「かんける」ではありません
「かん」に「ける」……?
突然ですが、
「感ける」という漢字読めますか?
感じるや感動の「感」に、
送り仮名の「ける」。
「かんける」ではないとすると……。
気になる正解は?
答えは、「かまける」でした。
あることに注意や気を取られて何かをおざなりにする、といった意味で使われます。
現代ビジネス編集部
「かまける」の漢字と意味
「かまける」の意味は「ある一つのことだけに注意を奪われる」
「かまける」の意味は、ある一つのことだけに注意を奪われるです。 ある一つの事に気を取られ、他のことをおろそかにしてしまうという状態の時に使う言葉です。 その他にも「心動かす」といった意味がありますが、こちらの意味で使われることはほとんどありません。
「かまける」の漢字は「感ける」
「かまける」は漢字で「感ける」と書きます。 「感」は音読みで<かん>と読みます。 「感」には、物事を見たり聞いたりした時に、心が惹かれること、関心、共感をするという意味があります。 心の動きが一つの事に囚われて、他の事が手につかないという様子から、「感」という漢字が使われていると考えられています。 「感ける」<かまける>は、日常生活で使う漢字として国に定められている「常用漢字表」には記載されていない「表外読み」と言われている読み方なので、新聞や公文書で使われることはありません。 この「表外読み」とされている漢字は、ひらがなで表記されることがほとんどなので、「かまける」もひらがなで表記されていることが多いです。 「感ける」を見て<かまける>とすぐに読むことができない人が多いのは、その為といえるで
かまける」は方言?語源は?
「かまける」は方言ではない
「かまける」という言葉は、年配の人が使うイメージが強いので、方言だと思っている人も少なくないと思います。 一般的に使われている「ある一つの事だけに注意を奪われる」という意味の「かまける」は方言ではありません。 しかし、岐阜県や長野県では方言として「かまける」を使用している地域もあります。 方言で使われている「かまける」は、地域によって使い方が異なる珍しい言葉です。 長野県の北信や東部では、「物事を一生懸命に行う」という意味で使われており、中信や南部では、「愚痴をいう」という意味で使われています。
「かまける」の語源は古語で「感動する」の意味
「かまける」の語源は、古語です。 日本最古の歌集である万葉集に「はやしき翁の歌におほほしき九の児らやかまけて居らむ」という歌があることから、7世紀頃から使用されていた言葉なのではないかと言われています。 この時の「かまう」は、心をひかれる、関心するという意味で使われていました。 日本書紀では「中臣鎌足、便ち遇まるるにか負けて舎人に語り曰く」という一説があり、この「かまける」が現在使用されている意味の「一つの事だけに注意を奪われる」であることから、720年頃より現在のような使いかたをするようになったのではないかと言われています。