文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Că nu trebuie să le plaseze în presele

2015年04月02日 08時55分27秒 | 日記

Chiar dacă presupune că personalul din Asahi Shimbun și oamenii de cultură care de partea aceasta au fost ființele umane care nu au nici patriotismul naturală care are oameni oriunde peste tot în lume, ele trebuie să fie diferite.

Având dragoste pentru Peninsula Coreeană Care este o patrie va fi firesc.

Că nu trebuie să le plaseze în presele și lumea politică este povestea de nivel pentru a înțelege un kindergartner.

În primul rând, ar trebui să existe un japonez care fac un profesor la Universitatea din Coreea greu.

Acesta va fi la fel de la birou lăsând tribul în Asahi Shimbun, chiar dacă aceasta este.

Ar trebui să existe una în mass-media, și așa mai departe, abia.

Deoarece există japoneză în birou și mult mai mult și partea știri externe, și așa mai departe, nu este posibil să fie.

Acest lucru va fi aceeași în China Care este autarhic parte a Partidului Comunist, de asemenea.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Bahawa ia tidak boleh meletakkan

2015年04月02日 08時54分57秒 | 日記

Walaupun ia mengandaikan Itu kakitangan di Asahi Shimbun dan orang-orang budaya yang menyebelahi ini ialah manusia yang tidak mempunyai walaupun patriotisme semula jadi yang mana mempunyai rakyat mana-mana sahaja di seluruh dunia, mereka harus berbeza.

Dengan cinta kepada Semenanjung Korea Yang adalah tanah air yang akan menjadi semula jadi.

Bahawa ia tidak boleh meletakkan mereka dalam akhbar dan dunia politik adalah kisah tahap untuk memahami kindergartner satu.

Di tempat pertama, perlu ada Jepun yang lakukan seorang profesor di universiti di Korea tidak.

Ia akan menjadi seperti di pejabat meninggalkan suku di Asahi Shimbun walaupun ia adalah.

Perlu ada satu dalam media, dan sebagainya, tidak.

Seperti yang terdapat di Jepun meja dan banyak lagi dan bahagian berita asing, dan sebagainya, ia tidak mungkin untuk menjadi.

Ini akan menjadi sama di China Yang autarchic parti Parti Komunis, terlalu.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Że nie należy umieszczać ich w prasach

2015年04月02日 08時54分29秒 | 日記

Nawet jeśli przypuszcza, że pracownicy w Asahi Shimbun i ludzi kultury, którzy bok z tym byli ludzie, którzy nie mają nawet naturalny patriotyzm, który ludzi w dowolnym miejscu na całym świecie, powinny być różne.

Mając miłość Półwyspie Koreańskim Co jest ojczyzna będzie naturalne.

Że nie należy umieszczać ich w prasach i świat polityczny jest historia poziomie rozumienia się Kindergärtner.

W pierwszej kolejności, nie powinno być japoński, którzy robią profesor uniwersytetu w Korei ledwie.

Będzie tak, jak w biurze, pozostawiając Asahi Shimbun w plemieniu, nawet jeśli to jest.

Powinna być jedna w mediach, i tak dalej, trudno.

Ponieważ istnieje Japanese w pulpicie i znacznie więcej i obcego część wiadomości i tak dalej, to nie jest możliwe, aby być.

Będzie to samo w Chinach, która jest stroną w autarkiczna partii komunistycznej, też.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Това, че не трябва

2015年04月02日 08時54分00秒 | 日記

Дори ако това предполага, че персоналът в Asahi Shimbun и мъжете на културата, които застанат на страната на тази са човешки същества, които нямат дори естествения патриотизъм, който има хора навсякъде по целия свят, те трябва да бъдат различни.

Като любов към Корейския полуостров Коя е родината ще бъде естествен.

Това, че не трябва да ги поставят в пресите и политическия свят е историята на нивото за да се разбере по-детската градина.

На първо място, трябва да има японски, които правят един професор в университета в Корея едва ли.

Тя ще бъде като в офиса напускане на племето в Asahi Shimbun дори и да е.

Трябва да има една в медиите, и така нататък, едва ли.

Тъй като има японски в бюрото и много повече и чуждестранни новини страна, и така нататък, не е възможно да бъде.

Това ще бъде един и същ в Китай, която е страна autarchic на Комунистическата партия, също.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Että se ei saa sijoittaa ne puristimet

2015年04月02日 08時53分22秒 | 日記

Vaikka oletetaan, että henkilöstön Asahi Shimbun ja miesten kulttuurin jotka puolelle näin ihmisten, joilla ei ole edes luonnollinen isänmaallisuus Mikä on ihmisiä kaikkialla ympäri maailmaa, niiden pitäisi olla erilainen.

Ottaa rakkautta Korean niemimaalla, joka on isänmaan on luonnollista.

Että se ei saa sijoittaa ne puristimet ja poliittinen maailma on tarina tasolla ymmärtää kindergartner.

Ensinnäkin, siellä pitäisi olla japanilainen, jotka tekevät yliopiston professori Koreassa tuskin.

Se on kuin toimistossa jättäen heimon Asahi Shimbun, vaikka se on.

Siellä pitäisi olla yksi tiedotusvälineissä, ja niin edelleen, tuskin.

Koska on olemassa japanilainen desk ja paljon enemmän ja ulkomaisia uutisia osa, ja niin edelleen, ei ole mahdollista olla.

Tämä on sama Kiinassa, joka on puolueen autarchic kommunistisen puolueen, too.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

राजनीतिक

2015年04月02日 08時52分52秒 | 日記

यह Asahi Shimbun और इस के साथ की ओर, जो संस्कृति के पुरुषों में कर्मचारियों के सभी दुनिया भर में कहीं भी लोगों की है जो भी प्राकृतिक देशभक्ति नहीं है जो मनुष्य थे supposes कि यहां तक कि अगर वे अलग होना चाहिए।

कोरियाई प्रायद्वीप को प्यार करने के बाद एक मातृभूमि प्राकृतिक हो जाएगा है।

यह प्रेस में उन्हें जगह नहीं होनी चाहिए और राजनीतिक दुनिया एक kindergartner को समझने के लिए स्तर की कहानी यह है कि।

पहली जगह में, शायद ही कोरिया में विश्वविद्यालय में एक प्रोफेसर कर रहे हैं जो एक जापानी होना चाहिए।

यह यह है, भले ही Asahi Shimbun में जनजाति छोड़ने के कार्यालय के रूप में किया जाएगा।

शायद ही इतने पर वहां के मीडिया में एक होना चाहिए, और।

डेस्क और भी बहुत कुछ और विदेशी समाचार हिस्से में जापानी, और इतने पर कर रहे हैं के रूप में, यह होना संभव नहीं है।

यह भी, कम्युनिस्ट पार्टी के पार्टी autarchic है जो चीन में ही हो जाएगा।

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Hogy ez nem helyezd el őket a nyomdák

2015年04月02日 08時52分24秒 | 日記

Még ha ez azt feltételezi, hogy a személyzet a Asahi Shimbun, a férfiak a kultúra, aki mellé áll ez lenne az emberek, akik nem rendelkeznek még a természetes hazafiság amelynek az emberek bárhol az egész világon, akkor kell más.

Miután szeretet Koreai-félsziget Melyik a hazának természetes lesz.

Hogy ez nem helyezd el őket a nyomdák és a politika világát a történet a szinten, hogy megértsék a kindergartner.

Az első helyen, ott kell lennie a japánok, akik csinálnak egy professzor az egyetemen Koreában aligha.

Olyan lesz, mint az irodában hagyta a törzs Asahi Shimbun akkor is, ha.

Ott kell lennie egy, a média, és így tovább, aligha.

Mivel vannak olyan japán a pult és sokkal több, és a külföldi hírek rész, és így tovább, nem lehet, hogy legyen.

Ez lesz ugyanolyan, Kínában, amely a párt autokratikus a kommunista párt is.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

At det ikke må plassere dem i de presser

2015年04月02日 08時51分39秒 | 日記

Selv om det forutsetter at de ansatte i Asahi Shimbun og menn kultur som side med dette var de menneskene som ikke har selv den naturlige patriotisme Som har folk hvor som helst i hele verden, bør de være annerledes.

Å ha kjærlighet til koreanske halvøy som er et moderlandet vil være naturlig.

At det ikke må plassere dem i de presser og den politiske verden er historien om nivå for å forstå en kindergartner.

I første omgang, bør det være en japansk som gjør en professor ved universitetet i Korea neppe.

Det vil være som på kontoret forlate stammen i Asahi Shimbun, selv om det er.

Det bør være en i media, og så videre, knapt.

Ettersom det er japansk i pulten og mye mer og utenlandske nyhetsdelen, og så videre, er det ikke mulig å være.

Dette vil være det samme i Kina som er partiet autarchic av kommunistpartiet, også.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

At det ikke skal placere dem i presser

2015年04月02日 08時51分08秒 | 日記

Selv om det forudsætter, at de ansatte i Asahi Shimbun og mændene kultur der side med dette var de mennesker, der ikke har selv den naturlige patriotisme Som har folk overalt i hele verden, bør de være anderledes.

Under kærlighed til Koreanske Halvø Hvilket er et fædreland, vil være naturlig.

At det ikke skal placere dem i presser og den politiske verden er historien om det niveau for at forstå et børnehavebarn.

For det første skal der være en japansk som gør en professor på universitetet i Korea næppe.

Det vil være som på kontoret forlader stammen i Asahi Shimbun, selvom det er.

Der bør være et i medierne, og så videre, næppe.

Da der er japansk i skrivebordet og meget mere, og den udenlandske nyheder side og så videre, er det ikke muligt at være.

Dette vil være samme i Kina, som er den part autarkiske af det kommunistiske parti, også.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

That it must not place them in the presses

2015年04月02日 08時50分38秒 | 日記

Even if it supposes that the staff in Asahi Shimbun and the men of culture who side with this were the human beings who do not have even the natural patriotism which has the people anywhere all over the world, they should be different.

Having love to Korean Peninsula which is a Motherland will be natural.

That it must not place them in the presses and the political world is the story of the level to understand a Kindergärtner.

In the first place, there should be Japanese who are doing a professor in the university in Korea hardly.

It will be as in the leaving the office tribe in Asahi Shimbun even if it is.

That the Japanese exist in the media in Korea and the important post of the presses should be nil.

This will be same in China which is the party autarchic of the Communist Party, too.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Hindi ito dapat ilagay ang mga ito sa mga pagpindot

2015年04月02日 08時50分06秒 | 日記

Kahit na supposes ito Na ang staff sa Asahi, Toyama Shimbun at ang mga lalaki ng kultura na bumaling ito ang mga tao na walang kahit na ang natural na pag-ibig sa bayang-tinubuan Aling ay kahit saan sa mga tao sa buong mundo, dapat silang maging iba.

Ang pagkakaroon ng pag-ibig sa Korean Peninsula Aling ay isang bayan ay magiging natural.

Hindi ito dapat ilagay ang mga ito sa mga pagpindot sa at sa mundo pampulitika ay ang kuwento ng antas upang maunawaan ang isang kindergartner.

Sa unang lugar, dapat ay mayroong isang Hapon na ang ginagawa ng isang propesor sa unibersidad sa Korea para bagang.

Ito ay magiging tulad ng sa opisina umaalis sa tribo sa Asahi, Toyama Shimbun kahit na ito ay.

Dapat ay isa sa media, at iba pa, para bagang.

Bilang may mga Hapon sa desk at marami pang iba at ang mga banyagang bahagi ng balita, at iba pa, hindi posibleng maging.

Ito ay pareho sa China Alin ang partido autarchic ng Partido Komunista, masyadong.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

เครื่อง

2015年04月02日 08時49分37秒 | 日記

แม้ว่ามันจะซึมที่พนักงานใน บริษัท อาซาฮีชิมบุนและคนของวัฒนธรรมที่เข้าข้างนี้มีมนุษย์ที่ไม่ได้มีความรักชาติแม้ธรรมชาติซึ่งมีคนทุกที่ทั่วโลกที่พวกเขาควรจะแตกต่างกัน

มีความรักให้กับคาบสมุทรเกาหลีซึ่งเป็นมาตุภูมิจะเป็นไปตามธรรมชาติ

ว่ามันจะต้องไม่วางไว้ในเครื่องและโลกทางการเมืองเป็นเรื่องของระดับที่จะเข้าใจ kindergartner

ในครั้งแรกที่ควรจะมีชาวญี่ปุ่นที่กำลังทำศาสตราจารย์ในมหาวิทยาลัยในประเทศเกาหลีแทบจะไม่

มันจะเป็นในสำนักงานออกจากชนเผ่าในอาซาฮีชิมบุนแม้ว่ามันจะเป็น

มีควรจะเป็นหนึ่งในสื่อและอื่น ๆ แทบจะไม่

เนื่องจากมีญี่ปุ่นในโต๊ะและอื่น ๆ อีกมากมายและส่วนข่าวต่างประเทศและอื่น ๆ ก็เป็นไปไม่ได้ที่จะเป็น

นี้จะเหมือนกันในประเทศจีนซึ่งเป็น autarchic พรรคของพรรคคอมมิวนิสต์ได้อีกด้วย

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

It is a popular page yesterday

2015年04月02日 08時35分35秒 | 日記

1

トップページ

2

Ez a kép, hogy a szülők és a relatív e

3

Iedereen begrijpt natuurlijk omdat het openbaar wordt gemaakt op het Net.

4

Jest w wyroku zrozumieć jakiś Kindergärtner

5

Nazismo não é só judeu matar.

6

To je u presudi kako bi razumjeli vrtića

7

당신은 제안 된 바닥에

8

Že to nesmie umiestniť do lisov a politický

9

È l'immagine che i loro genitori e le relative venduto le loro ragazze al bordello.

10

Que no ha de col·locar-los en les premses

11

Du er i det onde, som ikke er kendt i bunden, der blev foreslået,

12

To se ne smije ih stavljati u preše

13

Chiunque capisce chiaramente perché è reso pubblico presso la rete.

14

the First World War also, the second World War was also the beginning it is in Europe.

15

Att det inte får placera dem i pressarna

16

Of the fascists which they seconded, two sides of the same coin, the evil where it is true

17

Dat het hen niet moeten plaatsen in het persen

18

They proved that the economic animal was themselves personally.

19

Svatko razumije očito zato što je javno na internetu.

20

És la imatge que els seus pares i relativa

21

Ne importe qui comprend évidemment parce qu'elle est rendue publique au Net.

22

नीचे में

23

É no julgamento para entender um kindergartner

24

Вие сте в злото, което

25

Siete nel male che non è conosciuto in fondo che era stato suggerito,

26

Nacizam je ne samo Židovi ubijanja.

27

Que non debe poñer-los nas prensas

28

It made the world where the lump of the very cruel evil is rampant.

29

Nacházíte se v zla, který není znám ve

30

Ju jeni në të keqen që nuk është i njohur

31

Každý samozrejme chápe, pretože je zverejnená na internete.

32

In media world, should not even one person almost.

33

There is need to recognize right like me in the world about the following,

34

El nazismo no sólo es Judio matanza.

35

Il nazismo non è solo Ebreo uccisione.

36

Det er imidlertid ikke bemærke, at de er en medskyldig om karakteristisk for dem

37

Cualquiera comprende obviamente porque se hace público en la Red.

38

ਜਾਣਿਆ

39

Tá Nazism, ní hamháin Giúdach marú.

40

Bu Net ictimai qəbul edilir, çünki hər kəs açıq-aydın

41

Je v rozsudku porozumieť a učiteľka materskej školy

42

Vous êtes dans le mal qui ne est pas connu dans le fond qui a été suggéré,

43

This means that the human race he began to start incorrigibly, a dangerous game.

44

ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ

45

Tuigeann duine ar bith ar ndóigh toisc go bhfuil

46

Qualquer um entende, obviamente, porque é tornada pública na Net.

47

Det är i domen att förstå en kindergartner

48

É a imagem que seus pais e parente venderam suas meninas para o bordel.

49

E 'in giudizio per capire una kindergartner

50

Het is het beeld dat hun ouders en relatieve

 

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

It is a popular page the day before yesterday

2015年04月02日 08時32分25秒 | 日記

1

立野純二、朝日新聞、アメリカ総局長へ。

2

トップページ

3

结果得到的结论得出的结论与无底的邪恶国家

4

Mondiale, le moment est venu, mais vous devez savoir de clarté.

5

Mondiale, ora è il momento, ma si dovrebbe sapere in chiarezza.

6

Mundial, ahora es el momento, pero usted debe saber en claridad.

7

Welt, ist jetzt die Zeit, aber Sie sollten in der Klarheit wissen.

8

Мир, сейчас время,

9

世界,现在是时候了,但你应该知道的清晰度。

10

Lumea, acum este momentul, dar trebuie să știți în claritate.

11

Svijet, sada je vrijeme, ali treba znati jasnoće.

12

世界,現在是時候了,但你應該知道的清晰度。

13

세계는 지금 시간이다,

14

En conséquence, les conclusions obtenues ont été conclus avec un pays du mal fond

15

Dunia, kini adalah masa, tetapi anda perlu tahu dalam kejelasan.

16

Dengan ini, kesimpulan yang diperolehi

17

World, nu er det tid, men du bør vide i klarhed.

18

World, nyní je čas, ale měli byste vědět, v čistotě.

19

그 결과 얻어진

20

W rezultacie otrzymane wnioski

21

結果得到的結論得出的結論與無底的邪惡國家

22

As gevolg van die verkry is gevolgtrekkings

23

Como resultado de las conclusiones obtenidas se concluyeron

24

Di conseguenza le conclusioni ottenute si sono concluse

25

V dôsledku toho sa získané závery boli uzavreté

26

Mundial, agora é a hora, mas você deve saber com clareza.

27

Domhanda, anois an t-am, ach ba chóir duit a fhios i soiléireacht.

28

The following is a popular page of the day before yesterday.

29

Com a resultat de les conclusions obtingudes

30

Wereld, nu is de tijd, maar je moet weten in duidelijkheid.

31

В результате

32

It is a popular page yesterday

33

Mundial, agora é o momento, pero ten que saber con claridade.

34

Akibatnya kesimpulan yang diperoleh menyimpulkan

35

Como resultado, as conclusións obtidas foron

36

Mundial, ara és el moment, però vostè ha de saber en claredat.

37

Världen, nu är det dags, men du bör känna till klarhet.

38

स्पष्टता

39

Verden, nå er det tid, men du bør vite i klarhet.

40

The following is a popular page of March 25.

41

Świat, teraz jest czas, ale należy wiedzieć, w jasności.

42

के रूप में

43

Als Folge die erhaltenen Ergebnisse wurden mit einem

44

Tuloksena saadut johtopäätökset tehtiin

45

ਪ੍ਰਾਪਤ

46

Maailma, nyt on aika, mutta sinun pitäisi tietää, selkeys.

47

V důsledku toho se získané závěry

48

The following is a popular page of March 27.

49

World, сега е времето,

50

Som et resultat de oppnådde konklusjoner ble avsluttet

 

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする