goo

BRUCE SPRINGSTEEN「TWO HEARTS」を和訳しました

ブルース・スプリングスティーン「TWO HEARTS」を和訳しました。僕の好きな曲。もの凄くノリがいい。そして歌詞も僕にピッタリの内容。僕も一人きりでいないで、傷ついても相手を探していこうと思います。
TWO HEARTS
Album version

俺はこの前、散歩に出かけた
途中で泣いている女性に出会った
彼女はひどく傷つき、もう恋はしないと言った
でもいつか泣きやむ時が来る

いつかわかるだろう
ふたつのこころがひとつよりいい
ふたりの方がうまくいく
二人の方が一人よりいい

昔、俺はひとりで強い男を演じてきた
でもそれは子供じみた夢の中で生きていたようなものだった
そんな子供じみた夢はいつか終わらなければならない
ひとりの男となって成長して、もう一度本当の夢を見るために

結局、俺は信じている
ふたつのこころがひとつよりいい
ふたりの方がうまくいく
二人の方が一人よりいい

時々それは初めから決まっていたのだろうと思うことがある
この街を空しいこころでさまようことが
世間はきびしく冷たく俺に当たる
でもひとつだけ知っていることが俺にはある

それはもしお前が自分のこころが石のように硬くて
この世界を一人で生き抜いていける程、自分がたくましいと思っているなら
そんな孤独なやつにはこころがやさしくなれる時はない
だから俺は見つけ出すまで探し続けるんだ

俺の特別な人を
ふたつのこころはひとつよりいいのだから
二人の方が上手くいくのだから
二人の方がひとりよりもいいのだから

俺は信じる
ふたつのこころはひとつよりいいと
二人の方が上手くいくと
二人の方がひとりよりもいいと

I went out walking the other day
Seen a little girl crying along the way
She'd been hurt so bad, said she'd never love again
Someday your crying, girl, will end

And you'll find once again
That two hearts are better than one
That two hearts, girl, get the job done
That two hearts are better than one

Once I spent my time playing tough guy scenes
But I was living in a world of childish dreams
Someday these childish dreams must end
To become a man and grow up to dream again

I believe in the end
That two hearts are better than one
That two hearts, girl, get the job done
That two hearts are better than one

Sometimes it might seem like it was planned
For you to roam empty hearted through this land
Though the world turns you hard and cold
There's one thing, mister, that I know

That's if you think your heart is stone
And that you're rough enough to whip this world alone
Alone, buddy, there ain't no peace of mind
That's why I'll keep searching till I find

My special one
'Cause two hearts are better than one
'Cause two hearts, girl, get the job done
'Cause two hearts are better than one

And I believe
That two hearts are better than one
That two hearts, girl, get the job done
That two hearts are better than one

Woah woah woah

演奏はこちら
https://youtu.be/xslEM4bkU1g
コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )
« ロザリータ、... BRUCE SPRINGS... »
 
コメント
 
 
 
超人バロム1 (Q太郎)
2020-06-05 15:20:35
幼稚園の時、仮面ライダーと共に勇んでテレビにかじりついて見てたヒーロー物で超人バロム1を思い出してしまいました。あれは少年2人でしたが。小学校入学する直前まで北海道の倶知安町という所に住んでました。5人家族で、僕は末っ子の甘ったれでしたが。その後、九州へ引っ越し、兄達も独立して家を出ていき、3人家族になっちまった頃は寂しかったっもんです。北海道の頃、グローリー・デイズとは意味が微妙に違いますが、一番楽しかった頃です。家族が一番家族らしかった。今でも倶知安町のHPを閲覧しては懐かしんでます。後ろ向きじゃいかんですよね・・・。雪が本当に恋しくなるんですよ。
 
 
 
思い出 (kantenbou)
2020-06-06 17:16:00
Q太郎さん

倶知安町のやさしい思い出があり素晴らしいと思いました。ご家族との大切な思い出なのでしょうね。
僕はあまり家族での良い思い出が無くて、母には甘えていましたが、うらやましくも感じます。

ブルース・スプリングスティーンはEストリート・バンドで友情を体現しているのだと僕は思います。ブルースとサックスのクラレンス、ギターのスティーブやバンド・メンバー達との友情を曲やライブでの演奏で表現していると思います。
TWO HEARTSではブルースとスティーブが一本のマイクでお互い歌ったりするライブもあります。
実際にも良い関係なのか、ファンに見せているイメージなのかは分かりませんが、僕はそれを観て、僕も友達を作ろうと思います。
そんなイメージ、夢を持たせてくれるのがブルース・スプリングスティーン、Eストリート・バンドなのだと僕は思います。
雪を恋しくなるのもいいなと思います。
 
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。