冬の夜
おいてけぼり
両手袋
At a winter night
There has been left
A pair of glove
雨にも濡れて寒いな
冬の冷たい雨さ
誰かの手を温めたいさ
そりゃあ自分も暖まる
早く持ち主来ておくれ
(急に詩人)
It's raining, colder
It's raining in winter
I'd like to make warm the owner's hands
It also makes myself warm
Please come back and get me out of here
(Suddenly, becoming a poet)
*I’m not sure if my English grammars are correct.
おいてけぼり
両手袋
At a winter night
There has been left
A pair of glove
雨にも濡れて寒いな
冬の冷たい雨さ
誰かの手を温めたいさ
そりゃあ自分も暖まる
早く持ち主来ておくれ
(急に詩人)
It's raining, colder
It's raining in winter
I'd like to make warm the owner's hands
It also makes myself warm
Please come back and get me out of here
(Suddenly, becoming a poet)
*I’m not sure if my English grammars are correct.