上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

韓国人の姓名はくっつけて書く(おもしろ文法の世界)

2023-12-07 | 文法
韓国人の姓名を書くときには姓と名前を離して書くのでしょうか。それともくっつけて書くのでしょうか。これも規則できちんと決められているのです。

韓国人の姓は1文字が多く,現存する2字の姓は帰化姓を除いて南宮 [남궁], 皇甫 [황보], 司空 [사공], 鮮于 [선우], 諸葛 [제갈], 西門 [서문], 獨孤 [독고], 東方 [동방] の8つしかありません。これらの2字姓の人で名前が1文字の人は,1文字姓と間違えるといけないので姓と名前の間を離して書いてもいいことになっています。

たとえば,昔の中国の三国志に出てくる将軍で諸葛亮という人がいますが,제갈량と書いてもいいし제갈 량と書いても構いません。
歌手でも姓2文字,名前2文字の南宮玉粉さんがいましたが,남궁옥분, 남궁 옥분どちらで書いてもいいのです。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ニュース翻訳 自動運転の深... | トップ | 기쁘다と 즐겁다 (おもしろ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

文法」カテゴリの最新記事