自分の周りの空を写します
北東気流の街に生まれて
BRUCE SPRINGSTEEN「I WANNA MARRY YOU」を和訳しました
ブルース・スプリングスティーン「I WANNA MARRY YOU」を僕なりに和訳しました。僕は結婚しない人生を選んだけれど、若い頃僕は自分の部屋でこの曲を彼女に聴かせて涙ぐみながら歌詞を話したなと思い出しました。僕も若かったなと思います。
今またこの曲を聴いて一緒に暮らす人が欲しいなと思ったりもします。でもこの曲の歌詞のようにおとぎ話ではない実際の苦労があるのだと思う。でも僕はその苦労も味わってみたいなと思います。
下に付けたyoutubeリンクの演奏はアルバムの物です。僕はこの曲はライブバージョンよりもアルバムの方が好きです。ロマンチックです。でもアルバムではこの曲の後に「THE RIVER」で現実の厳しさを突き付けられます。
I WANNA MARRY YOU
Album version
俺はあなたが通りを歩いているのを見ている
ベビーカーを押して歩いているのを
あなたの髪に孤独なリボンが付いている
俺の為に付けていると言ってくれ
あなたは微笑もせず話もしない
あなたはただ毎週毎週歩いている
二人の子供を一人でこの混乱した世界で育てるのは
きっとさみしい人生だろう働きながら
リトルガール、あなたと結婚したい、ああ
リトルガール、あなたと結婚したい、本当に
リトルガール、あなたと結婚したい
俺はあなたの翼を切り取るのではない
でも時が来るのだ。二人が考える時が
家庭を持ち、家族を作ることを
二人で責任に向き合うことを
人は言う、最後に真の愛は打ち勝つと
でも最後に真の愛はおとぎ話ではありえない
俺はあなたの夢をかなえさせるとは言えないけれど
でもダーリン、もしかしたらそれを手助け出来るかもしれない
リトルガール、俺はあなたと結婚したい、ああ
リトルガール、あなたと結婚したい、本当に
リトルガール、あなたと結婚したい
あー俺の父親は死ぬ直前に言った
真実の愛など嘘だと
父親は心破れて墓へと行った
満たされない人生は人を頑なにする
ダーリン、幸せなことも悲しいこともある
ある人を強く求める時には
俺は俺の愛を恥ずかしがらずに現わす
俺は誇りに思う。もしあなたが俺の苗字を名乗ってくれたら
I see you walking baby down the street
Pushing that baby carriage at your feet
I see that lonely ribbon in your hair
Tell me am I the man for whom you put it there
You never smile girl you never speak
You just walk on by darling week after week
Raising two kids alone in this mixed up world
Must be a lonely life for a working girl
Little girl I wanna marry you, oh yeah
Little girl I wanna marry you, yes I do
Little girl I wanna marry you
Now honey I don't wanna clip your wings
But a time comes when two people should think of these things
Having a home and a family
Facing up to their responsibilities
They say in the end true love prevails
But in the end true love can't be some fairytale
To say I'll make your dreams come true would be wrong
But maybe darling I could help them along
Little girl I wanna marry you, oh yeah
Little girl I wanna marry you, yes I do
Little girl I wanna marry you
Ohhh, my daddy said right before he died
That true true love was just a lie
He went to his grave a broken heart
An unfulfilled life girl makes a man hard
Oh darling, there's something happy and there's something sad
'Bout wanting somebody oh so bad
I wear my love darling without shame
I'd be proud if you would wear my name
Oh my girl
Ooh my girl
My girl
Oh girl, girl
Yeah
Ooh-ooh
[fades out]
演奏はこちら
https://youtu.be/P6up-cRo9xE
今またこの曲を聴いて一緒に暮らす人が欲しいなと思ったりもします。でもこの曲の歌詞のようにおとぎ話ではない実際の苦労があるのだと思う。でも僕はその苦労も味わってみたいなと思います。
下に付けたyoutubeリンクの演奏はアルバムの物です。僕はこの曲はライブバージョンよりもアルバムの方が好きです。ロマンチックです。でもアルバムではこの曲の後に「THE RIVER」で現実の厳しさを突き付けられます。
I WANNA MARRY YOU
Album version
俺はあなたが通りを歩いているのを見ている
ベビーカーを押して歩いているのを
あなたの髪に孤独なリボンが付いている
俺の為に付けていると言ってくれ
あなたは微笑もせず話もしない
あなたはただ毎週毎週歩いている
二人の子供を一人でこの混乱した世界で育てるのは
きっとさみしい人生だろう働きながら
リトルガール、あなたと結婚したい、ああ
リトルガール、あなたと結婚したい、本当に
リトルガール、あなたと結婚したい
俺はあなたの翼を切り取るのではない
でも時が来るのだ。二人が考える時が
家庭を持ち、家族を作ることを
二人で責任に向き合うことを
人は言う、最後に真の愛は打ち勝つと
でも最後に真の愛はおとぎ話ではありえない
俺はあなたの夢をかなえさせるとは言えないけれど
でもダーリン、もしかしたらそれを手助け出来るかもしれない
リトルガール、俺はあなたと結婚したい、ああ
リトルガール、あなたと結婚したい、本当に
リトルガール、あなたと結婚したい
あー俺の父親は死ぬ直前に言った
真実の愛など嘘だと
父親は心破れて墓へと行った
満たされない人生は人を頑なにする
ダーリン、幸せなことも悲しいこともある
ある人を強く求める時には
俺は俺の愛を恥ずかしがらずに現わす
俺は誇りに思う。もしあなたが俺の苗字を名乗ってくれたら
I see you walking baby down the street
Pushing that baby carriage at your feet
I see that lonely ribbon in your hair
Tell me am I the man for whom you put it there
You never smile girl you never speak
You just walk on by darling week after week
Raising two kids alone in this mixed up world
Must be a lonely life for a working girl
Little girl I wanna marry you, oh yeah
Little girl I wanna marry you, yes I do
Little girl I wanna marry you
Now honey I don't wanna clip your wings
But a time comes when two people should think of these things
Having a home and a family
Facing up to their responsibilities
They say in the end true love prevails
But in the end true love can't be some fairytale
To say I'll make your dreams come true would be wrong
But maybe darling I could help them along
Little girl I wanna marry you, oh yeah
Little girl I wanna marry you, yes I do
Little girl I wanna marry you
Ohhh, my daddy said right before he died
That true true love was just a lie
He went to his grave a broken heart
An unfulfilled life girl makes a man hard
Oh darling, there's something happy and there's something sad
'Bout wanting somebody oh so bad
I wear my love darling without shame
I'd be proud if you would wear my name
Oh my girl
Ooh my girl
My girl
Oh girl, girl
Yeah
Ooh-ooh
[fades out]
演奏はこちら
https://youtu.be/P6up-cRo9xE
コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )
« 「カセットテ... | 「カセットテ... » |
結婚生活も大変なのですね。それぞれの所でそれぞれの大変さがあるのでしょう。僕は一人の生活を選んだけれど、それもいい所、悪い所があるのだと思います。でも僕は一人はさみしいと感じています。