台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

春聯「招財進寶」的玄機(お正月飾りの秘密)

2021年02月24日 | 日々の日記帳
台灣每到過年前,街上就會出現店家賣過年的吉祥小物,這幾張照片是我在疫情前回台過年時拍的.整攤不是金色就是紅色,充滿了喜氣.
台湾では毎年の旧正月前になると、縁起物を売る露店が出現。 以前旧正月の台湾帰省時に撮った写真たちです↓。店全体が金か赤に染まり、いかにもめでたい!って感じ。






這是我在這家攤商買的「招財進寶」吉祥貼紙,價錢有點忘記,不過最貴也是20元吧!
この露店で買った「招財進寶」(財宝を引き寄せる)の縁起ステッカー。値段ははっきり覚えていないが、高くても20元程度かな(日本円で70円ほど)。


「倒」著貼,象徵財寶「到」來.(取「倒」與「到」同音)
逆さまに貼れば、財宝が「到来」するというゲン担ぎ。(「倒」と「到」が同音であるところから)


最近有個學生上課時跟我分享台灣友人寄給她的「招財進寶」,正著看跟一般的沒兩樣,而下方橢圓圈圈裡是「台灣夢」,但倒著看可就特別了!你看出什麼了嗎?答案寫在本文最後.
先日レッスン中に、生徒が台湾人友人から送られてきた「招財進寶」を見せてくれた。ちなみに、楕円の中は「台湾の夢」。通常の角度だと普通の「招財進寶」だが、逆さまにすると...どうでしょう?なにに見えます?答えは最後に発表します。













怎麼樣?看出來了嗎?上方的橢圓圈圈裡寫著「愛台灣」,而中央大字則是寫著「追求自由民主」.好有趣的雙向字,突然想到戒嚴時期那個有口難言的年代,雖然那時我還是個懵懂的青少年.
わかりましたか?上部の楕円形には「台湾愛」、中央の大きな文字には「自由と民主を追求する」に化けた。おもしろいアンビグラムだったこと。急に、言いたいことが自由に言えない戒厳令時代が思い出された。当時はまだ世情のわからない青少年の私だったが。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする