潮版) 詞書に、「(秋の)月見の翌朝、何て言って来たのか・・・」。夫との関係で、主語主題をぼかすのは、作者の常。結婚に際しては、あれほど浮気心は夢ゆめなどと誓ったのは、誰だったのかしら。昨夜の名月も、あなたにとっては私への「飽き」の月、と見ていたのでしょうね。(しかも、その方と一緒に、ね。) 平王クはこの月見を、「長保元(999)年」の「仲秋の観月(八月十五夜)」と推定する。平王ク歌番号114。
¶よこめ=新潮版は「横目」(浮気)と解するが、さらに重症の「夜篭め」(篭りきりの夜を過ごす)の説もある。
¶いかで(結句の諸訳)=平王クの紹介。①どのように月を見たのですか(宣孝へ問いかけ) ②どのように月を見たのか ③どうして夢を見たりしましょうか ④(いかでかは「見じ」)飽きの月として、どうしてごらんにならないことがあるでしょうか 新潮は①説。
□紫108:よこめをも ゆめといひしは たれなれや
あきのつきにも いかでかはみし
□悠108:それぞれの わかれわかれの あきのつき
わたしはひとり あなたはふたりで
最新の画像[もっと見る]
- 短歌写真2535 仰ぎ見ば 9時間前
- 金槐和歌集357 ゆくすゑも 12時間前
- 俳句写真2141 明日よりは 1日前
- 金槐和歌集356 くらゐ山 2日前
- image4122 山梨の木落葉 2日前
- 金槐和歌集355 八幡山 3日前
- 金槐和歌集354 男山 4日前
- 短歌写真2534 朝早み 4日前
- 金槐和歌集353 千々の春 5日前
- 短歌写真2533 明け空の 5日前