文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

En tout cas, lors du remplacement de la vérité

2015年01月27日 17時37分06秒 | 日記

En conséquence, comme pour le Japon des importations de pétrole et de gaz naturel, il sait la faiblesse de la position japonaise complètement, et étant faite vendus dans le pic du monde, le Japon est tombé au pays déficit commercial.

Ce est que des dizaines de milliers de milliards de yens, plus le budget national des pays en développement, l'énorme richesse nationale, il a été conduit à une situation qui emporté dans un pays étranger.

Cependant, il veut critiquer le Premier ministre Abe indépendamment et il pense qu'il veut le renverser, mais sera là tant de mal?

Est-ce que toute cause réside dans l'arrêt de cette grande puissance nucléaire plantes essayer de faire les gens de fantaisie quand mensonges rend un couvercle le fait où il est clair que ce ne est aux yeux de tout le monde et en d'autres termes, la politique du Premier ministre Abe est mauvais pour la faiblesse du yen?

Ou, est-ce pour cacher la suite de naïveté antinucléaires se amener?

En tout cas, lors du remplacement de la vérité d'une telle chose, car pour eux, ce est l'innocent ou il est le plus bas et où vraiment il est vrai que ce est le cas pour lesquels il est difficile de dire le journal au Japon.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

In ogni caso, quando si sostituisce alla verità per

2015年01月27日 17時36分33秒 | 日記

Come risultato, come per il Giappone importazioni di petrolio e gas naturale, si conosce la debolezza della posizione giapponese completamente, e, reso venduti nel picco del mondo, Giappone sceso al paese deficit commerciale.

Che è che decine di migliaia di miliardi di yen, più il bilancio nazionale nei paesi in via di sviluppo, enorme ricchezza nazionale si è portato a una situazione che spazzato via in un paese straniero.

Tuttavia, vuole criticare il primo ministro Abe indipendentemente e si pensa che si vuole correre giù, ma ci sarà tanto male?

Fa che tutti causa risiede nel fermare questa potenza nucleare piante cercano di rendere le persone di fantasia quando le bugie fa un coperchio fatto in cui è chiaro che fa gli occhi di chiunque e in altre parole, la politica del Primo Ministro Abe è male per lo yen debole?

Oppure, è nascondere il risultato di antinucleare si ingenuità apportare?

In ogni caso, quando si sostituisce alla verità per una cosa, come per loro, è innocenti oppure è il più basso veramente e dove è vero che lo fa per i quali è difficile dire giornale in Giappone.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

En todo caso, al sustituir a la verdad de una

2015年01月27日 17時36分03秒 | 日記

Como resultado, en cuanto a Japón en las importaciones de petróleo y gas natural, que conoce la debilidad de la posición japonesa completamente, y habiendo sido vendido en la cima del mundo, Japón cayó al país déficit comercial.

Es decir que decenas de miles de millones de yenes, más del presupuesto nacional en los países en desarrollo, la enorme riqueza nacional que se llevó a una situación que lavó en un país extranjero.

Sin embargo, quiere criticar el primer ministro Abe independientemente y se piensa que quiere atropellarlo, pero lo será tanto mal?

Hace que toda causa reside en la detención de la excelencia del poder nuclear plantas tratan de hacer que el pueblo de fantasía cuando las mentiras hace una tapa el hecho de donde es claro que lo hace en los ojos de cualquier persona y en otras palabras, la política del primer ministro Abe es malo para el yen débil?

O, ¿es para ocultar el resultado de antinuclear mismos simpleza lograr?

En todo caso, al sustituir a la verdad de una cosa así, que para ellos, es la inocente o es el más bajo de verdad y donde es cierto que lo hace para los que es difícil decir el periódico en Japón.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

In jedem Fall ist beim Ersetzen der Wahrheit

2015年01月27日 17時35分20秒 | 日記

Als Ergebnis, wie in Japan die Einfuhr von Erdöl und Erdgas, weiß es die Schwäche der japanischen Position vollständig, und in der Spitze der Welt verkauft wurden, fiel Japan in die Handelsdefizit Land.

Das heißt, dass zig Billionen Yen, mehr der Staatshaushalt in den Entwicklungsländern enorme Volksvermögen wurde es zu einer Situation, die sich in einem fremden Land gewaschen geführt.

Allerdings will sie Ministerpräsident Abe unabhängig kritisieren und es wird denken, dass es für ihn heruntergekommen will aber wird es so viel Böses sein?

Ist, dass alle Ursache liegt bei der Unterbindung dieses alle Kernkraftwerke versuchen, die Leute Lust, wenn Lügen macht einen Deckel die Tatsache, wenn klar ist, dass es in den Augen eines jeden, und also tut, ist die Politik von Ministerpräsident Abe schlecht für den schwachen Yen?

Oder ist es, um ein Ergebnis der Anti-Atomkraft selbst Einfalt herbei zu verbergen?

In jedem Fall ist beim Austausch der Wahrheit für so etwas, wie für sie ist es die unschuldigen oder es ist der niedrigste wirklich und wo es ist wahr, dass es funktioniert, für die es schwierig ist, die Zeitung in Japan sagen.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Em qualquer caso, quando se substitui à verdade para tal coisa,

2015年01月27日 17時34分30秒 | 日記

Como resultado, como para o Japão em importações de petróleo e gás natural, que conhece a fraqueza da posição japonesa completamente, e que está sendo feita vendido no pico do mundo, o Japão caiu para o país défice comercial.

Isso é que dezenas de trilhões de ienes, mais o orçamento nacional em países em desenvolvimento, uma enorme riqueza nacional que foi levado a uma situação que lavados em um país estrangeiro.

No entanto, ele quer criticar o primeiro-ministro Abe independentemente e ele vai pensar que ele quer atropelá-lo, mas vai haver tanto mal?

Será que isso tudo causa está em parar esse poder todo nuclear plantas tentar fazer com que o povo gosta quando mentiras faz uma tampa do fato, onde é claro que ele faz com os olhos de qualquer um e em outras palavras, a política do primeiro-ministro Abe é ruim para o iene fraco?

Ou, é para esconder um resultado de antinuclear-se ingenuidade trazendo?

Em qualquer caso, quando se substitui à verdade para tal coisa, como para eles, é o inocente ou é o menor e onde realmente é verdade que ele faz para quem é difícil dizer o jornal no Japão.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

在任何情況下,更換時

2015年01月27日 17時33分48秒 | 日記

這樣一來,作為日本的進口石油和天然氣,它知道日本的立場的弱點完全,並正在世界的巔峰出售,日本下降到貿易逆差的國家。

這是幾十萬億日元的,更多的發展中國家的國家預算,巨大的國民財富這是導致這種情況在國外沖走。

然而,要批評首相安倍晉三,無論它會認為它要追上他的,但是會不會有這麼多的邪惡?

是否所有的原因在於阻止這一切核電廠盡量讓市民看中,當謊言使蓋子其實它很清楚,它在人的眼睛,換句話說,安倍首相的政策是壞對於日圓疲弱?

或者說,它是掩飾自己反核簡單的意識帶來的結果?

在任何情況下,更換時,真相這樣的事情,因為對他們來說,它是無辜的,或者是最低真的和它是真的,它確實對他們來說,這是很難說在日本的報紙。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

在任何情况下,更换时

2015年01月27日 17時33分08秒 | 日記

这样一来,作为日本的进口石油和天然气,它知道日本的立场的弱点完全,并正在世界的巅峰出售,日本下降到贸易逆差的国家。

这是几十万亿日元的,更多的发展中国家的国家预算,巨大的国民财富这是导致这种情况在国外冲走。

然而,要批评首相安倍晋三,无论它会认为它要追上他的,但是会不会有这么多的邪恶?

是否所有的原因在于阻止这一切核电厂尽量让市民看中,当谎言使盖子其实它很清楚,它在人的眼睛,换句话说,安倍首相的政策是坏对于日圆疲弱?

或者说,它是掩饰自己反核简单的意识带来的结果?

在任何情况下,更换时,真相这样的事情,因为对他们来说,它是无辜的,或者是最低真的和它是真的,它确实对他们来说,这是很难说在日本的报纸。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

어떤 경우에,

2015年01月27日 17時32分41秒 | 日記

그 결과, 수입 석유 및 천연 가스에서 일본으로, 완전히 일본어 위치의 약점을 알고, 세계의 피크에서 판매 만들어지고, 일본은 무역 적자 국가로 떨어졌다.

즉 엔 수조 수십, 개발 도상국에 더 많은 국가 예산이 엄청난 국부가이 외국에서 씻겨 상황을 주도했다 있다는 것입니다.

그러나,에 관계없이 아베 총리를 비판하는 원하고 그것이 그를 실행하려는 생각하지만 너무 많은 악이 될 것인가?

모든 원인은이 모든 핵 발전소를 정지에 있다고합니까 식물 거짓말에 뚜껑 그것이 사람의 눈에 다른 단어에서하는 것을 알 수있다는 사실을 할 때 사람들은 공상 만들기 위해 노력하고, 아베 총리의 정책은 나쁜 약한 엔?

또는, 자신 항핵 단순한 편견이 초래 한 결과를 은폐하는 것입니다?

그들에게로, 그런 일에 대해 진실을 교체 할 때 어떤 경우에는, 그것은 무죄 또는 정말 가장 낮은이며, 그것이 않는 것이 사실입니다 누구를 위해 일본에서 신문을 말을하기가 어렵습니다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

В любом случае,

2015年01月27日 17時32分14秒 | 日記

В результате, как и для Японии объема импорта нефти и природного газа, он знает, слабость японской позиции полностью, и делается продается в пике мира, в Японии упал в страну торгового дефицита.

То есть, что десятки триллионов иен, более республиканского бюджета в развивающихся странах, огромное национальное богатство было привело к тому, что смыло в чужой стране.

Тем не менее, он хочет, чтобы критиковать премьер-министр Абэ независимо, и он будет думать, что он хочет, чтобы запустить его вниз, но там будет так много зла?

Ли, что все причины заключается в остановке этого все атомные заводы стараются сделать людей фантазии, когда ложь делает крышку от того, где видно, что он делает в глазах тех, кто и в других словами, политика премьер-министра Синдзо Абэ плохо для слабого иен?

Или это, чтобы скрыть результат антиядерного сами простодушие обеспечении?

В любом случае, при замене правду для такой вещи, как для них, это невинные или это низкая реально и где это правда, что он делает, для которых трудно сказать газету в Японии.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

În orice caz, la înlocuirea a adevărului

2015年01月27日 17時31分43秒 | 日記

Ca urmare, ca și pentru Japonia a importurilor de petrol și gaze naturale, se cunoaște slăbiciunea poziției japoneză complet, și fiind făcut vândute în vârf al lumii, Japonia a scăzut la țară deficitului comercial.

Aceasta este faptul că zeci de mii de miliarde de yeni, mai bugetul național în țările în curs de dezvoltare, bogăția națională enorm a fost dus la o situație care se spală departe într-o țară străină.

Cu toate acestea, se dorește a critica prim-ministru Abe, indiferent și se va gândi că vrea să-l rula în jos, dar va fi acolo atât de mult rău?

Are ca toate cauzele se află în stoparea acestei puteri tot nucleare plante să încerce să facă oamenii fantezie când minciunile reușește o capac faptul cazul în care este evident că o face la ochii oricui și în alte cuvinte, politica de prim-ministru Abe este rău pentru yenul slab?

Sau, este de a ascunde un rezultat de antinuclear se naivitate realizarea?

În orice caz, la înlocuirea a adevărului pentru un astfel de lucru, ca pentru ei, aceasta este nevinovat sau este cel mai mic într-adevăr și în cazul în care este adevărat că o face pentru care este greu de spus ziarul din Japonia.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Bet kuriuo atveju, jei reikia pakeisti

2015年01月27日 17時31分02秒 | 日記

Kaip rezultatas, kaip ir Japonijoje importo naftos ir gamtinių dujų, tai žino Japonijos poziciją silpnumas visiškai ir daroma parduodami pasaulio viršūnę, Japonija nukrito į prekybos deficitas šalyje.

Tai yra tai, kad dešimtys trilijonų jenų, daugiau nacionalinis biudžetas besivystančiose šalyse, milžiniškas nacionalinis turtas buvo lėmė, kad nuplauna į užsienio šalį.

Tačiau ji nori kritikuoti premjero Abe nepriklausomai ir jis bus mano, kad ji nori paleisti jį žemyn, bet dar bus tiek daug blogio?

Ar, kad visi priežastis slypi sustojimo visa tai atominių elektrinių pabandyti padaryti žmonės išgalvotas, kai melas pademonstravo dangtį faktų, kai yra akivaizdu, kad jis ne iš visiems akis ir, kitaip tariant, premjero Abe politika yra blogai už silpna jena?

Arba tai nuslėpti prieš branduolio patys paprasta pažiūros pareikšti apie rezultatą?

Bet kuriuo atveju, kai vietoj tiesos tokio dalyko, kaip jiems, tai nekaltas arba jis yra mažiausias tikrai ir kur tiesa, kad ji kam sunku pasakyti Japonijoje laikraštį.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Jebkurā gadījumā, nomainot

2015年01月27日 17時30分33秒 | 日記

Tā rezultātā, kā Japānas importa naftas un dabasgāzes, tā zina vājumu japāņu pozīcijas pilnīgi, un tiek veikti pārdots pasaulē maksimumu, Japānā nokrita tirdzniecības deficīts valstī.

Tas ir tas, ka desmitiem triljoniem jenu, vairāk valsts budžets jaunattīstības valstīs, milzīgs nacionālā bagātība tika noveda pie situācijas, ka nomazgāja ārvalstī.

Tomēr tā vēlas kritizēt premjerministrs Abe neatkarīgi, un tā domāju, ka tā vēlas, lai palaistu viņu uz leju, bet vai būs tik daudz ļaunuma?

Vai tas viss iemesls ir apturēt šo visu kodolspēkstaciju mēģināt padarīt cilvēki iedomāts kad meli padara vāku faktu, ja ir skaidrs, ka tas pie acīm ikvienam, un citiem vārdiem sakot, politika premjerministra Abe ir slikti par vāju jenu?

Vai tas ir slēpt tādu rezultātu antinukleāro paši vienkārši-mindedness pretim?

Jebkurā gadījumā, nomainot uz patiesību šāda lieta, kā viņiem, tā ir nevainīgs, vai tas ir zemākais patiešām, un, ja tā ir taisnība, ka tas, kam tā ir grūti pateikt, laikraksts Japānā.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ໃນເວລາທີ່

2015年01月27日 17時29分55秒 | 日記

ດັ່ງນັ້ນ, ສໍາລັບຍີ່ປຸ່ນໃນ petroleum ການນໍາເຂົ້າອາຍແກັສທໍາມະຊາດ, ມັນຮູ້ຄວາມອ່ອນແອຂອງຕໍາແຫນ່ງພາສາຍີ່ປຸ່ນຫມົດ, ແລະຈະຖືກເຮັດໃຫ້ຂາຍໃນຈຸດສູງສຸດຂອງໂລກໄດ້, ຍີ່ປຸ່ນຕົກລົງທີ່ຈະເປັນປະເທດທີ່ຂາດດຸນການຄ້າ.

ນັ້ນແມ່ນວ່າສິບລ້ານລ້ານ yen, ຫຼາຍງົບປະມານແຫ່ງຊາດໃນບັນດາປະເທດພັດທະນາ, ຄວາມຮັ່ງມີຂອງ enormous ແຫ່ງຊາດໄດ້ມີການນໍາໄປສູ່ການສະຖານະການລ້າງໄປຢູ່ໃນປະເທດຕ່າງປະເທດ.

ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມັນຕ້ອງການວິພາກວິຈານລັດຖະມົນຕີນາຍົກລັດຖະ Abe ໂດຍບໍ່ຄໍານຶງແລະມັນຈະຄິດວ່າມັນຕ້ອງການທີ່ຈະດໍາເນີນການໃຫ້ເຂົາລົງແຕ່ຈະບໍ່ມີຫຼາຍສະນັ້ນຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ?

ບໍ່ວ່າສາເຫດການທັງຫມົດຈະເຣັດໃນການຢຸດພະລັງງານ nuclear ທັງຫມົດນີ້ພືດພະຍາຍາມເພື່ອເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນໃນເວລາທີ່ fancy ຕົວະເຮັດໃຫ້ lid ຄວາມເປັນຈິງທີ່ມັນເປັນທີ່ຈະແຈ້ງວ່າມັນບໍ່ຢູ່ໃນສາຍຕາຂອງຄົນແລະໃນຄໍາສັບຕ່າງໆອື່ນໆ, ນະໂຍບາຍຂອງນາຍົກລັດຖະລັດຖະມົນຕີ Abe ແມ່ນບໍ່ດີ ສໍາລັບການ yen ອ່ອນແອ?

ຫຼື, ມັນຈະປົກປິດຜົນຂອງ antinuclear ດ້ວຍຕົນເອງງ່າຍດາຍຕິ, ເຮັດກ່ຽວກັບການບໍ?

ໃນກໍລະນີໃດກໍ່ຕາມ, ໃນເວລາທີ່ແທນທີ່ຈະຄວາມຈິງສໍາລັບການດັ່ງກ່າວສິ່ງທີ່ເປັນ, ສໍາລັບການໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ, ມັນເປັນຄືຊິໄດ້ຫຼືວ່າມັນເປັນຕ່ໍາສຸດແລະກໍ່ບ່ອນທີ່ມັນເປັນຄວາມຈິງທີ່ວ່າມັນບໍ່ສໍາລັບຜູ້ທີ່ມັນແມ່ນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທີ່ຈະເວົ້າວ່າຫນັງສືພິມໃນປະເທດຍີ່ປຸ່ນ.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Dalam mana-mana kes, apabila

2015年01月27日 17時29分13秒 | 日記

Akibatnya, seperti Jepun import petroleum dan gas asli, ia tahu kelemahan kedudukan Jepun sepenuhnya, dan setelah dijadikan dijual di puncak dunia, Jepun jatuh kepada negara defisit perdagangan.

Itulah yang puluhan trilion yen, lebih bajet negara di negara-negara membangun, kekayaan besar negara itu telah membawa kepada keadaan yang dihanyutkan di negara asing.

Walau bagaimanapun, ia mahu mengkritik Perdana Menteri Abe kira dan ia akan berfikir bahawa itu yang mahu mengambil dia tetapi akan ada banyak kejahatan?

Adakah ini semua sebab terletak dalam menghentikan semua kuasa nuklear ini tumbuhan cuba untuk membuat orang mewah apabila pembohongan membuat tudung fakta di mana ia adalah jelas bahawa ia di mata sesiapa sahaja dan dalam erti kata lain, dasar Perdana Menteri Abe tidak baik untuk yen yang lemah?

Atau, ia adalah untuk menyembunyikan hasil daripada antinuklear diri mudah-fikiran membawa?

Dalam mana-mana kes, apabila menggantikan kepada kebenaran bagi apa-apa perkara yang, sebagai bagi mereka, ia adalah orang yang tidak bersalah atau ia adalah yang paling rendah dan benar-benar di mana ia adalah benar bahawa ia bagi siapa ia adalah sukar untuk mengatakan akhbar di Jepun.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

W każdym przypadku, przy wymianie

2015年01月27日 17時28分37秒 | 日記

W rezultacie, jak dla Japonii w imporcie ropy naftowej i gazu ziemnego, to zupełnie nie zna słabości japońskiej pozycji i są wykonane sprzedawane w szczycie świata, Japonia spadła do kraju deficytu handlowego.

Oznacza to, że dziesiątki bilionów jenów, bardziej budżetu państwa w krajach rozwijających się, ogromne bogactwo krajowe było doprowadziły do sytuacji, że zmyty w obcym kraju.

Jednak chce krytykować premiera Abe niezależnie i to, że chce, aby uruchomić go w dół, ale tam będzie tyle zła?

Czy to wszystko przyczyna leży w powstrzymaniu tej mocy wszystkich jądrowego rośliny starają się ludzie, fantazyjne, gdy kłamstwa sprawia pokrywę fakt, gdy jest oczywiste, że to nie w oczach każdego, a innymi słowy, polityka premiera Abe jest złe dla słabego jena?

Czy jest to ukryć wynik przeciwjądrowe sobie naiwność doprowadzenie?

W każdym razie, przy wymianie do prawdy o czymś takim, jak dla nich, jest niewinny i jest to najniższa naprawdę i gdzie to jest prawdą, że to robi, dla których trudno jest powiedzieć, gazety w Japonii.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする