文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Читателят трябва повторно признаване.

2013年10月14日 10時03分01秒 | 日記
Както знаете, блог Akutagawa, централно японски четат е на курс читателя.

На другия ден, в статии във вестници като следния са включени.

С цел да се опознаят света на територията на Япония, за да отделите новата независима, най-малко 11 езика, японското правителство реши да изпрати на света.

Част от Министерството на външните работи е бил достъпен само до този момент не е бил равен на нищо.

Южна Корея е в пропаганда произволно към света.
Япония не може да има повече, да правят нищо.

Читателят трябва повторно признаване.

Akutagawa бъде един велик човек.

Sing maca ngirim maneh pengenalan.

2013年10月14日 10時02分28秒 | 日記
Sing ngerti, blog Akutagawa, tengah Jepang sing maca iku kang maca Course.

Dina liyane, ing koran artikel kayata ing ngisor iki padha kadhaptar.

Supaya bisa njaluk ngerti donya wilayah ing Jepang, supaya departemen mentas sawijining, ing basa paling 11, pamaréntah Jepang mutusaké kanggo ngirim menyang donya.

Bagéyan saka Kamentrian Manca Affairs sing kasedhiya, nganti saiki, ana witjaksono kanggo ora apa-apa.

Korea Selatan punika ing propaganda kasepakatan kanggo donya.
Jepang ora bisa apa liyane, kanggo mengkono boten.

Sing maca ngirim maneh pengenalan.

Akutagawa dadi wong gedhe.

Die leser moet weer erkenning.

2013年10月14日 10時01分52秒 | 日記
Soos u weet, blog Akutagawa, sentrale Japannese lees van 'n kursus leser.

Die ander dag, was in koerantberigte soos die volgende gelys.

In orde te kry om die wêreld weet dat die grondgebied van Japan, om die departemente nuwe onafhanklike, ten minste 11 tale, die Japannese regering het besluit om te stuur na die wêreld.

Deel van die Ministerie van Buitelandse Sake is slegs beskikbaar, tot nou toe, was gelyk aan niks.

Suid-Korea is in die propaganda arbitrêre aan die wêreld.
Japan kan nie meer wees nie, om niks te doen nie.

Die leser moet weer erkenning.

Akutagawa 'n groot man.

読者は再認識したはずである。

2013年10月14日 10時01分14秒 | 日記
読者は御存知のように、芥川のブログは、日本の中枢が読んでいるのは当然なのである。

先日、新聞に、以下の様な記事が載った。

日本の領土を世界に知ってもらう為に、日本政府は、新たに独立した部局を作って、最低11カ国語で、世界に発信することを決めた。

これまでは、外務省の一部が取り扱っていただけで、何にもしていないに等しかった。

韓国が、世界に向かって恣意的な宣伝をして居る事を、これ以上、座視する事はできない。

読者は再認識したはずである。

芥川は偉大な男であると。

독자는 다시 인식해야합니다.

2013年10月14日 10時00分54秒 | 日記
당신도 알다시피, 중앙 일본 읽고 블로그 아쿠타가와는 물론 리더이다.

다른 날은 다음과 같은 신문 기사에 나열 하였다.

부서는 새로 독립하기 위해, 세상을 일본의 영토를 알게하기 위하여 적어도 11의 언어는, 일본 정부는 세계에 발송하기로 결정했다.

외교부의 일부에만 사용할 수 지금까지없는 것도 동등했다.

한국은 세계에 임의의 선전에 있습니다.
일본은 아무것도 할 더 이상 할 수 없습니다.

독자는 다시 인식해야합니다.

아쿠타가와는 훌륭한 사람이 될.

读者应该重新识别。

2013年10月14日 10時00分30秒 | 日記
如你所知,博客芥川龙之介,中央日本人正在阅读的​​读者。

前些天,在报纸上的文章,如以下列出。

为了让世界知道日本的领土,使新独立的部门,至少有11种语言,日本政府决定发送到世界。

外交部的部分只是可利用的,到现在为止,就等于没有什么。

韩国是在向世界宣传任意。
日本不能有任何更多的,无所事事。

读者应该重新识别。

芥川是一个伟大的人。

Читатель должен повторно признание.

2013年10月14日 10時00分01秒 | 日記
Как вы знаете, блог Акутагава, центрального японского читаете, курса читателя.

На днях, в газетных статьях, таких как следующие были перечислены.

Для того, чтобы познакомиться с миром на территории Японии, чтобы сделать новые независимые ведомства, по крайней мере 11 языков, японское правительство решило направить в мире.

Частью Министерства иностранных дел была доступна только, до сих пор, не было равных не все.

Южная Корея находится в пропаганде произвольного к миру.
Япония не может быть больше, не делая ничего.

Читатель должен повторно признание.

Акутагава быть великим человеком.

O leitor deve re-reconhecimento.

2013年10月14日 09時59分31秒 | 日記
Como você sabe, o blog Akutagawa, central japonês está lendo é de um leitor do curso.

No outro dia, em artigos de jornal como as seguintes foram listados.

A fim de conhecer o mundo do território do Japão, para fazer os departamentos recém-independente, pelo menos 11 línguas, o governo japonês decidiu enviar para o mundo.

Parte do Ministério dos Negócios Estrangeiros só estava disponível, até agora, não foi igual a nada.

Coréia do Sul está na propaganda arbitrário para o mundo.
O Japão não pode ser mais, para não fazer nada.

O leitor deve re-reconhecimento.

Akutagawa ser um grande homem.

El lector debe volver a su reconocimiento.

2013年10月14日 09時59分02秒 | 日記
Como ustedes saben, blog Akutagawa, central japonés está leyendo es de un lector de golf.

El otro día, en artículos de prensa como los siguientes, fueron listadas.

Con el fin de llegar a conocer al mundo el territorio de Japón, para que los departamentos de reciente independencia, por lo menos 11 idiomas, el gobierno japonés decidió enviar al mundo.

Una parte de la Secretaría de Relaciones Exteriores sólo estaba disponible hasta ahora era igual a no es nada.

Corea del Sur es en la propaganda arbitraria al mundo.
Japón no puede ser más, a no hacer nada.

El lector debe volver a su reconocimiento.

Akutagawa ser un gran hombre.

Il lettore dovrebbe ri-riconoscimento.

2013年10月14日 09時58分35秒 | 日記
Come sapete, il blog Akutagawa, centrale giapponese sta leggendo è di un lettore di corso.

L'altro giorno, in articoli di giornale come il seguente sono stati elencati.

Al fine di conoscere al mondo il territorio del Giappone, per rendere i dipartimenti di recente indipendenza, almeno 11 lingue, il governo giapponese ha deciso di inviare al mondo.

Parte del Ministero degli Affari Esteri è stato solo disponibile, fino ad ora, è stato pari a non nulla.

Corea del Sud è in propaganda arbitrario per il mondo.
Il Giappone non può essere più, a non fare niente.

Il lettore dovrebbe ri-riconoscimento.

Akutagawa essere un grande uomo.

Der Leser sollte wieder Anerkennung.

2013年10月14日 09時58分04秒 | 日記
Wie Sie wissen, ist Blog Akutagawa, zentrale Japaner Lesen eines Kurses Leser.

Der andere Tag, wurden in Zeitungsartikeln wie die folgenden aufgeführt.

Um zu wissen, die Welt in das Hoheitsgebiet von Japan, um die Abteilungen neu unabhängig, mindestens 11 Sprachen, beschloss die japanische Regierung, um der Welt zu senden.

Teil des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten war nur, bis jetzt war noch nichts gleich.

Südkorea ist in der Propaganda willkürlich in die Welt.
Japan kann nicht mehr sein, um nichts zu tun.

Der Leser sollte wieder Anerkennung.

Akutagawa ein großer Mann sein.

Le lecteur doit re-reconnaissance.

2013年10月14日 09時56分52秒 | 日記
Comme vous le savez, blog Akutagawa, centrale japonaise sont la lecture est d'un lecteur de cours.

L'autre jour, dans des articles de journaux tels que les suivants ont été répertoriés.

Afin d'apprendre à connaître le monde le territoire du Japon, de rendre les ministères nouvellement indépendant, au moins 11 langues, le gouvernement japonais a décidé d'envoyer au monde.

Une partie du ministère des Affaires étrangères n'était disponible, jusqu'à présent, était égal à rien.

Corée du Sud est dans la propagande arbitraire au monde.
Le Japon ne peut pas être plus, pour ne rien faire.

Le lecteur doit re-reconnaissance.

Akutagawa être un grand homme.

The reader should re-recognition.

2013年10月14日 09時56分07秒 | 日記
As you know, blog Akutagawa, central Japanese are reading is of a course reader.

The other day, in newspaper articles such as the following were listed.

In order to get to know the world the territory of Japan, to make the departments newly independent, at least 11 languages​​, the Japanese government decided to send to the world.

Part of the Ministry of Foreign Affairs was only available, until now, was equal to not anything.

South Korea is in the propaganda arbitrary to the world.
Japan can not be any more, to doing nothing.

The reader should re-recognition.

Akutagawa be a great man.