陽も無くて
風が吹いて
さむそうだ
There is no sun
The strong winds are blowing
It seems cold outside
今日のお昼過ぎの外の様子です。風に木が揺れていて、寒そう。ここへ来る前は、暑いよりは寒い方がいい、と思っていてそれは実際そうなんですが、しかし一日外を歩き回っていると思ったより疲れてしまって、この寒さと暗さのせいかなぁとか考えてみています。部屋の中は靴下履かなくても大丈夫なくらい暖かいんですけどね。なので、歩き回るのは一日置きな感じです。
I prefer cold to hot, so before coming here, I thought I was ok to the weather and temperatures of Finland. But I've got tired than I thought, when I go to outside and look around the city centre or supermarkets. Because this cold weather and dark? Inside is very warm, you could survive without your socks.
ちなみにアパートの室内はこんな感じです。一応、単身者用とか。洗濯機と乾燥機はそれ専用の部屋にあるそうで、アパートの住民タチと共同で使うとか。使用料は部屋代に含まれているのだと思います。ちなみに冷蔵庫もやオーブンも備え付けだそーです。
Those photos are my friend's room. It's for single, you could live here also for two people. The apartment has two washing machine and one drying machine for tenants, I think the use fee is included in a room rent. The apartment also gives tenants one fridge and oven.
キッチンのお皿などを仕舞う戸棚を開けると、中はこんな感じです。面白いのは仕舞うと同時に水切りが出来るよーになっているトコロ。乾燥している国はこんなトコが便利ですね。
It's a cupboard, it has draining board. It's unusual for Japan. Interesting!
この奥がベッドを置いたりして寝るスペースになっています。扉とかはなく、チョットほら穴などに入るよーな気分でしょーか。天井は高いですが。
It is a small room, you could put a bed. It looks like a cave but the celling is high.
窓のサイズがデカイです。夏は日差しを取り込むためでしょーか。二重窓になっているのは冬用ですね。
Big windows. In summer, they could have sunny from the windows. They are double window, it must be for winter.
窓から見える、隣のアパート。
I can see next apartment from here.
風が吹いて
さむそうだ
There is no sun
The strong winds are blowing
It seems cold outside
今日のお昼過ぎの外の様子です。風に木が揺れていて、寒そう。ここへ来る前は、暑いよりは寒い方がいい、と思っていてそれは実際そうなんですが、しかし一日外を歩き回っていると思ったより疲れてしまって、この寒さと暗さのせいかなぁとか考えてみています。部屋の中は靴下履かなくても大丈夫なくらい暖かいんですけどね。なので、歩き回るのは一日置きな感じです。
I prefer cold to hot, so before coming here, I thought I was ok to the weather and temperatures of Finland. But I've got tired than I thought, when I go to outside and look around the city centre or supermarkets. Because this cold weather and dark? Inside is very warm, you could survive without your socks.
ちなみにアパートの室内はこんな感じです。一応、単身者用とか。洗濯機と乾燥機はそれ専用の部屋にあるそうで、アパートの住民タチと共同で使うとか。使用料は部屋代に含まれているのだと思います。ちなみに冷蔵庫もやオーブンも備え付けだそーです。
Those photos are my friend's room. It's for single, you could live here also for two people. The apartment has two washing machine and one drying machine for tenants, I think the use fee is included in a room rent. The apartment also gives tenants one fridge and oven.
キッチンのお皿などを仕舞う戸棚を開けると、中はこんな感じです。面白いのは仕舞うと同時に水切りが出来るよーになっているトコロ。乾燥している国はこんなトコが便利ですね。
It's a cupboard, it has draining board. It's unusual for Japan. Interesting!
この奥がベッドを置いたりして寝るスペースになっています。扉とかはなく、チョットほら穴などに入るよーな気分でしょーか。天井は高いですが。
It is a small room, you could put a bed. It looks like a cave but the celling is high.
窓のサイズがデカイです。夏は日差しを取り込むためでしょーか。二重窓になっているのは冬用ですね。
Big windows. In summer, they could have sunny from the windows. They are double window, it must be for winter.
窓から見える、隣のアパート。
I can see next apartment from here.