文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

وجود اسم

2014年02月02日 21時05分53秒 | 日記

طبعة يوم الاحد من صحيفة اساهي اليوم، وفيما يلي من حقل القراءة.

في جميع أنحاء العالم، لا يعرفون حتى اليابان، ناهيك عن الصين وكوريا الجنوبية من الناس الذين لا يعرفون على الإطلاق،

اليابانيون، كل يوم أحد، وحدها صحيفة اساهي، الأسر التي لديها أكثر من 7،000،000،

فمن أكثر من 30 استعراض من هذا القبيل، بل هو وطني من الناس قراءة.

من قبل صانعي السياسة الذين لا فقط أن يطلق عليه معظم الشرير،

من وقت الطفل،

اسمه التعليم المناهضة لليابان،

الناس هم الآن على التعليم الفاشية قبلت من العمر العقلي البالغ من العمر 12 عاما هو،

اليابانية هي مختلفة تماما معهم.

هو aklutagawa kennji،

كان اليابانية الحرية والمخابرات من أفضل اللاعبين في العالم،

أنه لا يزال يقول أنه هو البلد على قدم المساواة مع الولايات المتحدة

ينبغي أن تجد وصحيحة.

أعضاء لجنة التحرير فقط من جريدة أساهي ولكن لا يمكن أن نتفق مع حقا.

"الفتاة مع عدم وجود اسم"

قصة حقيقية لفتاة تعيش مع قرد

مارينا تشابمان

الآن أنها تعيش في مذكراته في المملكة المتحدة من النساء اللواتي أصبحت ربة منزل متواضع، ولكن المضمون يأتي الى كلمة من المفاجأة.

مارينا تشابمان، وقالت انها لا تعرف نفسها ما إذا كان ما كان اسمه في birth.She لا ولدت المكان وكذلك تم اختطاف من قبل شخص name.It وقت حوالي خمس سنوات، في وقت سابق من الذاكرة هو لأنه لا يجري remaining.After خطف، وقالت انها تركت وراءها في الغابة.

كان قادرا فتاة وحيدة ترتدي ثوبا الأزهار المطبوعة البقاء على قيد الحياة في الغابة لسنوات، وكان ذلك لأنه لم يكن قادرا على تلبية مع القوات من القرود فقط.

كان عليه فقط من خلال تناول نفس الشيء، الخ تقليد صرخة في البداية، ولكن الآن تنفق معهم مثل الأسرة، وقالت انها سوف تكون قادرة على فهم الكلمات والمشاعر من القرد.

في بعض الحالات، وهلم جرا، وكان القرد حتى أنه كان نية واضحة ولقد ساعدها مريض.

قد يكون وقحا، ولكن هذا الكتاب هو مثل كتب كتاب مثل القرد.

المنظور هو انه نفس إلى أن من قرد، وليس بطريقة سلبية بطبيعة الحال.

القرد التي قالت انها صور لا محادثة مثل إنسان وليس الأصلي للغاية في الحب بكثير.

هذا هو تقرير قرد الخام عن طريق القردة تذكر الكلمات، وهذا القرد لا يخرج كذلك في هذه الدراسة الذين مهما كانت جيدة هو عليه.

من ناحية أخرى، وهذا الرقم للإنسان الذي رأى من القرد قاسية، شرسة، هو متعجرف وسخيف.

عندما يظهر شخص، والقرود توخي الحذر في البشر المذعورين، ولكن نرى ما إذا كان وجود ما للحيوان عند قراءتها.

حياتها يباع إلى بيت للدعارة بعد العودة إلى المجتمع البشري، ويعيشون في الشوارع، مستهدفون من الحياة العائلية الجنائية ...... عجلة الحظ هو في أقصى الحدود.

في محاولة للهروب عدة مرات إعطاء اسم مختلف في كل مرة مكان التغييرات، من الذين يعيشون مثل العبيد من هذا القبيل، ولكن لأنها أرادت بعضها البعض، كما هو الحال عندما عاش فقط مع القردة الرعاية لبعضهم البعض، كانت الحياة والمحبة.

انها تعطى من الرجل للمرة الأولى في سن ال 14، ولكن حار في الصدر جاء إلى عيني عندما قرأت هذه المسألة.

 

تقييم، Kakuhata يوسوكي، كاتب قصصي، المستكشف

ترجمة Takaragi تاماكي والنشر Komakusa ¥ 1890

مارينا تشابمان. ولدت في أمريكا الجنوبية نحو '50، ويعيش الآن في انكلترا.


"Die meisie met geen naam"

2014年02月02日 21時05分08秒 | 日記

Sondag-uitgawe van die Asahi Newspaper vandag, hieronder is van die lesing veld.

Rondom die wêreld, nie eens Japan weet nie, laat staan China, Suid-Korea mense wat nie weet glad nie,

Die Japanese, elke Sondag, alleen Asahi Newspaper, huishoudings met meer as 7000000,

Dit is meer as 30 resensies soos hierdie, is dit 'n nasionale van mense is die voorlees.

Deur beleidmakers wat geen net genoem word die mees booswig,

Van die tyd van die kind,

Vernoem anti-Japanese onderwys,

Die mense wat hulle nou 'n aanvaarde fascisme opvoeding van 12-jarige ouderdom is geestelike,

Japanese is heeltemal anders met hulle.

Is aklutagawa kennji,

Japannese het die vryheid en intelligensie van die wêreld se beste,

Dat dit gaan voort om te sê dat dit 'n land op 'n gelyke voet met die Verenigde State van Amerika

Dit moet vind en korrek is.

Slegs redaksionele komitee lede van die Asahi koerant, maar kan nie eens met regtig nie.

"Die meisie met geen naam"

Die ware verhaal van 'n meisie wat met aap

Marina Chapman <Author>

Nou dat sy lewe in die Verenigde Koninkryk se memoirs van vroue wat 'n middelmatige huisvrou geword, maar die inhoud kom neer op die woord van die verrassing.

Marina Chapman, weet sy nie haarself of wat by birth.She vernoem nie die plek is so goed gebore as name.It is ontvoer deur iemand in die tyd van ongeveer vyf jaar, die geheue van vroeër is, omdat daar geen remaining.After synde ontvoer, is sy agter gelaat in die oerwoud.

Dit was in staat eensame meisie dra 'n blom-gedrukte rok te oorleef in die oerwoud vir die jaar, was dit omdat in staat was om te voldoen aan met 'n bende van ape alleen.

Dit was slegs deur die eet van dieselfde ding, ens naboots die geskreeu op die eerste, maar nou saam met hulle soos familie, sal sy in staat wees om die woorde en gevoelens van die aap te verstaan.

In sommige gevalle, en so aan, die aap het selfs dat dit 'n duidelike bedoeling en het haar gehelp wat siek is.

Dit kan ongeskik wees nie, maar hierdie boek is soos 'n boek geskryf het soos aap.

Perspektief is hy dieselfde as dié van die aap, wat nie in 'n negatiewe manier van die kursus.

Die aap wat sy beeld nie 'n gesprek soos die mens en is hoogs oorspronklike op liefde veel.

Dit is 'n verslag van rou aap deur ape onthou die woorde, hierdie aap nie uit sowel in hierdie studie wat maak nie saak hoe goed dit is.

Aan die ander kant, die figuur van die mens wat van die aap gesien het, is wreed, is kwaai, is arrogant en is absurd.

Wanneer 'n persoon verskyn, ape en waaksaam in vreesbevange, maar gesien die mens of die teenwoordigheid van wat vir die diere wanneer jy dit lees.

Haar lewe is om 'n bordeel verkoop nadat jy terugkeer na die menslike samelewing, en woon op die strate, geteiken lewe uit kriminele familie ...... die wiel van geluk is in die uiterste.

Om te probeer om te ontsnap baie keer kry 'n ander naam elke keer as die waarneming veranderinge, van lewe soos slawe sodanig nie, maar omdat sy wou mekaar, soos toe net saam met die ape sorg vir mekaar, die lewe lief was.

Sy is gegee van die man dit vir die eerste keer op die ouderdom van 14, maar warm in die bors kom na my oë toe ek die saak lees.

 

Evalueer, Kakuhata Yusuke, nie-fiksie skrywer, ontdekkingsreisiger

Takaragi Tamaki vertaling, Komakusa publiseer ¥ 1890

Marina Chapman. Gebore in Suid-Amerika oor '50, en woon nou in Engeland.


"Tá an cailín gan ainm"

2014年02月02日 21時04分12秒 | 日記

Dé Domhnaigh eagrán den nuachtán Asahi lá atá inniu ann, is é thíos ó réimse léitheoireachta.

Timpeall an domhain, níl a fhios fiú an tSeapáin, gan trácht ar an tSín, An Chóiré Theas daoine nach bhfuil a fhios ag gach,

Na Seapáine, gach Domhnach, ina n-aonar Asahi Nuachtán, teaghlaigh le níos mó ná 7,000,000,

Tá sé níos mó ná 30 léirmheas mar seo, tá sé ina náisiúnach de daoine ag léamh.

De réir lucht déanta beartas a bhfuil ar a dtugtar aon ach an villain is mó,

Ón tráth an linbh,

Ainmnithe oideachas frith-Seapánach,

Na daoine go bhfuil siad anois tá oideachas fhaisisteachais inghlactha aois mheabhrach 12-bliain d'aois,

Tá Seapáinis go hiomlán difriúil leo.

An bhfuil aklutagawa kennji,

Bhí an tsaoirse agus faisnéis ar an domhan is fearr na Seapáine,

Go leanann sé a rá go bhfuil sé tír ar chomhchéim leis na Stáit Aontaithe

Ba chóir a aimsiú agus a cheartú.

Ach na comhaltaí coiste eagarthóireachta an Nuachtán Asahi Ní féidir ach aontú leis i ndáiríre.

"Tá an cailín gan ainm"

An scéal fíor cailín maireachtáil le moncaí

Marina Chapman <Údar>

Anois go bhfuil sí ina cónaí i cuimhní cinn na Ríochta Aontaithe na mban a bheith ina housewife mediocre, ach tagann an t-ábhar síos go dtí an focal ar an t-iontas.

Marina Chapman, nach bhfuil a fhios sí í féin nó nach gcuireann an méid a bhí ainmnithe ag birth.She rugadh ar an áit chomh maith go bhfuil name.It fhuadaigh ag duine ag an am thart ar cúig bliana, tá cuimhne níos luaithe mar gheall ar aon remaining.After á kidnapped, bhí fhág sí taobh thiar sa jungle.

Bhí sé cailín uaigneach ann ag caitheamh le gúna Floral-chló chun maireachtáil sa dufair ar feadh na mblianta, bhí sé mar gheall go raibh in ann bualadh le trúpaí na mhoncaí amháin.

Bhí sé ach amháin ag ithe an rud céanna, etc mimic an caoin ar dtús, ach anois a chaitheamh leo cosúil le teaghlaigh, beidh sí in ann a thuiscint na focail agus mothúcháin an moncaí.

I roinnt cás, agus mar sin de, bhí an moncaí fiú go raibh sé ar intinn soiléir agus a chuidigh léi atá tinn.

D'fhéadfadh sé a bheith drochbhéasach, ach tá an leabhar seo mar a bheadh moncaí leabhar a scríobh mhaith.

Is Peirspictíocht sé mar an gcéanna leis an moncaí, ní ar bhealach diúltach ar ndóigh.

Dhéanann an moncaí a pictiúir sí comhrá cosúil leis an duine a bheith, agus tá an-bunaidh ag grá i bhfad.

Is é seo an tuarascáil moncaí amh ag mhoncaí cuimhneamh ar na focail, ní dhéanann an moncaí teacht amach chomh maith sa staidéar seo a cuma cé chomh maith is atá sé.

Ar an láimh eile, is é an figiúr an duine a bheith a chonaic as an moncaí éadrócaireach, is fíochmhar, is sotalach agus áiféiseach.

Nuair a thagann an duine, mhoncaí bheith ar an airdeall i ndaoine terrified, ach le feiceáil an bhfuil an láithreacht ar cad an t-ainmhí nuair a léigh tú é.

Tá a shaol a dhíol le drúthlann tar éis duit filleadh tsochaí dhaonna, agus ina gcónaí ar na sráideanna, a bheith mar sprioc saol an teaghlaigh ó coiriúil ...... Is é an roth na fhortún sa mhór.

Chun iarracht a dhéanamh chun éalú mhéad uair a thugtar ar an t-ainm difriúil gach uair athruithe leis an áit, ó ina gcónaí mar sclábhaithe den sórt sin, ach mar theastaigh sí a chéile, mar shampla nuair a bhí cónaí díreach leis an mhoncaí aire a thabhairt do gach ceann eile, bhí an saol grámhara.

Tá sí a thabhairt as an fear é don chéad uair ag aois 14, ach te sa bhrollach a tháinig go dtí mo shúile nuair a léigh mé an t-ábhar.

 

Measúnú a dhéanamh ar, Kakuhata Yusuke, scríbhneoir nonfiction, taiscéalaí

Aistriúchán Takaragi Tamaki, Komakusa foilsitheoireachta ¥ 1890

Marina Chapman. Rugadh i Meiriceá Theas thart ar '50, agus tá cónaí air i Sasana.


"이름이없는 소녀"

2014年02月02日 21時03分23秒 | 日記

아사히 신문의 일요일 판 오늘은, 아래의 판독 필드에서입니다.

전 세계적으로도 일본을 모르는 말할 것도없고 중국, 전혀 모르는 한국 사람들,

일본, 매주 일요일, 혼자 아사히 신문, 이상 7,000,000와 가구,

그것은이 같은 30 개 이상의 리뷰, 그것은 사람들의 국가 읽고 있습니다.

정책 결정자에 의해 사람이 더 만, 대부분의 악당 호출되지 않은

아이의 시간에서,

반일 교육의 이름,

그들은 지금 12 살 정신 연령의 허용 파시즘 교육은 사람들,

일본인은 그들과 완전히 다릅니다.

aklutagawa kennji이며,

일본, 세계 최고의 자유와 지성을했다

그것은 미국과 동등 나라 말을 계속

그것은 발견하고 수정해야합니다.

아사히 신문 만 편집 위원을했지만 동의 할 수 없습니다.

"이름이없는 소녀"

원숭이와 함께 살고있는 소녀의 실화

마리나 채프먼 <저자>

그녀는 평범한 주부가 한 여성의 영국의 회고록에 살고 있지만, 내용은 놀라움의 단어까지 오는 지금.

마리나 채프먼, 그녀는 name.It는 5 년의 시간이 누군가에 의해 납치 될 때 어떤 birth.She에 지명되었다하는 장소는 물론 태어난하지 않는지 자신을 모르고, 이전의 기억은 더 remaining.After가 존재하지 않기 때문에 납치, 그녀는 정글에 남아 있었다.

유일하게 원숭이의 병력을 만날 수 있었다 때문에 몇 년 동안 정글에서 살아 남기 위해 꽃 프린트 드레스를 입고 수 외로운 여자였다, 그것은이었다.

처음에는 울음 소리를 흉내내는 등, 같은 일을 먹는 만했지만, 지금은 가족처럼, 그녀는 원숭이의 말과 감정을 이해할 수있을 것입니다 그들과 함께 보낸다.

일부 경우에, 등등, 원숭이는 분명히 의도가 아픈 누가 그녀를 도왔다하는 것도 있었다.

그것은 무례 할 수도 있지만, 책을 원숭이처럼 썼다처럼이 책이다.

관점하지 물론 부정적인 방법으로, 원숭이의 그것과 그가 동일합니다.

그녀가 그리는 원숭이는 인간과 같은 대화를 수행하고 많은 사랑에 매우 원본입니다.

이 원숭이는 말을 기억하여 원시 원숭이의 보고서입니다,이 원숭이는이 연구에서뿐만 아니라 나오지 않는 상관없이 얼마나 좋은 사람.

한편, 원숭이에서 본 인간의 모습은 잔인 치열, 거만하고 터무니없는 것입니다.

사람이 나타나면, 원숭이는 겁에 질려하지만, 본 인간의 방심 여부를 당신이 읽을 때 동물에 대한 존재.

그녀의 인생은 당신이 인간 사회로 복귀 한 후 매춘에 판매하고, 거리에 살고, 범죄 가족의 생명을 표적이되고 ...... 행운의 바퀴는 극단적이다.

그녀는 바로 원숭이가 서로에 대한 관심과 함께 살 때 같이, 서로를 원하기 때문에 이러한 노예 같은 생활에서, 행방 변경 다른 이름 그때마다 여러 번 탈출을 시도하지만,하기, 사랑의 삶이었다.

그녀는 14 세의 나이에 처음으로 사람이 그것에서 주어진, 그러나 나는이 문제를 읽을 때 가슴에 뜨거운 내 눈에 온된다.

 

평가, Kakuhata 유스케, 논픽션 작가, 탐험가

Takaragi 타마키 번역, Komakusa 출판 1천8백90엔

마리나 채프먼. '50 대해 남미에서 태어나, 지금은 영국에 살고있다.


“没有名字的女孩”

2014年02月02日 21時02分39秒 | 日記

朝日新闻今天周日版,下面是从阅读领域。

在世界各地,甚至不知道日本,更别说中国,韩国人谁不知道可言,

在日本,每个星期天,独自朝日新闻,家庭拥有超过7,000,000,

这是超过30的评论就是这样,它是一个国家的人都在阅读。

政策制定者谁没有只能被称为最小人,

从孩子的时候,

命名的抗日教育,

人们他们现在的12岁的心理年龄公认的法西斯教育,

日本是与他们完全不同。

是aklutagawa kennji,

日本有世界上最好的自由和智慧,

它继续说,它是一个国家在与美国平起平坐

它应该找到和正确的。

朝日新闻的唯一编辑委员会成员,但不能同意真的。

“没有名字的女孩”

一个女孩的生活与猴子的真实故事

滨海查普曼<作者>

现在,她住在谁已成为一个平庸的家庭主妇的妇女在英国的回忆录,但内容归结为意外的话。

玛丽娜·查普曼,她不知道自己是否有什么被命名为birth.She不会的地方诞生,以及name.It是由某人在五年左右的时间被绑架,早期的记忆是因为没有remaining.After是绑架,她在丛林中留下的。

它能够寂寞的女孩穿着碎花印花连衣裙在丛林多年的生存,是因为能与猴子的队伍,以满足纯粹。

这是只有吃同样的东西,等模仿叫声在第一,但现在他们平稳度过像家人一样,她就能明白猴子的话和感受。

在某些情况下,依此类推,猴子甚至它有明确意图和能力帮助她的是谁生病了。

这可能是粗鲁的,但是这本书就像一本书写道:猴子喜欢。

视角是他同来的猴子,而不是在过程中的一种消极的方式。

这是她的照片,猴子确实像人的对话,是非常原始的爱多。

这是原始的猴子猴子还记得的话报道,这只猴子不出来,以及在这项研究中谁不管它有多好。

在另一方面,谁从猴子看到了人类的数字是残酷的,是激烈的,是傲慢,是荒谬的。

当一个人出现,猴子保持警觉,惊恐万状,但看到人类是否什么样的动物,当你读它的存在。

她的生活被卖到妓院后,您返回到人类社会,流落街头,被瞄准的生命免于刑事家人......命运之轮是在极端。

试图逃跑多次给予不同的名称,每次下落的变化,从生活像这样的奴隶,而是因为她想对方的时候只是住在一起的猴子互相关心,例如,热爱生活了。

她从男人也给出了第一次在14岁,但在炎热的胸口涌上我的眼睛,当我读了此事。

 

评估,Kakuhata介,非虚构作家,探险家

宝木玉木翻译,Komakusa出版1890日元

玛丽娜·查普曼。出生在南美'50左右,现在住在英国。


"Девушка без имени"

2014年02月02日 21時01分59秒 | 日記

Воскресенье издание Asahi газеты сегодня, ниже от области чтения.

Во всем мире, даже не знаю, Японию, не говоря уже Китай, Южная Корея люди, которые не знают вообще,

Японцы, каждое воскресенье, в одиночку Асахи газета, домохозяйства с более чем 7000000,

Это больше, чем 30 отзывов, как это, он является гражданином людей читают.

По политиков, которые никогда бы назвать не только самым злодеем,

С того времени, ребенка,

Названный антияпонской образования,

Люди в настоящее время они принимаются фашизм воспитание 12-летнего умственного возраста является,

Японский полностью отличается с ними.

Является aklutagawa kennji,

Японцы имели свободу и интеллект лучших в мире,

То, что это по-прежнему говорят, что она является страной, на одном уровне с США

Следует найти и правильно.

Только редакционные члены комитета Асахи газеты, но не могу согласиться с действительно.

"Девушка без имени"

Истинная история о девушке, проживающих с обезьяной

Марина Чапман <Автор>

Теперь, когда она живет в воспоминаниях Великобритании женщин, ставших посредственный домохозяйка, но содержание сводится к слову удивления.

Марина Чапман, она сама не знает ли то, что был назван в birth.She не место родился, а также name.It похищена кем-то в то время около пяти лет, память о ранее, потому что ни remaining.After не быть похитили, она осталась позади в джунглях.

Она была способна одинокая девушка в платье цветочно-печати, чтобы выжить в джунглях в течение многих лет, это было потому, что имел возможность встретиться с отрядом обезьян исключительно.

И только при употреблении в пищу то же самое, и т.д. имитировать крик сначала, но теперь проводить с ними как семья, она будет в состоянии понимать слова и чувства обезьяны.

В некоторых случаях, и так далее, обезьяна была даже, что он имел четкое намерение и помогли ей, кто болен.

Это может быть грубым, но эта книга, как книга обезьяна написал подобное.

Перспектива он то же самое, что обезьяны, не в негативном ключе, конечно.

Обезьяна, которую она изображает делает разговор, как человеческого существа и очень оригинальный в любви много.

Это отчет сырого обезьяны на обезьян помнить слова, эта обезьяна не выходит, а в данном исследовании, которые независимо от того, насколько он хорош.

С другой стороны, фигура человека, который видел от обезьяны жесток, является жесткой, высокомерен и абсурдно.

Когда появится человек, обезьяны быть бдительными в испуганных, но видел людей ли присутствие, что для животного, когда вы его прочитали.

Ее жизнь продали в публичный дом после возвращения в человеческое общество, и живущих на улицах, мишенью жизнь от уголовной семьи ...... колесо фортуны в крайности.

Чтобы попытаться избежать много раз дано другое имя каждый раз местонахождении изменения, жить как рабы таких, а потому, что она хотела друг с другом, например, когда просто жил с обезьянами заботиться друг о друге, жизнь любить было.

Она дается от человека его в первый раз в возрасте 14 лет, но жарко в груди пришел в моих глазах, когда я прочитал этот вопрос.

 

Оцените, Какухата Юсуке, научная литература писатель, исследователь

Перевод Takaragi Тамаки, издательство Komakusa 1890 иен

Марина Чапман. Родился в Южной Америке около '50, а сейчас живет в Англии.


"A menina sem nome"

2014年02月02日 21時01分11秒 | 日記

Edição de domingo do jornal Asahi hoje, está abaixo do campo de leitura.

Em todo o mundo, não sei mesmo o Japão, e muito menos a China, Coréia do Sul as pessoas que não sabem nada,

Os japoneses, todos os domingos, jornal Asahi sozinho, as famílias com mais de 7.000.000,

É mais de 30 comentários como este, é um nacional de pessoas estão lendo.

Por formuladores de políticas que não só ser chamado de o mais vilão,

Desde o tempo da criança,

Nomeado educação anti-japonês,

As pessoas que estão agora uma educação fascismo aceito de 12 anos de idade, idade mental é,

Japonês é totalmente diferente com eles.

É aklutagawa kennji,

Japoneses tinham a liberdade e inteligência dos melhores do mundo,

Que continua a dizer que é um país em pé de igualdade com os Estados Unidos

Deve encontrar e corrigir.

Somente os membros da comissão editorial do jornal Asahi, mas não posso concordar com isso.

"A menina sem nome"

A verdadeira história de uma garota que vive com o macaco

Marina Chapman <Author>

Agora que ela vive em memórias de mulheres que se tornaram uma dona de casa medíocre do Reino Unido, mas o conteúdo se resume a palavra de surpresa.

Marina Chapman, ela não sabe-se se o que foi nomeado em birth.She não o lugar nasceu, assim como name.It é raptada por alguém no momento de cerca de cinco anos, a memória de antes é porque não remaining.After sendo seqüestrado, ela foi deixada para trás na selva.

Foi garota solitária capaz usando um vestido floral de impressão para sobreviver na selva durante anos, foi porque foi capaz de encontrar-se com uma tropa de macacos apenas.

Foi apenas por comer a mesma coisa, etc imitar o grito no início, mas agora gastar com eles como família, ela vai ser capaz de compreender as palavras e os sentimentos do macaco.

Em alguns casos, e assim por diante, o macaco tinha mesmo que tinha a intenção clara e ter ajudado a ela quem está doente.

Pode ser rude, mas este livro é como um macaco livro escreveu como.

Perspectiva é que a mesma que a do macaco, não de uma forma negativa de curso.

O macaco que ela faz imagens de uma conversa como o ser humano e é altamente original em amor muito.

Este é um relatório de macaco cru por macacos me lembro das palavras, este macaco não sair bem neste estudo que, não importa o quão bom ele é.

Por outro lado, a figura do ser humano que viu do macaco é cruel, é feroz, é arrogante e é um absurdo.

Quando uma pessoa aparece, macacos estar vigilantes em seres humanos aterrorizados, mas visto se a presença do que para o animal quando você lê-lo.

A vida dela é vendida para um bordel depois de voltar para a sociedade humana, e que vivem nas ruas, tendo como foco a vida da família criminosa ...... a roda da fortuna está no extremo.

Para tentar escapar, muitas vezes dado um nome diferente a cada vez o paradeiro mudanças, de viver como escravos tais, mas porque ela queria o outro, como quando acabamos de viver com os macacos cuidar uns dos outros, a vida amorosa era.

Ela é dada a partir do homem que, pela primeira vez na idade de 14, mas quente no peito vieram aos meus olhos quando eu li a matéria.

 

Avaliar, Kakuhata Yusuke, escritor de não-ficção, explorador

Tradução Takaragi Tamaki, Komakusa publicação ¥ 1.890

Marina Chapman. Nascido na América do Sul cerca de '50, e agora vive na Inglaterra.


"La chica sin nombre"

2014年02月02日 21時00分32秒 | 日記

Edición dominical del periódico Asahi hoy, abajo es del campo de lectura.

En todo el mundo, ni siquiera sé Japón, por no hablar de China, la gente de Corea del Sur que no se conocen del todo,

Los japoneses, todos los domingos, Periódico Asahi solos, los hogares con más de 7.000.000,

Es más de 30 comentarios como este, es un nacional de personas que están leyendo.

Por los responsables políticos que no sólo se han llamado el más villano,

Desde el momento de que el niño,

Nombrado educación antijaponesa,

Las personas que están ahora una educación fascismo aceptada de la edad mental de 12 años de edad, es decir,

Japonés es totalmente diferente con ellos.

Es aklutagawa Kennji,

Japoneses tenían la libertad y la inteligencia de los mejores del mundo,

Que continúa diciendo que se trata de un país a la par de los Estados Unidos

Se debe encontrar y corregir.

Sólo los miembros del comité editorial del diario Asahi, pero no puede estar de acuerdo con la verdad.

"La chica sin nombre"

La verdadera historia de una chica que vive con el mono

Marina Chapman <Author>

Ahora que vive en las memorias de las mujeres que se han convertido en un ama de casa mediocre en el Reino Unido, pero el contenido se reduce a la palabra de la sorpresa.

Marina Chapman, que no sabe a sí misma si lo que estaba llamado a birth.She no el lugar nació como name.It es secuestrado por alguien en el momento de unos cinco años, la memoria de la anterior es porque el ser no remaining.After secuestrado, ella se quedó atrás en la selva.

Era capaz chica solitaria que llevaba un vestido con estampado floral para sobrevivir en la selva durante años, fue porque era capaz de cumplir con una tropa de monos únicamente.

Fue sólo por el consumo de la misma cosa, etc imitar el grito al principio, pero ahora pasar con ellos como familia, ella será capaz de entender las palabras y los sentimientos de los monos.

En algún caso, y así sucesivamente, el mono tuvo incluso que tenía la intención clara y haber ayudado a que está enfermo.

Puede ser grosero, pero este libro es como un mono libro escribió similares.

La perspectiva es que la misma a la del mono, no en una manera negativa, por supuesto.

El mono que se imagina que hace una conversación como el ser humano y es muy original en el amor tanto.

Este es un informe del mono prima por monos recuerdan las palabras, este mono no sale tan bien en este estudio que no importa lo bueno que es.

Por otro lado, la figura del ser humano que vio desde el mono es cruel, es feroz, es arrogante y absurdo.

Cuando aparece una persona, monos estar atentos en los seres humanos aterrorizados, pero visto si la presencia de lo que para el animal cuando lo lea.

Su vida es vendida a un burdel después de que regrese a la sociedad humana, y que viven en las calles, en la mira la vida de la familia criminal ...... la rueda de la fortuna está en el extremo.

Para tratar de escapar muchas veces dado un nombre diferente cada vez que los cambios de paradero, de vivir como esclavos tales, sino porque quería unos a otros, como cuando acabamos de vivir con los monos se preocupan por los demás, la vida amorosa era.

Ella se da desde el hombre por primera vez a la edad de 14 años, pero caliente en el pecho llegó a mis ojos cuando leí el asunto.

 

Evaluar, Kakuhata Yusuke, escritor de no ficción, explorador

Traducción Takaragi Tamaki, Komakusa editorial ¥ 1,890

Marina Chapman. Nacido en Sudamérica sobre '50, y ahora vive en Inglaterra.


"La ragazza senza nome"

2014年02月02日 20時58分37秒 | 日記

Domenica edizione del giornale Asahi oggi, è sotto dal campo di lettura.

In tutto il mondo, non so nemmeno il Giappone, per non parlare di Cina, Corea del Sud le persone che non conoscono affatto,

I giapponesi, ogni Domenica, solo Asahi Newspaper, le famiglie con più di 7.000.000,

Si tratta di più di 30 commenti come questo, è un cittadino di persone che stanno leggendo.

Con i politici che hanno essere chiamato non solo il più cattivo,

Dal momento del minore,

Chiamato formazione anti-giapponese,

Le persone sono ora una formazione fascismo accettata di 12 anni di età mentale è,

Giapponese è totalmente diverso con loro.

È aklutagawa kennji,

Giapponese ha avuto la libertà e l'intelligenza dei migliori del mondo,

Che continua a dire che è un paese alla pari con gli Stati Uniti

Si deve trovare e corretto.

Solo i membri del comitato editoriale del giornale Asahi, ma non sono d'accordo con la realtà.

"La ragazza senza nome"

La vera storia di una ragazza che vive con la scimmia

Marina Chapman <Autore>

Ora che vive nelle memorie del Regno Unito di donne che sono diventate una casalinga mediocre, ma il contenuto si riduce alla parola della sorpresa.

Marina Chapman, lei non sa se stessa se ciò che è stato chiamato a birth.She non il posto è nata così come name.It viene rapita da qualcuno al momento di circa cinque anni, la memoria di prima è perché non remaining.After essere rapito, fu lasciato nella giungla.

E 'stato in grado lonely girl indossa un abito floreale stampa per sopravvivere nella giungla per anni, è stato perché era in grado di incontrare un branco di scimmie solo.

E 'stato solo mangiando la stessa cosa, ecc imitare il grido in un primo momento, ma ora spendere con loro come una famiglia, lei sarà in grado di comprendere le parole e le sensazioni di scimmia.

In alcuni casi, e così via, la scimmia aveva addirittura che aveva chiara intenzione e di averla aiutata chi è malato.

Può essere scortese, ma questo libro è come un libro scimmia scritto come.

Prospettiva è egli stesso a quello della scimmia, non in modo negativo naturalmente.

La scimmia che lei Quadri fa una conversazione come l'essere umano ed è molto originale l'amore tanto.

Si tratta di un rapporto di scimmia cruda da scimmie ricordano le parole, questa scimmia non viene fuori anche in questo studio che non importa quanto è buono.

D'altra parte, la figura dell'essere umano che ha visto dalla scimmia è crudele, è feroce, è arrogante ed è assurdo.

Quando appare una persona, scimmie essere vigili in esseri umani terrorizzati, ma visto che la presenza di ciò che per l'animale quando si legge.

La sua vita viene venduta a un bordello dopo il ritorno alla società umana, e che vivono per le strade, preso di mira la vita dalla famiglia criminale ...... la ruota della fortuna è in estrema.

Per cercare di sfuggire molte volte dato un nome diverso ogni volta il luogo cambia, dal vivere come schiavi tali, ma perché voleva un l'altro, come quando appena vissuto con le scimmie cura per l'altro, la vita amorosa era.

Lei è dato dall'uomo per la prima volta all'età di 14 anni, ma caldo nel petto è giunta ai miei occhi quando ho letto la questione.

 

Valutare, Kakuhata Yusuke, scrittore di saggistica, esploratore

Traduzione Takaragi Tamaki, Komakusa pubblicazione ¥ 1890

Marina Chapman. Nato in Sud America su '50, e ora vive in Inghilterra.


"Das Mädchen ohne Namen"

2014年02月02日 20時57分46秒 | 日記

Sonntagsausgabe der Asahi-Zeitung heute, unten ist aus dem Lesefeld.

Überall auf der Welt, nicht einmal wissen, Japan, geschweige denn, China, Südkorea Menschen, die nicht wissen überhaupt,

Die Japaner, jeden Sonntag allein Asahi Zeitung, Haushalten mit mehr als 7.000.000,

Es ist mehr als 30 Bewertungen wie diese, ist es eine nationale des Menschen lesen.

Von politischen Entscheidungsträgern, die nicht nur die Schurken genannt haben werden,

Von der Zeit des Kindes,

Benannt anti-japanischen Bildung,

Die Menschen, sie sind jetzt ein anerkannter Faschismus Bildung von 12-jährigen mentale Alter,

Japanisch ist ganz anders mit ihnen.

Ist aklutagawa kennji,

Japaner hatten die Freiheit und die Intelligenz der besten der Welt,

Dass es zu sagen, dass es ein Land auf eine Stufe mit den Vereinigten Staaten weiterhin

Es sollte zu finden und zu korrigieren.

Nur redaktionelle Ausschussmitglieder der Asahi-Zeitung, kann aber nicht mit wirklich zustimmen.

"Das Mädchen ohne Namen"

Die wahre Geschichte eines Mädchens, das Leben mit Affen

Marina Chapman <Autor>

Jetzt, wo sie lebt in Erinnerungen von Frauen, die eine mittelmäßige Hausfrau geworden sind in Großbritannien, aber der Inhalt kommt zu Wort, der Überraschung.

Marina Chapman, weiß sie nicht, ob das, was sich bei birth.She Nennung ist nicht der Ort geboren wurde sowie name.It von jemandem bei der etwa fünf Jahren entführt, ist die Erinnerung an früher, weil keine remaining.After sein entführt, sie hinter in den Dschungel verlassen wurde.

Es war in der Lage einsame Mädchen trägt einen geblümten Kleid, um im Dschungel für Jahre zu überleben, war es wegen der Lage war, mit einem Trupp von Affen allein erfüllen.

Es war nur durch das Essen das gleiche, usw. imitieren den Ruf auf den ersten, aber jetzt mit ihnen zu verbringen wie Familie, wird sie in der Lage, die Worte und Gefühle des Affen verstehen.

In einigen Fällen, und so weiter, der Affe hatte sogar, sie habe klare Absicht und ihr geholfen haben, der krank ist.

Es kann unhöflich sein, aber das Buch ist wie ein Buch schrieb, wie Affen.

Die Perspektive ist er das gleiche mit der des Affen, nicht in einer negativen Art und Weise natürlich.

Der Affe, den sie Bilder macht ein Gespräch wie das menschliche Wesen und ist sehr originell in der Liebe viel.

Dies ist ein Bericht von Roh-Affen von Affen an die Worte erinnern, hat dieser Affe nicht herauskommen als auch in dieser Studie, die, egal wie gut es ist.

Auf der anderen Seite ist die Zahl der Menschen, der von der Affe sah grausam, hart ist, ist arrogant und ist absurd.

Wenn eine Person erscheint, Affen wachsam sein in verängstigt, aber Menschen gesehen, ob die Anwesenheit von dem, was für das Tier, wenn Sie es lesen.

Ihr Leben wird in ein Bordell verkauft, nachdem Sie die menschliche Gesellschaft zurück, und auf der Straße leben, aus kriminellen Familie gezielt Leben ...... das Glücksrad ist in die Spitze.

Um zu versuchen, viele Male fliehen bei einem anderen Namen jedes Mal den Verbleib Veränderungen, von lebenden wie Sklaven solche, sondern weil sie wollten sich gegenseitig, wie wenn man sich nur mit den Affen Fürsorge für einander gelebt, das Leben zu lieben war.

Sie ist von dem Mann, es zum ersten Mal im Alter von 14 gegeben, aber heiß in der Brust kam, um meine Augen, wenn ich die Sache zu lesen.

 

Bewerten, Kakuhata Yusuke, Sachbuchautor, Forscher

Takaragi Tamaki Übersetzung, Komakusa Verlags ¥ 1890

Marina Chapman. Geboren in Südamerika über '50, und lebt heute in England.


"La fille sans nom"

2014年02月02日 20時45分25秒 | 日記

Édition du dimanche du journal Asahi aujourd'hui, ci-dessous provient du champ de lecture.

Partout dans le monde, ne savent même pas que le Japon, sans parler de la Chine, la Corée du Sud les gens qui ne connaissent pas du tout,

Les Japonais, chaque dimanche, seul journal Asahi, les ménages avec plus de 7.000.000,

Il est plus de 30 commentaires de ce genre, il est un ressortissant de gens en train de lire.

Par les décideurs qui ont pas seulement être appelé le plus méchant,

Depuis l'époque de l'enfant,

Nommé l'éducation anti-japonaise,

Les gens sont maintenant une éducation de fascisme accepté l'âge mental de 12 ans est,

Japonais est totalement différent avec eux.

Est aklutagawa Kennji,

Japonais avaient la liberté et l'intelligence des meilleurs au monde,

Qu'il continue à dire que c'est un pays sur un pied d'égalité avec les États-Unis

Il convient de trouver et de corriger.

Seuls les membres du comité de rédaction du journal Asahi, mais ne peuvent pas vraiment d'accord avec.

"La fille sans nom"

L'histoire vraie d'une jeune fille vivant avec le singe

Marina Chapman <Auteur>

Maintenant qu'elle vit dans les mémoires de la Grande-Bretagne de femmes qui sont devenues un foyer médiocre, mais le contenu se résume à mot de la surprise.

Marina Chapman, elle ne se savait pas si ce qui a été nommé à birth.She ne pas le lieu est né ainsi que name.It est enlevé par une personne au moment d'environ cinq ans, la mémoire de l'heure parce qu'aucune remaining.After être enlevé, elle a été laissée dans la jungle.

Il a pu lonely girl vêtue d'une robe imprimé fleuri à survivre dans la jungle pendant des années, c'était parce qu'elle était en mesure de répondre avec une troupe de singes uniquement.

Ce n'est que par manger la même chose, etc imiter le cri au début, mais maintenant passer avec eux comme la famille, elle sera en mesure de comprendre les mots et les sentiments du singe.

Dans certains cas, et ainsi de suite, le singe avait même qu'il avait l'intention claire et lui ont permis qui est malade.

C'est peut-être désagréable, mais ce livre est comme un singe de livre écrit comme.

La perspective est lui même à celle du singe, non pas dans un sens négatif, bien sûr.

Le singe qui elle fait des photos de la conversation comme l'être humain et très original à beaucoup d'amour.

Il s'agit d'un rapport de singe brut par les singes se souviennent des mots, ce singe ne sort pas ainsi dans cette étude qui, peu importe comment il est bon.

D'autre part, la figure de l'être humain qui vit du singe est cruel, féroce, arrogant et est absurde.

Quand une personne apparaît, singes faire preuve de vigilance chez les humains terrifiés, mais vu que la présence de ce pour l'animal quand vous le lisez.

Sa vie est vendue à un bordel après votre retour à la société humaine, et vivent dans la rue, ciblé vie de famille criminelle ...... la roue de la fortune est à l'extrême.

Pour tenter d'échapper à plusieurs reprises donné un nom différent à chaque fois sur la localisation des changements, de vivre comme des esclaves tels, mais parce qu'elle voulait l'autre, comme lorsque vient de vivre avec les singes se soucient les uns des autres, la vie d 'aimer.

Elle est donnée à l'homme pour la première fois à l'âge de 14 ans, mais chaud dans la poitrine est venu à mes yeux quand j'ai lu la question.

 

Évaluer, Kakuhata Yusuke, écrivain nonfiction, explorateur

Traduction Takaragi Tamaki, édition Komakusa ¥ 1890

Marina Chapman. Né en Amérique du Sud sur '50, et vit maintenant en Angleterre.


"The girl with no name"

2014年02月02日 20時39分15秒 | 日記

Sunday edition of the Asahi Newspaper today, below is from the reading field.

Around the world, do not even know Japan, let alone China, South Korea people who do not know at all,

The Japanese, every Sunday, alone Asahi Newspaper, households with more than 7,000,000,

It is more than 30 reviews like this, it is a national of people are reading.

By policy makers who have no only be called the most villain,

From the time of the child,

Named anti-Japanese education,

The people they are now an accepted fascism education of 12 -year-old mental age is,

Japanese is totally different with them.

Is aklutagawa kenji,

Japanese had the freedom and intelligence of the world's best,

That it continues to say that it is a country on a par with the United States

It should find and correct.

Only editorial committee members of the Asahi Newspaper but can't agree with really.

"The girl with no name"

The true story of a girl living with monkey

Marina Chapman < Author >

Now that she lives in the UK’s memoirs of women who have become a mediocre housewife, but the content comes down to word of the surprise.

Marina Chapman, she does not know herself whether what was named at birth.She does not the place was born as well as name.It is abducted by someone at the time of about five years, memory of earlier is because no remaining.After being kidnapped, she was left behind in the jungle.

It was able lonely girl wearing a floral-print dress to survive in the jungle for years , it was because was able to meet with a troop of monkeys solely .

It was only by eating the same thing , etc. mimic the cry at first , but now spend with them like family , she will be able to understand the words and feelings of the monkey .

In some case, and so on, the monkey had even that it had clear intention and to have helped her who is sick.

It may be rude, but this book is like a book monkey wrote like.

Perspective is he the same to that of the monkey, not in a negative way of course.

The monkey which she pictures does a conversation like the human being and is highly original at love much.

This is a report of raw monkey by monkeys remember the words , this monkey does not come out as well in this study who no matter how good it is .

On the other hand, the figure of the human being who saw from the monkey is cruel, is fierce, is arrogant and is absurd.

When a person appears, monkeys be vigilant in terrified, but seen humans whether the presence of what for the animal when you read it.

Her life is sold to a brothel after you return to human society, and living on the streets, being targeted life from criminal family...... the wheel of fortune is in the extreme.

To try to escape many times given a different name each time the whereabouts changes, from living like slaves such, but because she wanted each other, such as when just lived with the monkeys care for each other, life loving was.

She is given from the man it for the first time at the age of 14, but hot in the chest came to my eyes when I read the matter.

 

Evaluate, Kakuhata Yusuke,nonfiction writer, explorer

Takaragi Tamaki translation, Komakusa publishing 1890 yen

Marina Chapman. Born in South America about '50 , and now lives in England.


"an pierdut"

2014年02月02日 10時17分24秒 | 日記

Ceea ce urmează este o continuare a capitolului anterior.

Guvernator influent, de asemenea, criticat ca "an pierdut"

Este President Park pentru a primi primul inaugurarea aniversare în curând, dar, cât mai curând posibil politica internă, de asemenea, sunt în necaz.

 "Cele mai mari probleme sunt economy.The PIB-ul Coreei de Sud, proporția de Hyundai și Samsung va ajunge la aproape 40 la suta, dar competitivitatea celor doua companii a scăzut brusc în deprecierea yenului câștigat puternic. Dacă ceva în acest dacă două companii, economia coreean se va prăbuși într-o clipă "(Analistul care este familiarizat cu economia coreeană)

În plus, focul este în creștere de la rude. Kim Moon-Soo guvernator al Gyeonggi-do, deși face parte din tabăra de guvernare același ca și President Park,

Acesta a consolidat regimul și critica "a fost un Anii de deșeuri poate primul an de President Park". Guvernatorul Kim este ochiul și candidat promițător pentru următoarele alegeri prezidențiale.

Seiichi Eto asistent de prim-ministru, și acest suspin.

(De la situația internă) "s-ar putea poziție President Park nu poate da mâna cu liderii din Japonia în cadrul conferințelor internaționale,

Vreau să renunțe la care vă adapta la personajul negativ din partea japoneză să spun nici.

Ea a deschis ușa mereu ca noi.

Nu este începi să realizezi că în wor Seiichi Eto asistent la prim-ministru, și acest suspin.

(De la situația internă) "s-ar putea poziție President Park nu poate da mâna cu liderii din Japonia în cadrul conferințelor internaționale,

Vreau să renunțe la înființarea partea japoneză pentru a fi personajul negativ, fie.

Ea a deschis ușa mereu ca noi.

Nu este începi să realizezi că în lume, de sprijin de Coreea de Sud, care este prea anormal "

Zi când această țară poate deveni prea mare minune anti-japonez provin de la?

Lucrurile menționate mai sus sunt de la articolul caracteristică a BUNSHUN săptămânal această săptămână problemă P22-24.


"prarastą metus"

2014年02月02日 10時16分39秒 | 日記

Žemiau yra ankstesniame skyriuje tąsa.

Įtakingas gubernatorius taip pat kritikavo kaip "prarastą metus"

Tai President Park pasveikinti pirmąjį jubiliejų atidarymo greičiau, bet, kai tik įmanoma, vidaus politika taip pat yra problemų.

 "Didžiausios problemos yra economy.The BVP Pietų Korėjos" Hyundai "ir" Samsung dalis sieks beveik 40 procentų, o iš dviejų bendrovių konkurencingumas sumažėjo smarkiai jenos stiprus vonų nusidėvėjimą. Jei kažkas tai jei dvi bendrovės, Korėjos ekonomika žlugs akimirką "(analitikas, kuris yra susipažinęs su Korėjos ekonomika)

Be to, ugnis kyla iš giminių. Kim Mėnulis-Soo gubernatorius Gyeonggi-do, nors ji priklauso valdančiosios stovyklos pačiu kaip President Park,

Tai sustiprino režimas ir kritika "buvo atliekų metų gali pirmieji President Park". Gubernatorius Kim akių ir perspektyvi kandidatė kitų prezidento rinkimų.

Seiichi Eto padėjėjas premjero, ir šis atodūsis.

(Nuo vidaus situacija) "parkas prezidentas galybė pozicija negali pasisveikinti su Japonijos lyderių tarptautinėse konferencijose,

Noriu jums mesti, kad jums pritaikyti Japonijos pusėje piktadarys pasakyti tiek.

Ji atidarė duris visada kaip ir mes.

Ar ne jūs pradeda suvokti, kad WOR Seiichi Eto padėjėjo premjero, ir šis atodūsis.

(Nuo vidaus situacija) "parkas prezidentas galybė pozicija negali pasisveikinti su Japonijos lyderių tarptautinėse konferencijose,

Noriu jums mesti nustatant Japonijos puse į viršų, kad būtų piktadarys arba.

Ji atidarė duris visada kaip ir mes.

Ar ne jūs pradeda suvokti, kad pasaulyje, remti Pietų Korėjos, kad yra nenormali per daug "

Diena, kai ši šalis gali išaugti nuo Japonijos stebuklą atsirado?

Ką pirmiau minėta, yra iš apybraižoje savaitės BUNSHUN šios savaitės klausimas p22-24.


"izšķērdēta gadā"

2014年02月02日 10時16分02秒 | 日記

Turpmāk ir turpinājums iepriekšējā nodaļā.

Ietekmīga gubernators arī kritizēja kā "izšķērdēta gadā"

Tas ir President Park uzņemt pirmo gadadienu inaugurāciju ātri, bet, cik drīz vien iespējams iekšpolitiku arī ir nepatikšanas.

 "Lielākās problēmas ir tautsaimniecības sastāvdaļa IKP Dienvidkorejā, daļa no Hyundai un Samsung sasniegs gandrīz 40 procentiem, bet konkurētspēja no diviem uzņēmumiem ir strauji samazinājies amortizācijas jenas spēcīgu uzvarēja. Ja kaut kas šo, ja divi uzņēmumi, Korejas ekonomika sabruks pēc brīža "(analītiķis, kurš ir zinošs ar Korejas ekonomiku)

Turklāt uguns pieaug no radiniekiem. Kim Moon-Soo gubernators Gyeonggi-do, kaut arī tas pieder pie valdošās nometni tāpat kā prezidents Park,

Tā ir nostiprinājusi režīms un kritika "bija atkritumi gadiem, var pirmais gads President Park". Gubernators Kim ir acu un daudzsološs kandidāts nākamajās prezidenta vēlēšanās.

Seiichi Eto palīgs premjerministrs, un tas nopūta.

(No iekšzemes situācijā), "Park prezidents varenība stāvokli nevar sarokoties ar vadītājiem Japānas starptautiskās konferencēs,

Es gribu, lai jūs atmest, ka jums pielāgot Japānas pusē nelietis teikt, vai nu.

Tā ir atvērusi durvis vienmēr kā mēs.

Vai nav tā, jūs esat sākuši saprast, ka wor Seiichi Eto palīdze premjerministrs, un tas nopūta.

(No iekšzemes situācijā), "Park prezidents varenība stāvokli nevar sarokoties ar vadītājiem Japānas starptautiskās konferencēs,

Es gribu, lai jūs atmest izveidojot Japānas pusi uz augšu, lai būtu nelietis, vai nu.

Tā ir atvērusi durvis vienmēr kā mēs.

Vai nav tā, jūs esat sākuši saprast, ka pasaulē, atbalstu Dienvidkorejā, kas ir neparasti pārāk "

Diena, kad šī valsts var pāraugt anti-japāņu brīnums nāk no?

Lietas minetie ir no iezīme rakstu iknedēļas BUNSHUN šīs nedēļas jautājums p22-24.