悠山人の新古今

日本初→新古今集選、紫式部集全、和泉式部集全、各現代詠完了!
新領域→短歌写真&俳句写真!
日本初→源氏歌集全完了!

image033 枝垂れ桜

2006-03-27 06:10:00 | images
title : A drooping cherry tree
yyyy/mm : 2006/03
notes : 「枝垂れ桜」は英語では? 和英辞典に droopong cherry (tree)。「枝垂れ」にはもうひとつあって、柳。こちらは weeping willow。昨日、近くの公園で。快晴。(cf. BBS)
【memo】now streaming:Musica Antiqua Koln - QUENTIN - Concerto op. 12 no. 1*
  http://65.19.173.132:4086

紫式部集010 誘われて

2006-03-27 05:30:00 | 紫式部集

2006-0327yms010
誘われて遠くへ行くなどしないわよ
嵐が紅葉を散らしてみても    悠山人

○紫式部集、詠む。
○略注=「また、その人の」、と詞書。嵐が紅葉の葉を誘って散らしても、私は木に付いている方がいいわ。第八歌からここまでの間に、決心が固まった。(なおBBS紫も併照)

 ¶木のした(このした)=新潮版は「親の許」だが、「都」としても素直に
 読める。
 
¶行く心かは=「行きたいかですって? いえ、いえ、とんでもない」。
紫10:もみぢばを さそふあらしは はやけれど
      このしたならで ゆくこころかは
□悠010:さそわれて とおくへいくなど しないわよ
      あらしがもみじを ちらしてみても
*now streaming:BOULOGNE, Chevalier de Saint George - Nishizaki, violin - Violin Concerto in G, Op 8*
  http://65.19.173.132:4086


image032 マグノリア満開

2006-03-26 06:15:00 | images
title : Magnolia in full blossom
yyyy/mm : 2006/03
notes : こぶし。辛夷。ラテン語の学名でも「マグノリア・コブス」! 木蓮の仲間なので、紛らわしい。青空へ思い切り突き上げる拳。昨日、閑静な演習農園で。(cf. BBS)
【memo】now streaming:Copenhagen Concerto; Spanger; Bania; - SCHEIBE - concerto for flute in A*
  http://65.19.173.132:4086

短歌写真119 幸福と

2006-03-25 06:05:00 | 短歌写真

2006-0325yts
幸福と長寿の草の葉も花も
伸び広がりて弥生去ぬらん    悠山人

○短歌写真、詠む。
○福寿草の花期は1~4月(関東地方)。わが家では二月中浣から、地植えもの満開中。写真は昨日、十数花のひとつ。

□かうふくと ちゃうじゅのくさの はもはなも
  のびひろがりて やよひいぬらん
*now streaming:BACH - Savall and Koopman - Sonata III (g moll) BWV 1029
*
  http://65.19.173.132:4086

<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"> </rdf:RDF> --><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"> </rdf:RDF> -->

紫式部集009 山里に

2006-03-24 04:00:00 | 紫式部集

2006-0324yms009
山里に嵐が吹けば危ないな
紅葉と一緒に飛ばされるのよ    悠山人

○紫式部集、詠む。
○略注=いつもは静かな山里でも、嵐となれば紅葉どころではないわ。紅い葉っぱもあなたの涙も、そのままってわけにはいかないのかもね。(やっぱり都落ちしか、選択肢はないのかなあ・・・) 前の「返し」。藤式部(とうしきぶ。のちに紫式部)は、一所懸命に親身な手紙を送る。(詠人についての諸説はBBS紫)

 ¶もみぢ葉(ば)=現代人でもふつうは、「紅葉。もみじ。楓。かえで。~
 の木。~の葉」を区別しない。当時、「もみじの葉っぱ」を意味させると
 きは、この表記がふつうだったらしい。
 
¶つゆもとまらむこと(露も留まらむ事)=「露さえも溜まらない、というこ
 と」「少しも留(とど)まらない、という可能性」、を掛ける。
 ¶かたさ(難さ)=難しさ。

紫009:あらしふく とほやまざとの もみぢばは
      つゆもとまらむ ことのかたさよ
□悠009:やまざとに あらしがふけば あぶないな
      もみじといっしょに とばされるのよ
*now streaming:William Byrd- Davitt Moroney - ... The galliarde, BK2b (harpsichord HB)-CD6*
  http://220.95.210.103:8000


短歌写真118 わが胸の-国臣

2006-03-23 06:00:00 | 短歌写真

2006-0323yts
わが胸の燃ゆる思ひにくらぶれば
煙はうすし桜島山    国臣

○短歌写真、詠む。
○平野国臣は幕末の人。恋歌に通用するから、いまだに広く流布。資料ごとに用字が異なり、原本未確認。自席からの写真に、桜島山(借用)をコラージュした。
□わがむねの もゆるおもひに くらぶれば
  けむりはうすし さくらじまやま
*now streaming:gilberto santa rosa - mana y teoria*
  http://205.188.215.231:8010

<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"> </rdf:RDF> -->

紫式部集008 山奥の

2006-03-22 00:00:00 | 紫式部集

2006-0322yms008
山奥の紅葉に染まったこの服は
遠地行きかの涙なのよね    悠山人

○紫式部集、詠む。
○略注=詞書に、遠くへ行こうか、行かないでいようか、と「思ひわづらふ人」が、山里からもみじの枝を添えて寄越した歌、とある。露の乾かないような山奥で、真っ赤な紅葉を見ながら考えたのよ。都落ち赴任に付いて行くべきか、行かざるべきか、とても迷っているの。紅くなってしまった、この服を見せてあげたいわ。ところで作者、赴任者に各説がある。新潮版は赴任者を、夫(国司)とだけ記す。私は、式部の女友だちとその父、に傾く。

 ¶おく山里の=露を置く、奥山の里、が互いに掛かる。
 
¶かよへる(通へる)=似ている、通じる。「かよへる袖の色」で、「もみ
 じの紅に似た衣服の色」。服が紅葉を映す、涙で服が紅くなる、が掛
 詞。「悲しみ・悩み苦しみの涙」は「紅涙」(私の
新古今集で既出)。
紫008:きりふかく おくやまざとの もみぢばに
      かよへるそでの いろをみせばや
□悠008:やまおくの もみじにそまった このふくは
      えんちゆきかの なみだなのよね
*now streaming:Heinrich Schiff - Suite 3 BWV 1009 in C - IV Sar-JS Bach: Cello Suites 1-3*
  http://220.95.210.103:8000


紫式部集007 西へ行く

2006-03-21 03:20:00 | 紫式部集
2006-0321yms007
西へ行く月に雲路があるかぎり
乗せる便りも欠かさないわよ    悠山人

○紫式部集、詠む。
○略注=月には雲の道(雲という通路)があるから、定期便のように西へ行ける。でも手紙を書くのは人のわざ。途絶えることって・・・そんなこと、絶対ないから。実はこれは、「返り事に」とあるので、返歌。新古今のように、贈答関係がはっきりしていると混乱はしないが、家集としての紫集には、前に記したように、いわば自問自答のような曖昧な歌がいくつもある。ここでは、和歌そのものを楽しむにとどめる。(BBS紫の関連資料も参照)

 ¶かきたえめやは=強調接頭語「掻き」と、玉章(たまずさ=手紙)を「書き」とが
 掛詞。「絶えめ」(絶えてしまうのか)「やは」(いや、そんなことはない)。なお平王
 クによると、「<書き絶ゆ>という他動詞は平安時代には類例がない」そうだ。
□紫007:にしへゆく つきのたよりに たまづさの
      かきたえめやは くものかよひぢ
□悠007:にしへゆく つきにくもじの あるかぎり
      のせるたよりも かかさないわよ
*now streaming:J.S. Bach - Christmas Oratorio,BWV 248[Fest der Erscheinung Christi]-Aria[Soprano]-=Nur ein Wink von seinen H?den=-Brilliant Bach Edition v17CD03*(文字化けはそのまま引用。CD資料が Umlaut のため)
  http://220.95.210.103:8000

image031 富士幻想2

2006-03-20 06:00:00 | images

title : A fictious view of Mt.Fuji rouge
yyyy/mm : on the net
notes : コラージュ作品。昨夜の富士山は、神神しいまでに美しい残照だった。今朝もこちら太平洋側は晴れ、わが家からも、静かな雪衣富士が見られそう。fictious scenery made by myself. A mysteriously beautiful morning will soon come up, with Mt. Fuji in red robe.
【memo】now streaming:Albinoni - Concerto No.05 in C Op.9 Mvt.2 Adagio-Academy of Ancient Music-Hogwood*
  http://220.95.210.103:8000
【memo+】☆BBS紫(see bookmark)、試用中。☆

 


紫式部集006 仲よしの

2006-03-19 05:35:00 | 紫式部集

2006-0319yms006
仲よしのあなたは筑紫へ行っちゃうの?
月を見るたび泣けてくるわね    悠山人

○紫式部集、詠む。
○略注=お父さま、九州へ赴任ですって? そうと聞いてからは、月を見るたびに涙が出てしょうがないのよ。詞書に「筑紫へ行く人のむすめの」。筑前・筑後を合わせて筑紫(福岡県)。西海道なので「西の海」とも。防人の府としての大宰府(ださいふ。[のちに]だざいふ。現在の太宰府市。用字に注意)も指す。また漠然と九州全体を指すこともある。親友との別離を、月(友だち)が西へ没する(筑紫へ行く)、と掛けた。詞書がなければ、そのまま恋歌である

 ¶泣かるる=(抑えても)泣いてしまう。泣けてしまう。泣けてくる。
○補説=四番、五番歌で「男女」はないと書いたが、平王ク(平安王朝クラブ。初回にURL紹介)の説では、その可能性を認め、関連して六番、七番でも筑紫と合わせて諸説を詳しく展開している。
□紫006:にしのうみを おもひやりつつ つきみれば
      ただになかるる ころにもあるかな
□悠006:なかよしの あなたはつくしへ いっちゃうの?
      つきをみるたび なけてくるわね
*now streaming(when writing):Ferdinand Ries / Mendelssohn T - Piano Trio Op. 143 In C Minor*
  http://radioio.sc.llnwd.net:8170/
*now streaming(just before uploading commented in Czech?!?!):Smetana - Certova stena Komentar P3-Certova stena*
  http://220.95.210.103:8000