The following is from Nishibe Susumu's book 'the ruin of a country by the mass media theory' below.
All Japanese citizens who can read type must immediately subscribe to the nearest bookstore.
People all over the world will know in my translation that the media in your country is no different.
Why is the great spree of the media repeated many times?
If the spree out of the rules by the media had happened for the first time, it would be unavoidable for the people to follow it.
However, looking at a bit of modern history in Japan, there are many times the spree of the press, and the spree that everyone was at a loss about what was just a fuss over time, were raised.
For example, during the Manchurian Incident, all newspapers sent hurrah to advance the Japanese army.
I'm neither an "anti-war" ideologist nor an "anti-military" ideologist, so I don't generally want to call war evil, but it's no doubt that the media has fueled the war.
Or, when Takao Saito member of the Diet gave an army purge speech in isolation, it was the press that buried him from parliament and made a noise with the military.
Just looking at the history of prewar days in this way, it is unlikely that war had occurred due to the domineering and tactics of some military personnel.
There are numerous cases where the media played an important role as an instigator of war and liberals who opposed it was buried one after another in collective lynchings.
The media is almost wholly to feign innocence about that.
It is no exception after the war.
Taking my own example, at the age of 20, I became the youngest leader of left-wing militants against the amendment of the 1960 U.S.-Japan Security Treaty, I was caught by the police and went to court.
Later, on my own initiative and judgment, I concluded that this revision of the Japan-US Security Treaty was legitimate from a Japanese standpoint and that there was no justice in leftist theory and action.
I also stated that in writing.
By the way, the media at that time also developed a criticism campaign against the 1960 U.S.-Japan Security Treaty.
However, even after the historical reputation of the 1960 US-Japan Security Treaty, which was rather beneficial to the Japanese nation and the Japanese people, became established in Japanese society, the media did not reflect on their actions. There is nothing to do.
There is no shortage of excessive or distorted media coverage after the war.
Many books have criticized this.
For example, the so-called Nanjing Massacre, in which the Japanese army slaughtered 300,000 Chinese, seems to be a forgery, and at least the likelihood is high that it cannot be ruled out.
But some major newspapers have been campaigning to criticize the 'genocide,' but have not yet to make it clear at all that they were over-reporting themselves.
It doesn't even make it the subject of discussion.
A recent example is the so-called textbook problem.
The media reported that the expression 'aggression' was rewritten as 'advance' in Japanese textbooks.
That prompted the Chinese government to criticize Japan, for which the Japanese minister apologized.
Immediately afterward, a close examination revealed that there was no fact that 'invasion' was rewritten as 'advance.'
Nevertheless, except for some newspapers, the press does not admit it was their misinformation.
Besides, the media showed a big fuss, but when the excitement was over, it turned out that it was just a spree. Moreover, it turned out that it was a spree, including the fabrication of information, such situations are accumulating.
This article continues.
以下は、下記の故・西部邁氏の本「マスコミ亡国論」からである。
活字が読める日本国民は全員、今すぐに最寄りの書店に購読に向かわなければならない。
世界中の人たちは、私の翻訳で、皆さんの国のマスコミも同様である事を知るだろう。
なぜマスコミの途方もない馬鹿騒ぎが何度も繰り返されるのか
マスコミによるルールはずれの馬鹿騒ぎが、もしはじめて起こったというのならば、国民がそれにのっかっていくのもやむをえないこととしなければなるまい。
しかし日本の近代史を少々ひもといてみれば、マスコミの馬鹿騒ぎ、そして時たたずしていったい何のための騒ぎだったのか誰もが途方に暮れてしまうような馬鹿騒ぎは幾度も持ち上がっていたのである。
たとえば満州事変のとき、あらゆる新聞が日本軍の進撃に万歳を送った。
私は「反戦」主義者でも「反軍国」主義者でもないので一般的に戦争を悪だといいたいのではないが、ともかく、マスコミが戦争を煽り立てたのは疑いようのない事実である。
あるいは斎藤隆夫代議士が粛軍演説を孤立無援のなかでやったとき、彼を議会から葬り去れと軍人と一緒になって騒いだのもマスコミであった。
このように戦前の歴史をちょっと眺めただけでも、一部軍人の横暴なり策略なりによって戦争が起こったのだとはとうてい思われない。
マスコミが戦争の煽動集団として重要な役割を果たし、それに逆らう自由主義者たちを次々と集団リンチにかけ葬っていったという事例は数知れない。
そのことについてマスコミはほぼ完全に口をぬぐっている。
戦後とて例外ではない。
私自身のことを例にとると、私は20歳の頃、1960年の日米安保条約改定に反対する左翼過激派のなかの最若年の指導者として、警察にも捕まり裁判所にも通ったりしていた。
その後、私は自分で考え自分で判断することによって、この日米安保条約改定は日本の立場からして正当なものであり、また左翼の理論にも行動にも正当性がないという結論に達した。
そのことを文章で表明しもした。
ところで、当時のマスコミも大なり小なり60年安保にたいして批判のキャンペーンを展開した。
しかし、60年安保が日本国家、日本国民にとってはむしろ有益なものであったという歴史的評価が日本社会のなかに定着したあとになっても、マスコミは自分らの言動について反省するところがないのである。
戦後におけるマスコミの過剰報道もしくは歪曲報道については枚挙に暇がない。
そのことを批判した書物もたくさんある。
たとえば日本軍が30万人の中国人を虐殺したといういわゆる南京大虐殺事件というのはどうやら捏造であるようだ、少なくともその可能性が強いということはもはや否定すべくもない。
しかし一部の大新聞は「大虐殺」を批判する方向でキャンペーンをやっておきながら、それが自分たちの過剰報道であったということにはついぞ明確にしていない。
そのことを論議の対象にすることすらしない。
近々の例でいえば、いわゆる教科書問題もそうだ。
日本の教科書で「侵略」という表現が「進出」と書き直されているというふうにマスコミが報じた。
それがきっかけになって中国政府が日本を批判し、それにたいして日本の大臣が謝罪するというようなことが起こった。
その直後、よく調べてみると「侵略」を「進出」と書き改めたという事実はなかったと判明した。
にもかかわらず、一部の新聞を除いて、マスコミはそれが自分たちの誤報であったということを認めないのである。
その他もろもろ、マスコミが大騒ぎしてみせたが、騒ぎが終わってみると、それが単なる馬鹿騒ぎであったと判明し、しかも情報の捏造まで含めた馬鹿騒ぎであったとわかる、というような事態が累積している。
この稿続く。
Kazuo Asami era un stâlp care susținea o minciună prețioasă. Capitolul intitulat Deci, China a luat-o pe Asami. Pe data de 02-02-2016 vor fi reexaminate cu două dactilografii corectate.
Următoarea este din p98 din următoarea carte.
Toți cei care s-au abonat la acest capitol ar fi trebuit să se uimească: „Takayama este uimitor!”
Toți oamenii alfabetizați japonezi trebuie să meargă imediat la cea mai apropiată librărie și să se aboneze la această carte.
Oamenii din toată lumea trebuie să realizeze în traducerea mea că nimeni nu știa nimic despre adevăr.
● Viclean chinezesc pentru a cuprinde 100 de reporteri zdrobiți
Takayama
El a scris un articol scandalos despre al doilea locotenent Takeshi Noda și al doilea locotenent Mukai Toshiaki care concurează pentru care unul ar tăia 100 de oameni mai repede cu o sabie japoneză înainte de a intra în Nanjing.
Chinezii sunt și ei vicioși ca americanii.
Ghide că japonezii nu sunt egali cu briza.
Un exemplu este mișcarea Liao Chengzhi în anii '60.
Înainte de a începe revoluția culturală în 1966, Liao Chengzhi a aflat că Kazuo Asami se număra printre oficialii ziarelor invitați din Japonia.
În 1937, Kazuo Asami a titrat „Concurența de o sută de slash! / Ambii locotenenți, încă de la 80 de ani! ', Și a scris un articol scandalos despre al doilea locotenent Takeshi Noda și al doilea locotenent Mukai Toshiaki în concurență pentru care unul ar tăia 100 de oameni mai repede cu o sabie japoneză înainte de a intra în Nanjing.
După război, atât Noda, cât și cel de-al doilea locotenent al lui Mukai au fost împușcați, în ciuda inocenței lor, pe baza unui articol al lui Asami.
Această acoperire „100 zdrobită” a fost folosită și pentru a consolida minciunile masacrului din Nanjing, frământate și făcute în China și Statele Unite.
Asami a scris-o.
La vremea respectivă, el făcea calitatea de membru sindical în Mainichi Shimbun.
Liao Chengzhi i-a invitat imediat pe Asami și familia sa, soția sa și fiica sa, în China pentru a obține un loc de muncă bun, iar fiica sa la Universitatea din Peking.
De ce a facut asta?
„100 de prăbuși” știa că este o minciună chiar dacă am adunat aceleași dovezi.
Adunând Asami în Japonia, de fapt, Tomomi Inada a înaintat un proces pentru acest fapt, dar era evident că Asami și-a cerut scuze că a fost „minciună” sau „rău”.
Dacă se descoperă minciunile lui Asami, minciunile masacrului din Nanjing vor fi afișate și pe lanțul de margarete.
Devine o gaură de furnică.
Dacă minciuna masacrului din Nanjing ar fi fost dezvăluită, ar putea exista vreo ODA (Asistență oficială pentru dezvoltare) din Japonia, care să înflorească în epoca Deng Xiaoping?
A citit acolo și a închis familia Asami din timp.
Kazuo Asami era un stâlp care susținea o minciună prețioasă.
Deci, China a pus stăpânire pe Asami.
Când suta de slasher a devenit o problemă în Japonia în anii 70, Asami a intrat de la Beijing și a revenit din nou la Beijing, mărturisind că este adevărat.
Fiica lui Asami a părăsit Universitatea Peking, iar guvernul din Beijing a avut grijă de atunci.
M-am întâlnit cu ea.
A condus o casă de ceai în colțul unei instalații pentru turiștii japonezi.
În magazin exista o tabletă Liao Chengzhi și zicea: „Pentru Kazuo Asami”.
Când am întrebat-o, mi-a spus: „Oh, tatăl meu”.
În articolul tatălui tău, am întrebat dacă doi locotenenți au fost acuzați de nevinovăție.
Fiica a răspuns calm: „Știu dacă tatăl meu este nevinovat sau nu” și a spus că „Tatăl meu a suferit și el”.
„E firesc să omori pe cineva și să suferi”, i-am arătat clar fiicei sale, dar nu am avut nici o remușcare.
Ceea ce am simțit a fost o lectură în profunzime incredibilă a lui Liao Chengzhi.
Începând cu anii 1960, a decis să facă din aceasta o poveste.
O astfel de viclenie nu funcționează pentru japonezi.
Începând cu 1979, China scoate ADA Japoniei, dar pe scurt, știind că, dacă Asami a mărturisit, totul ar fi stricat, așa că au luat linia de precauție.
Pot spune doar că este o afacere mare.
* Cine i-ar fi spus că atunci când Tomomi Inada a fost ministru al Apărării, ea a avut un neobișnuit avânt din partea opoziției și a mass-media care nu avea legătură cu faptul că a depus procesul de mai sus ca avocat *
Kazuo Asami adalah tiang yang menyokong kebohongan yang berharga. Bab yang bertajuk Jadi, China mengambil Asami. Pada 2019-02-16 akan benci dengan dua kes yang dibetulkan.
Berikut adalah dari p98 dari buku berikut.
Setiap orang yang melanggan bab ini sepatutnya kagum, 'Takayama menakjubkan!'
Semua orang celik Jepun mesti pergi ke kedai buku terdekat dan melanggan buku ini.
Orang di seluruh dunia mesti sedar dalam terjemahan saya bahawa tiada siapa yang mengetahui apa-apa tentang kebenaran.
● Cina licik untuk melampirkan 100 wartawan yang diberhentikan
Takayama
Dia menulis artikel yang keterlaluan tentang letnan kedua Takeshi Noda dan letnan kedua Mukai Toshiaki yang bersaing dengan mana ia akan memotong 100 orang lebih cepat dengan pedang Jepun sebelum memasuki Nanjing.
Orang Cina juga ganas seperti orang Amerika.
Guile bahawa Jepun tidak sama dengan angin melalui.
Satu contoh adalah pergerakan Liao Chengzhi pada tahun 1960-an.
Sebelum Revolusi Kebudayaan bermula pada tahun 1966, Liao Chengzhi mengetahui bahawa Kazuo Asami adalah antara pegawai akhbar yang dijemput dari Jepun.
Pada tahun 1937, Kazuo Asami bertajuk 'Seratus slash persaingan! / Kedua-dua letnan kedua, seawal 80! ', Dan dia menulis artikel yang keterlaluan tentang letnan kedua Takeshi Noda dan letnan kedua Mukai Toshiaki yang bersaing dengan yang akan memotong 100 orang lebih cepat dengan pedang Jepun sebelum memasuki Nanjing.
Selepas perang, kedua-dua letnan kedua Noda dan Letnan ditembak mati, walaupun mereka tidak bersalah, berdasarkan artikel oleh Asami.
Perlindungan 100 'ini' juga digunakan untuk memperkuat kebohongan Pembunuhan Nanjing, yang dimuliakan dan dibuat di China dan Amerika Syarikat.
Ia adalah Asami yang menulisnya.
Pada masa itu, beliau melakukan keahlian kesatuan di Mainichi Shimbun.
Liao Chengzhi segera menjemput Asami dan keluarganya, isterinya, dan anak perempuannya, ke China untuk mendapatkan pekerjaan yang baik dan anak perempuannya ke Universiti Peking.
Kenapa dia berbuat demikian?
'100 lenyap' tahu bahawa ia adalah dusta walaupun kami mengumpulkan bukti yang sama.
Memutuskan Asami di Jepun, sebenarnya, Tomomi Inada telah memfailkan tuntutan undang-undang untuk fakta itu, tetapi ternyata Asami meminta maaf kerana 'bohong' atau 'maaf'.
Sekiranya kebohongan Asami diturunkan, kebohongan Pembunuhan Nanjing juga akan ditunjukkan di rantai daisy.
Ia menjadi lubang semut.
Jika pembohongan Pembunuhan Nanjing diturunkan, bolehkah ada ODA (Bantuan Pembangunan Rasmi) dari Jepun, yang akan berkembang di era Deng Xiaoping?
Ia membaca di sana dan menutup keluarga Asami lebih awal.
Kazuo Asami adalah tiang yang menyokong kebohongan yang berharga.
Jadi, China mengambil Asami.
Ketika seratus batu loncatan menjadi masalah di Jepun pada tahun 1970-an, Asami masuk dari Beijing dan kembali ke Beijing sekali lagi, memberi keterangan bahawa itu benar.
Anak perempuan Asami telah meninggalkan Universiti Peking, dan kerajaan Beijing sejak itu mengurusnya.
Saya berlaku untuk berjumpa dengannya.
Dia berlari rumah teh di sudut kemudahan untuk pelancong Jepun.
Terdapat tablet Liao Chengzhi di kedai, dan ia berkata: 'Ke Kazuo Asami.'
Ketika saya bertanya kepadanya, dia berkata, 'Oh, ayah saya.'
Dalam artikel ayahmu, saya bertanya jika dua letnan telah dipertanggungkan dengan tidak bersalah.
Anak perempuan itu menjawab dengan tenang, 'Saya tahu sama ada ayah saya tidak bersalah atau tidak' dan dia berkata 'Ayah saya juga menderita.'
'Sukar untuk membunuh seseorang dan menderita,' saya dengan jelas menunjukkan kepada anak perempuannya tetapi tidak menyesal.
Apa yang saya rasakan adalah bacaan mendalam Liao Chengzhi yang luar biasa.
Sejak tahun 1960-an, dia telah memutuskan untuk membuat cerita ini.
Kecurangan itu tidak berfungsi untuk orang Jepun.
Sejak tahun 1979, China telah melancarkan ODA Jepun, tetapi secara ringkas, mengetahui bahawa jika Asami mengakui, segala-galanya akan hancur, sehingga mereka mengambil langkah berjaga-jaga.
Saya hanya boleh mengatakan ia adalah masalah besar.
* Siapa yang akan mengatakan bahawa apabila Tomomi Inada adalah Menteri Pertahanan, dia mempunyai kecenderungan yang luar biasa daripada pembangkang dan media massa yang tidak berkaitan dengannya setelah memfailkan tuntutan di atas sebagai peguam *
Kazuo Asami był filarem, który wspierał cenne kłamstwo. Rozdział zatytułowany Tak, Chiny zabrały Asami. 16.02.2019 zostanie wysłany ponownie z poprawionymi dwoma literówkami.
Poniżej znajduje się na str. 98 następującej książki.
Każdy, kto subskrybował ten rozdział, powinien być zdumiony: „Takayama jest niesamowity!”
Wszyscy japońscy czytelnicy muszą natychmiast udać się do najbliższej księgarni i zapisać się na tę książkę.
Ludzie na całym świecie muszą zrozumieć w moim tłumaczeniu, że nikt nic nie wiedział o prawdzie.
● Chiński spryt, aby dołączyć 100 ciętych reporterów
Takayama
Napisał oburzający artykuł na temat rywalizacji podporucznika Takeshi Nody i podporucznika Mukai Toshiaki, w której przed wejściem do Nankinu o 100 osób można by ciąć japońskim mieczem szybciej.
Chińczycy są również okrutni jak Amerykanie.
Oszustwo, że Japończycy nie są równi podmuchu wiatru.
Jednym z przykładów jest ruch Liao Chengzhi w latach 60.
Przed rewolucją kulturalną w 1966 r. Liao Chengzhi dowiedział się, że Kazuo Asami był jednym z zaproszonych urzędników z Japonii.
W 1937 r. Kazuo Asami był nagłówkiem „Stu zawodów! / Obaj podporucznicy, już w wieku 80 lat! ”, I napisał oburzający artykuł o podporuczniku Takeshi Noda i podporuczniku Mukai Toshiaki, w którym o 100 ludzi szybciej przeciąłby japoński miecz przed wejściem do Nanjing.
Po wojnie, zarówno Noda, jak i drugi porucznik Mukai zostali zastrzeleni, pomimo swojej niewinności, na podstawie artykułu Asamiego.
Ten zasięg „100 ciętych” został również wykorzystany do wzmocnienia kłamstw masakry w Nankinie, zagniecionej i wyprodukowanej w Chinach i Stanach Zjednoczonych.
To Asami to napisał.
W tym czasie robił członkostwo w związku w Shichun Mainichi.
Liao Chengzhi natychmiast zaprosił Asamiego i jego rodzinę, jego żonę i córkę do Chin, aby znaleźć dobrą pracę, a jego córka na Uniwersytecie Pekińskim.
Czemu to zrobił?
„100 ciętych” wiedziało, że to kłamstwo, nawet jeśli zgromadzimy te same dowody.
Po umieszczeniu Asami w Japonii Tomomi Inada złożyła pozew w tej sprawie, ale było oczywiste, że Asami przeprosił za „kłamstwo” lub „przepraszam”.
Jeśli kłamstwa Asamiego zostaną ujawnione, kłamstwa z masakry w Nankinie zostaną również pokazane na łańcuchu stokrotek.
Staje się dziurą mrówki.
Gdyby ujawniono kłamstwo o masakrze w Nankinie, czy mogłaby istnieć jakakolwiek oficjalna pomoc rozwojowa z Japonii, która rozkwitłaby w czasach Deng Xiaopinga?
Przeczytał tam i wcześnie zamknął rodzinę Asami.
Kazuo Asami był filarem, który wspierał cenne kłamstwo.
Tak więc Chiny zajęły Asami.
Kiedy w latach 70. XX wieku stulatek stał się problemem w Japonii, Asami przybył z Pekinu i wrócił do Pekinu, świadcząc, że to prawda.
Córka Asami opuściła Uniwersytet Pekiński, a rząd Pekinu zajął się tym.
Spotkałem ją.
Prowadziła herbaciarnię w rogu obiektu dla japońskich turystów.
W sklepie znajdował się tablet Liao Chengzhi, na którym było napisane: „Do Kazuo Asami”.
Kiedy ją zapytałem, powiedziała: „Och, mój ojcze”.
W artykule twojego ojca zapytałem, czy dwóch poruczników zostało oskarżonych o niewinność.
Córka odpowiedziała spokojnie: „Wiem, czy mój ojciec jest niewinny, czy nie”, a ona powiedziała: „Mój ojciec też cierpiał”.
„To naturalne, że kogoś zabijesz i cierpisz” - wyraźnie wskazałem jego córce, ale nie miałem wyrzutów sumienia.
To, co czułem, to niesamowita, dogłębna lektura Liao Chengzhi.
Od lat 60. postanowił zrobić z tego historię.
Takie przebiegłość nie działa w przypadku Japończyków.
Od 1979 r. Chiny wycofują japońską oficjalną pomoc rozwojową, ale w skrócie, wiedząc, że gdyby Asami się przyznał, wszystko by się zrujnowało, więc przyjęli linię ostrożności.
Mogę tylko powiedzieć, że to wielka sprawa.
* Kto by powiedział, że gdy Tomomi Inada była Ministrem Obrony, miała niezwykłe starcie z opozycją i środkami masowego przekazu, co nie miało związku z tym, że złożyła powyższy pozew jako prawnik *
Kazuo Asami var en søyle som støttet en dyrebar løgn. Kapitlet med tittelen Så, Kina tok Asami. 2019-02-16 vil bli sendt på nytt med to skrivefeil korrigert.
Følgende er fra p98 i den følgende boken.
Alle som abonnerte på dette kapittelet, burde ha blitt overrasket, 'Takayama er fantastisk!'
Alle japanske litterater må gå til nærmeste bokhandel umiddelbart og abonnere på denne boken.
Mennesker over hele verden må innse i min oversettelse at ingen visste noe om sannheten.
● Kinesisk utspekulering for å omslutte 100 skårne journalister
Takayama
Han skrev en opprørende artikkel om Takeshi Noda andre løytnant og Mukai Toshiaki andre løytnant som konkurrerte som en ville kutte 100 mennesker raskere med et japansk sverd før han kom inn i Nanjing.
Kinesere er også ondskapsfulle som amerikanere.
Gule at japanerne ikke er lik bris gjennom.
Et eksempel er bevegelsen til Liao Chengzhi på 1960-tallet.
Før kulturrevolusjonen begynte i 1966, fikk Liao Chengzhi vite at Kazuo Asami var blant avisens tjenestemenn som ble invitert fra Japan.
I 1937 overskriftet Kazuo Asami "Ett hundre slash-konkurranse! / Begge andre løytnanter, så tidlig som 80! ', Og han skrev en opprørende artikkel om Takeshi Noda andre løytnant og Mukai Toshiaki andre løytnant som konkurrerte om hvor man ville kutte 100 mennesker raskere med et japansk sverd før de kom inn i Nanjing.
Etter krigen ble både Noda og Mukais andre løytnant skutt til livs, til tross for deres uskyld, basert på en artikkel av Asami.
Denne '100 skårede' dekningen har også blitt brukt til å forsterke løgnene til Nanjing-massakren, knadd og laget i Kina og USA.
Det var Asami som skrev det.
På den tiden drev han fagforeningsmedlemskap i Mainichi Shimbun.
Liao Chengzhi inviterte umiddelbart Asami og hans familie, hans kone og datter til Kina for å få en god jobb og datteren hans til Peking University.
Hvorfor gjorde han det?
'100 skåret' visste at det var løgn selv om vi samlet det samme beviset.
Tomami Inada, som satte Asami i Japan, hadde anlagt søksmål for det faktum, men det var tydelig at Asami ba om unnskyldning for å være 'en løgn' eller 'synd.'
Hvis Asamis løgner blir avslørt, vil løgnene til Nanjing-massakren også vises på tusenfrydkjeden.
Det blir et hull av en maur.
Hvis løgnen til Nanjing-massakren ble avslørt, kan det være noen ODA (offisiell utviklingshjelp) fra Japan, som ville blomstre i epoken med Deng Xiaoping?
Den leste der og omsluttet Asami-familien tidlig.
Kazuo Asami var en søyle som støttet en dyrebar løgn.
Så Kina tok tak i Asami.
Da hundrelappet ble et problem i Japan på 1970-tallet, dro Asami fra Beijing og kom tilbake til Beijing igjen, og vitnet om at det var sant.
Asamis datter har forlatt Peking-universitetet, og regjeringen i Beijing har siden tatt hånd om det.
Jeg møtte henne tilfeldigvis.
Hun drev et tehus i hjørnet av et anlegg for japanske turister.
Det var en Liao Chengzhi-nettbrett i butikken, og den sa: 'Til Kazuo Asami.'
Da jeg spurte henne, sa hun: 'Å, min far.'
I farens artikkel spurte jeg om to løytnanter var siktet for uskyld.
Datteren svarte rolig, 'Jeg vet om faren min er uskyldig eller ikke', og hun sa 'Min far led også.'
'Det er naturlig å drepe noen og lide,' påpekte jeg tydelig datteren hans, men hadde ingen anger.
Det jeg følte var Liao Chengzhis utrolige dyptlesing.
Siden 1960-tallet hadde han bestemt seg for å gjøre dette til en historie.
Slik utspekulering fungerer ikke for japansk.
Siden 1979 har Kina trukket ut Japans ODA, men kort sagt, vel vitende om at hvis Asami tilsto, ville alt bli ødelagt, så de tok forsiktighetsgrensen.
Jeg kan bare si at det er en stor avtale.
* Hvem ville ha fortalt at da Tomomi Inada var forsvarsminister, hadde hun en uvanlig bashing fra opposisjon og massemedier som ikke var knyttet til at hun hadde anlagt ovennevnte søksmål som advokat *
Kazuo Asami var en søjle, der understøttede en dyrebar løgn. Kapitlet med titlen Så Kina tog Asami. Den 2019-02-16 vil blive sendt på ny med to trykfejl korrigeret.
Det følgende er fra p98 i den følgende bog.
Alle, der abonnerede på dette kapitel, burde have været forbløffet, 'Takayama er fantastisk!'
Alle japanske læsere skal straks gå til den nærmeste boghandel og tilmelde sig denne bog.
Mennesker over hele verden må indse i min oversættelse, at ingen vidste noget om sandheden.
● Kinesisk list til at omslutte 100 skrå journalister
Takayama
Han skrev en skandaløs artikel om Takeshi Noda anden løjtnant og Mukai Toshiaki anden løjtnant, der konkurrerede, for hvilken man ville skære 100 mennesker hurtigere med et japansk sværd, inden de kom ind i Nanjing.
Kinesere er også onde som amerikanere.
Antager, at japanerne ikke er lig med brisen igennem.
Et eksempel er bevægelsen af Liao Chengzhi i 1960'erne.
Før kulturrevolutionen begyndte i 1966, lærte Liao Chengzhi, at Kazuo Asami var blandt avisens embedsmænd, der blev inviteret fra Japan.
I 1937 overskriften Kazuo Asami overskriften 'Hundrede snedkonkurrence! / Begge anden løjtnant så tidligt som 80! ', Og han skrev en skandaløs artikel om Takeshi Noda anden løjtnant og Mukai Toshiaki anden løjtnant, der konkurrerede, for hvilken man ville skære 100 mennesker hurtigere med et japansk sværd, inden de kom ind i Nanjing.
Efter krigen blev både Noda og Mukais anden løjtnant skudt til trods for deres uskyld, baseret på en artikel af Asami.
Denne '100 skråstregne' dækning er også blevet brugt til at forstærke løgnerne fra Nanjing-massakren, knæet og fremstillet i Kina og USA.
Det var Asami, der skrev det.
På det tidspunkt gjorde han fagforeningsmedlemskab i Mainichi Shimbun.
Liao Chengzhi inviterede straks Asami og hans familie, hans kone og datter til Kina for at få et godt job og hans datter til Peking University.
Hvorfor gjorde han det?
'100 skåret' vidste, at det var en løgn, selv hvis vi samlet det samme bevis.
Tomami Inada, der satte Asami i Japan, havde faktisk anlagt en retssag for det faktum, men det var tydeligt, at Asami undskyldte for at være 'en løgn' eller 'undskyld'.
Hvis Asamis løgne afsløres, vises løgnerne fra Nanjing-massakren også på tusindfrydskæden.
Det bliver et hul af en maur.
Hvis løgnen ved Nanjing-massakren blev afsløret, kunne der da være nogen ODA (officiel udviklingsbistand) fra Japan, der ville blomstre i tiden med Deng Xiaoping?
Den læste der og omsluttede Asami-familien tidligt.
Kazuo Asami var en søjle, der understøttede en dyrebar løgn.
Så Kina tog fat i Asami.
Da hundrede-slasherne blev et problem i Japan i 1970'erne, rejste Asami fra Beijing og vendte tilbage til Beijing igen og vidnede om, at det var sandt.
Asamis datter har forladt Peking-universitetet, og regeringen i Beijing har siden taget sig af det.
Jeg mødte tilfældigvis hende.
Hun kørte et tehus i hjørnet af en facilitet for japanske turister.
Der var en Liao Chengzhi-tablet i butikken, og den sagde: 'Til Kazuo Asami.'
Da jeg spurgte hende, sagde hun: 'Åh, min far.'
I din fars artikel spurgte jeg, om to løjtnanter var blevet anklaget for uskyld.
Datteren svarede roligt, 'Jeg ved, om min far er uskyldig eller ikke', og hun sagde 'Min far led også.'
'Det er naturligt at dræbe nogen og lide,' påpegede jeg hans datter klart, men havde ingen anger.
Hvad jeg følte var Liao Chengzhis utrolige dybdegående læsning.
Siden 1960'erne havde han besluttet at gøre dette til en historie.
Sådan udspekulering fungerer ikke for japansk.
Siden 1979 har Kina trukket Japans ODA ud, men kort sagt, vel vidende, at hvis Asami tilståede, ville alt blive ødelagt, så de tog forsigtighedsgrænsen.
Jeg kan kun sige, at det er en big deal.
* Hvem ville have fortalt, at da Tomomi Inada var forsvarsminister, havde hun en usædvanlig bashing fra opposition og massemedier, der ikke var forbundet med hende, der havde anlagt ovennævnte retssag som advokat *
Kazuo Asami bol stĺp, ktorý podporoval vzácnu lož. Kapitola s názvom Takže, Čína vzala Asamiho. V dňoch 2019-02-16 sa znovu odošlú s opravenými dvoma preklepmi.
Toto je z p98 nasledujúcej knihy.
Každý, kto sa prihlásil na odber tejto kapitoly, mal byť ohromený: „Takayama je úžasný!“
Všetci japonskí gramotní ľudia musia okamžite ísť do najbližšieho kníhkupectva a prihlásiť sa na odber tejto knihy.
Ľudia na celom svete si musia v mojom preklade uvedomiť, že nikto nevedel nič o pravde.
● Čínsky mazaný, aby priložil 100 znížených reportérov
Takayama
Napísal poburujúci článok o druhoročnom poručíkovi Takeshi Nodu ao druhom poručíkovi Mukai Toshiaki, o ktorý by pred japonským mečom pred vstupom do Nanjingu strihali 100 ľudí rýchlejšie.
Číňania sú tiež začarovaní ako Američania.
Odvaha, že Japonci sa nerovnajú s vetrom.
Jedným z príkladov je pohyb Liao Chengzhiho v 60. rokoch.
Pred začiatkom kultúrnej revolúcie v roku 1966 sa Liao Chengzhi dozvedel, že Kazuo Asami patrí medzi novinárov pozvaných z Japonska.
V roku 1937 Kazuo Asami označil titul „Stovka slash súťaží! „Obaja druhoradí poručníci, už v 80. rokoch,“ a napísal poburujúci článok o druhoradom poručíku Takeshi Noda ao druhom poručíkovi Mukai Toshiaki, o ktorý by pred japonským mečom pred vstupom do Nanjingu strihali 100 ľudí rýchlejšie.
Po vojne bol Noda aj druhý poručík Mukai zastrelený, napriek ich nevine, na základe článku Asamiho.
Toto pokrytie „100 orezaných“ sa tiež použilo na posilnenie lží masakru v Nanjingu, ktoré sa hnetie a vyrába v Číne a Spojených štátoch.
Napísal to Asami.
V tom čase robil členstvo v odboroch v Mainichi Shimbun.
Liao Chengzhi okamžite pozval Asamiho a jeho rodinu, jeho manželku a dcéru do Číny, aby si našli dobrú prácu a svoju dcéru na Pekinskej univerzite.
Prečo to urobil?
'100 slashed' vedel, že to bola lož, aj keď sme zhromaždili rovnaké dôkazy.
Tomomi Inada, ktorý uviedol Asamiho do Japonska, v skutočnosti podal žalobu, ale bolo zrejmé, že Asami sa ospravedlnil za „lož“ alebo „ľúto“.
Ak sa odhalia Asamiho klamstvá, na reťazci sedmokrásky sa zobrazia aj klamstvá masáže Nanjing.
Stáva sa dierou mravca.
Ak by sa odhalila lož masakru v Nanjingu, mohla by existovať nejaká oficiálna rozvojová pomoc (ODA) z Japonska, ktorá by mohla v období Deng Xiaoping prekvitať?
Čítala tam a čoskoro uzavrela rodinu Asami.
Kazuo Asami bol stĺp, ktorý podporoval vzácnu lož.
Čína sa tak zmocnila Asami.
Keď sa v 70. rokoch stal stotisler v Japonsku problémom, Asami vošiel z Pekingu a opäť sa vrátil do Pekingu, čím potvrdil, že je to pravda.
Asamiho dcéra opustila pekingskú univerzitu a pekinská vláda sa o ňu odvtedy stará.
Náhodou som sa s ňou stretol.
V rohu zariadenia pre japonských turistov viedla čajovňu.
V obchode bola tabletka Liao Chengzhi a v nej bolo uvedené: „Kazuo Asami.“
Keď som sa jej spýtal, povedala: „Ach, môj otec.“
V článku vášho otca som sa pýtal, či boli dvaja poručíci obvinení z neviny.
Dcéra pokojne odpovedala: „Viem, či je môj otec nevinný alebo nie“ a povedala: „Trpel aj môj otec.“
"Je prirodzené niekoho zabiť a trpieť," jasne som poukázal na jeho dcéru, ale nemal som ľútosť.
Cítil som neuveriteľné hĺbkové čítanie Liao Chengzhi.
Od 60. rokov sa rozhodol vytvoriť tento príbeh.
Takéto mazanie pre Japoncov nefunguje.
Od roku 1979 Čína vyťahuje japonskú oficiálnu rozvojovú pomoc, ale skrátka s vedomím, že ak by sa Asami priznal, všetko by sa zničilo, a tak prijali preventívnu linku.
Môžem len povedať, že je to veľký problém.
* Kto by povedal, že keď bola ministerkou obrany Tomomi Inada, mala neobvyklú úplavicu od opozície a masmédií, ktorá nesúvisí s tým, že podala vyššie uvedený súdny spor ako právnička *
Bha Kazuo Asami na chrann a bha a ’toirt taic do bhreug luachmhor. An caibideil leis an tiotal Mar sin, ghabh Sìona Asami. Air 2019-02-16 bidh e tàmailteach le dà typos air an ceartachadh.
Tha na leanas bho d98 den leabhar a leanas.
Bu chòir iongnadh a bhith air a h-uile duine a ghabh ris a ’chaibideil seo,‘ Tha Takayama iongantach! ’
Feumaidh a h-uile duine litearra Iapanach a dhol chun stòr leabhraichean as fhaisge sa bhad agus ballrachd a ghabhail san leabhar seo.
Feumaidh daoine air feadh an t-saoghail tuigsinn anns an eadar-theangachadh agam nach robh fios aig duine sam bith mun fhìrinn.
● seòlta Sìneach gus 100 neach-aithris slashed a chuairteachadh
Takayama
Sgrìobh e artaigil eagallach mu dheidhinn Takeshi Noda an dàrna fo-cheannard agus Mukai Toshiaki an dàrna fo-cheannard a ’farpais airson an gearradh duine 100 neach nas luaithe le claidheamh Iapanach mus rachadh e a-steach do Nanjing.
Tha muinntir Shìona cuideachd borb mar Ameireaganaich.
Guile nach eil na h-Iapanach co-ionann ri bhith a ’dol troimhe.
Is e aon eisimpleir gluasad Liao Chengzhi anns na 1960an.
Mus do thòisich an Ar-a-mach Cultarail ann an 1966, dh ’ionnsaich Liao Chengzhi gu robh Kazuo Asami am measg nan oifigearan pàipear-naidheachd a fhuair cuireadh à Iapan.
Ann an 1937, bha Kazuo Asami aig ceann 'Farpais ceud slaise! .
Às deidh a ’chogaidh, chaidh an dàrna fo-cheannard Noda agus Mukai a mharbhadh le peilear, a dh’ aindeoin an neo-chiontas, stèidhichte air artaigil le Asami.
Chaidh an còmhdach '100 slashed' seo a chleachdadh cuideachd gus breugan Murt Nanjing a dhaingneachadh, a ghlùinean agus a dhèanamh ann an Sìona agus na Stàitean Aonaichte.
B ’e Asami a sgrìobh e.
Aig an àm, bha e a ’dèanamh ballrachd aonaidh anns a’ Mainichi Shimbun.
Thug Liao Chengzhi cuireadh dha Asami sa bhad agus a theaghlach, a bhean, agus an nighean aige gu Sìona gus obair mhath fhaighinn agus an nighean aige gu Oilthigh Peking.
Carson a rinn e sin?
Bha fios aig ‘100 slashed’ gur e breug a bh ’ann ged a bhiodh sinn a’ cruinneachadh an aon fhianais.
A ’cur Asami ann an Iapan, gu dearbh, bha Tomomi Inada air cùis-lagha a chuir a-steach airson an fhìrinn sin, ach bha e follaiseach gun do ghabh Asami a leisgeul airson a bhith‘ breugach ’no‘ duilich. ’
Ma thèid breugan Asami a nochdadh, thèid breugan Murt Nanjing a shealltainn cuideachd air an t-sreath neòinean.
Bidh e na tholl seangan.
Nam biodh breug Murt Nanjing air fhoillseachadh, am faodadh ODA (Taic Leasachaidh Oifigeil) sam bith a bhith ann an Iapan, a bhiodh a ’soirbheachadh aig àm Deng Xiaoping?
Leugh e an sin agus chuir e a-steach an teaghlach Asami tràth.
Bha Kazuo Asami na chrann a bha a ’toirt taic do bhreug luachmhor.
Mar sin, ghabh Sìona grèim air Asami.
Nuair a dh ’fhàs an ceud-slasher na dhuilgheadas ann an Iapan anns na 1970n, chaidh Asami a-steach à Beijing agus thill e a Beijing a-rithist, a’ dearbhadh gu robh e fìor.
Tha nighean Asami air Oilthigh Peking fhàgail, agus tha riaghaltas Beijing air aire a thoirt dha bhon uair sin.
Thachair mi coinneachadh rithe.
Bha i a ’ruith taigh-tì ann an oisean goireas airson luchd-turais Iapanach.
Bha clàr Liao Chengzhi anns a ’bhùth, agus thuirt e:‘ Gu Kazuo Asami. '
Nuair a dh'fhaighnich mi dhith, thuirt i, 'Oh, m' athair. '
Ann an artaigil d’athar, dh ’fhaighnich mi an robh dithis fho-cheannard air a bhith fo chasaid neo-chiontach.
Fhreagair an nighean gu socair, ‘Tha fios agam a bheil m’ athair neo-chiontach no nach eil ’agus thuirt i‘ Dh ’fhuiling m’ athair cuideachd. '
‘Tha e nàdarra cuideigin a mharbhadh agus fulang,’ thuirt mi gu soilleir ris an nighinn aige ach cha robh aithreachas sam bith orm.
Is e na bha mi a ’faireachdainn a bha leughadh domhainn iongantach Liao Chengzhi.
Bho na 1960an, bha e air co-dhùnadh seo a dhèanamh na sgeulachd.
Chan eil an leithid de seòlta ag obair dha Iapanach.
Bho 1979, tha Sìona air a bhith a ’tarraing a-mach ODA Iapan, ach gu geàrr, le fios nam biodh Asami ag aideachadh, bhiodh a h-uile càil air a mhilleadh, agus mar sin ghabh iad an loidhne faiceallach.
Chan urrainn dhomh ach a ràdh gur e gnothach mòr a th ’ann.
* Cò bhiodh air innse nuair a bha Tomomi Inada na Mhinistear an Dìon, bha basachadh annasach aice bho luchd-dùbhlain agus meadhanan mòra nach robh càirdeach dhi an dèidh a ’chùis-lagha gu h-àrd a chuir a-steach mar neach-lagha *
Kazuo Asami var en pelare som stödde en dyrbar lögn. Kapitlet med titeln Så, Kina tog Asami. Den 2019-02-16 kommer att skickas om med två skrivfel korrigerade.
Följande är från s. 98 i följande bok.
Alla som prenumererade på detta kapitel borde ha blivit förvånade, 'Takayama är fantastisk!'
Alla japanska läkare måste genast gå till närmaste bokhandel och prenumerera på den här boken.
Människor över hela världen måste inse i min översättning att ingen visste något om sanningen.
● Kinesisk list att omsluta 100 snittade reportrar
Takayama
Han skrev en skandalös artikel om Takeshi Noda andra löjtnant och Mukai Toshiaki andra löjtnant som tävlade för vilken man skulle klippa 100 personer snabbare med ett japanskt svärd innan han gick in i Nanjing.
Kineser är också onda som amerikaner.
Trott att japanerna inte är lika med vind genom.
Ett exempel är rörelsen av Liao Chengzhi på 1960-talet.
Innan kulturrevolutionen började 1966 fick Liao Chengzhi veta att Kazuo Asami var en av tidningstjänstemännen inbjudna från Japan.
1937 fick Kazuo Asami rubriken "Tävlingen hundra snedstreck! / Båda andra löjtnanterna, så tidigt som 80! ', Och han skrev en skandalös artikel om Takeshi Noda andra löjtnant och Mukai Toshiaki andra löjtnant som tävlade för vilken man skulle skära 100 personer snabbare med ett japanskt svärd innan de gick in i Nanjing.
Efter kriget sköts Både Noda och Mukais andra löjtnant, trots deras oskyldighet, baserad på en artikel av Asami.
Denna "100 snittade" täckning har också använts för att förstärka lögnen i Nanjing-massakern, knådd och tillverkad i Kina och USA.
Det var Asami som skrev det.
Då gjorde han fackföreningsmedlemskap i Mainichi Shimbun.
Liao Chengzhi bjöd omedelbart Asami och hans familj, hans fru och dotter till Kina för att få ett bra jobb och hans dotter till Peking University.
Varför gjorde han det?
"100 snittade" visste att det var en lögn även om vi samlade samma bevis.
Tomami Inada, som satte Asami i Japan, hade väckt talan för detta faktum, men det var uppenbart att Asami ber om ursäkt för att vara "en lögn" eller "ledsen".
Om Asamis lögner avslöjas kommer Nanjing-massakerns lögner också att visas på tusenskötskedjan.
Det blir ett hål av en myra.
Om lögnen för Nanjing-massakern avslöjades, kan det finnas något ODA (officiellt utvecklingshjälp) från Japan, som skulle blomstra under era Deng Xiaoping?
Den läste där och omslöt Asami-familjen tidigt.
Kazuo Asami var en pelare som stödde en dyrbar lögn.
Så Kina tog tag i Asami.
När hundratalet blev ett problem i Japan på 1970-talet, kom Asami in från Peking och återvände till Peking igen och vittnade om att det var sant.
Asamis dotter har lämnat Peking-universitetet och regeringen i Peking har sedan dess tagit hand om det.
Jag träffade henne.
Hon drev ett tehus i hörnet av en anläggning för japanska turister.
Det fanns en Liao Chengzhi-tablett i butiken, och den sa: "Till Kazuo Asami."
När jag frågade henne sa hon: 'Åh, min far.'
I din fars artikel frågade jag om två löjtnanter hade anklagats för oskyldighet.
Dottern svarade lugnt, "Jag vet om min far är oskyldig eller inte" och hon sa "Min far led också."
"Det är naturligt att döda någon och lida," påpekade jag tydligt hans dotter men hade ingen ånger.
Det jag kände var Liao Chengzhis otroliga djupgående läsning.
Sedan 1960-talet hade han beslutat att göra detta till en historia.
Sådant list fungerar inte för japanska.
Sedan 1979 har Kina dragit ut Japans ODA, men kort sagt medvetet att om Asami erkände skulle allt förstöras, så de tog försiktighetslinjen.
Jag kan bara säga att det är en stor sak.
* Vem skulle ha berättat att när Tomomi Inada var försvarsminister, hade hon en ovanlig bashing från opposition och massmedia som inte var relaterade till att hon hade anfört ovanstående stämning som advokat *
Kazuo Asami adalah pilar yang mendukung kebohongan yang berharga. Bab berjudul So, China mengambil Asami. Pada 2019-02-16 akan dikirim ulang dengan dua kesalahan pengetikan.
Berikut ini dari p98 buku berikut.
Setiap orang yang berlangganan bab ini seharusnya kagum, 'Takayama luar biasa!'
Semua orang Jepang yang melek harus segera pergi ke toko buku terdekat dan berlangganan buku ini.
Orang-orang di seluruh dunia harus menyadari dalam terjemahan saya bahwa tidak ada yang tahu apa-apa tentang kebenaran.
● Cina licik untuk melampirkan 100 reporter yang dipotong
Takayama
Dia menulis sebuah artikel yang memalukan tentang letnan kedua Takeshi Noda dan letnan kedua Mukai Toshiaki yang bersaing di mana seseorang akan memotong 100 orang lebih cepat dengan pedang Jepang sebelum memasuki Nanjing.
Orang Cina juga ganas seperti orang Amerika.
Tipu daya bahwa Jepang tidak sama dengan angin melalui.
Salah satu contohnya adalah pergerakan Liao Chengzhi pada 1960-an.
Sebelum Revolusi Kebudayaan dimulai pada tahun 1966, Liao Chengzhi mengetahui bahwa Kazuo Asami adalah salah satu pejabat surat kabar yang diundang dari Jepang.
Pada tahun 1937, Kazuo Asami menjadi headline 'Seratus tebasan kompetisi! / Kedua letnan dua, sejak usia 80! ', Dan dia menulis artikel yang memalukan tentang letnan kedua Takeshi Noda dan letnan kedua Mukai Toshiaki yang bersaing untuk memperebutkan 100 orang lebih cepat dengan pedang Jepang sebelum memasuki Nanjing.
Setelah perang, letnan kedua Noda dan Mukai ditembak mati, meskipun mereka tidak bersalah, berdasarkan sebuah artikel oleh Asami.
Cakupan '100 potong' ini juga telah digunakan untuk memperkuat kebohongan Pembantaian Nanjing, diuleni dan dibuat di Cina dan Amerika Serikat.
Asami yang menulisnya.
Pada saat itu, dia sedang melakukan keanggotaan serikat di Mainichi Shimbun.
Liao Chengzhi segera mengundang Asami dan keluarganya, istri, dan putrinya, ke Cina untuk mendapatkan pekerjaan yang baik dan putrinya ke Universitas Peking.
Kenapa dia melakukan itu?
'100 potong' tahu itu bohong bahkan jika kami mengumpulkan bukti yang sama.
Faktanya, menempatkan Asami di Jepang, Tomomi Inada telah mengajukan tuntutan hukum, tetapi jelas bahwa Asami meminta maaf karena 'bohong' atau 'maaf.'
Jika kebohongan Asami terungkap, kebohongan Pembantaian Nanjing juga akan ditampilkan pada rantai daisy.
Itu menjadi lubang semut.
Jika kebohongan Pembantaian Nanjing terungkap, mungkinkah ada ODA (Bantuan Pembangunan Resmi) dari Jepang, yang akan berkembang di era Deng Xiaoping?
Bunyinya di sana dan melampirkan keluarga Asami lebih awal.
Kazuo Asami adalah pilar yang mendukung kebohongan yang berharga.
Jadi, Cina menguasai Asami.
Ketika seratus pedang menjadi masalah di Jepang pada 1970-an, Asami masuk dari Beijing dan kembali ke Beijing, bersaksi bahwa itu benar.
Anak perempuan Asami telah meninggalkan Universitas Peking, dan pemerintah Beijing telah merawatnya.
Saya kebetulan bertemu dengannya.
Dia mengelola rumah teh di sudut sebuah fasilitas untuk turis Jepang.
Ada tablet Liao Chengzhi di toko, dan berbunyi: 'Untuk Kazuo Asami.'
Ketika saya bertanya kepadanya, dia berkata, "Oh, ayah saya."
Dalam artikel ayahmu, aku bertanya apakah dua letnan telah didakwa tidak bersalah.
Anak perempuan itu menjawab dengan tenang, 'Saya tahu apakah ayah saya tidak bersalah atau tidak' dan dia berkata, 'Ayah saya juga menderita.'
"Wajar membunuh seseorang dan menderita," aku jelas menunjuk putrinya tetapi tidak menyesal.
Apa yang saya rasakan adalah bacaan mendalam Liao Chengzhi yang luar biasa.
Sejak 1960-an, ia telah memutuskan untuk membuat cerita ini.
Kelicikan seperti itu tidak berhasil bagi orang Jepang.
Sejak 1979, Cina telah mengeluarkan ODA Jepang, tetapi singkatnya, mengetahui bahwa jika Asami mengaku, semuanya akan hancur, jadi mereka mengambil garis pencegahan.
Saya hanya bisa mengatakan itu masalah besar.
* Siapa yang akan mengatakan bahwa ketika Tomomi Inada adalah Menteri Pertahanan, dia mendapat pukulan yang tidak biasa dari oposisi dan media massa yang tidak ada hubungannya dengan dia yang mengajukan gugatan di atas sebagai pengacara *
Kazuo Asami était un pilier qui soutenait un mensonge précieux. Le chapitre intitulé Alors, la Chine a pris Asami. Le 2019-02-16 sera renvoyé avec deux fautes de frappe corrigées.
Ce qui suit est de la p98 du livre suivant.
Tous ceux qui se sont abonnés à ce chapitre auraient dû être étonnés: «Takayama est incroyable!
Tous les alphabétisés japonais doivent se rendre immédiatement à la librairie la plus proche et s'abonner à ce livre.
Les gens du monde entier doivent réaliser dans ma traduction que personne ne savait rien de la vérité.
● La ruse chinoise pour enfermer 100 journalistes coupés
Takayama
Il a écrit un article scandaleux sur le sous-lieutenant de Takeshi Noda et le sous-lieutenant de Mukai Toshiaki en compétition pour lesquels on couperait 100 personnes plus rapidement avec une épée japonaise avant d'entrer à Nanjing.
Les Chinois sont aussi vicieux que les Américains.
Guille que les Japonais ne sont pas égaux à traverser.
Un exemple est le mouvement de Liao Chengzhi dans les années 1960.
Avant le début de la révolution culturelle en 1966, Liao Chengzhi a appris que Kazuo Asami faisait partie des responsables de journaux invités du Japon.
En 1937, Kazuo Asami titrait «Cent concours slash! / Les deux sous-lieutenants, dès 80 ans! '', Et il a écrit un article scandaleux sur le sous-lieutenant de Takeshi Noda et le sous-lieutenant de Mukai Toshiaki en compétition pour lesquels on couperait 100 personnes plus rapidement avec une épée japonaise avant d'entrer à Nanjing.
Après la guerre, Noda et le sous-lieutenant de Mukai ont tous deux été abattus, malgré leur innocence, sur la base d'un article d'Asami.
Cette couverture «100 coupée» a également été utilisée pour renforcer les mensonges du massacre de Nanjing, pétri et fabriqué en Chine et aux États-Unis.
C'est Asami qui l'a écrit.
À l'époque, il était membre du syndicat du Mainichi Shimbun.
Liao Chengzhi a immédiatement invité Asami et sa famille, sa femme et sa fille en Chine pour obtenir un bon emploi et sa fille à l'Université de Pékin.
Pourquoi a-t-il fait ça?
«100 slashed» savait que c'était un mensonge même si nous rassemblions les mêmes preuves.
En mettant Asami au Japon, en fait, Tomomi Inada avait déposé une plainte pour ce fait, mais il était évident qu'Asami s'était excusé d'être «un mensonge» ou «désolé».
Si les mensonges d'Asami sont révélés, les mensonges du massacre de Nanjing seront également affichés sur la chaîne de marguerites.
Cela devient un trou de fourmi.
Si le mensonge du massacre de Nanjing était révélé, pourrait-il y avoir une APD (aide publique au développement) du Japon, qui prospérerait à l'ère de Deng Xiaoping?
Il y a lu et a enfermé la famille Asami tôt.
Kazuo Asami était un pilier qui soutenait un mensonge précieux.
Ainsi, la Chine s'est emparée d'Asami.
Lorsque le cent-slasher est devenu un problème au Japon dans les années 1970, Asami est entré de Pékin et est revenu à Pékin, témoignant que c'était vrai.
La fille d'Asami a quitté l'Université de Pékin et le gouvernement de Pékin s'en est occupé depuis.
Il m'est arrivé de la rencontrer.
Elle dirigeait une maison de thé dans le coin d'une installation pour les touristes japonais.
Il y avait une tablette Liao Chengzhi dans le magasin et elle disait: «À Kazuo Asami».
Quand je lui ai demandé, elle a dit: "Oh, mon père."
Dans l'article de votre père, j'ai demandé si deux lieutenants avaient été accusés d'innocence.
La fille a répondu calmement: «Je sais si mon père est innocent ou non» et elle a dit: «Mon père a également souffert».
«Il est naturel de tuer quelqu'un et de souffrir», ai-je clairement indiqué à sa fille, mais je n'avais aucun remords.
Ce que je ressentais, c'était l'incroyable lecture approfondie de Liao Chengzhi.
Depuis les années 1960, il avait décidé d'en faire une histoire.
Une telle ruse ne fonctionne pas pour les japonais.
Depuis 1979, la Chine a retiré l'APD du Japon, mais en bref, sachant que si Asami avouait, tout serait ruiné, alors ils ont pris la ligne de précaution.
Je peux seulement dire que c'est un gros problème.
* Qui aurait dit que lorsque Tomomi Inada était ministre de la Défense, elle a eu une dénonciation inhabituelle de la part de l'opposition et des médias de masse qui n'avait aucun lien avec le fait qu'elle ait déposé le procès susmentionné en tant qu'avocate *
麻美和夫是支持珍貴謊言的支柱。標題為“所以,中國”的一章是淺見。在2019-02-16將被更正並糾正兩個錯別字。
以下摘自本書的p98。
訂閱本章的每個人都應該感到驚訝,“高山真了不起!”
所有有日本文盲的人都必須立即去最近的書店並訂閱這本書。
全世界的人們都必須在我的翻譯中意識到,沒有人知道真相。
●中國人狡猾地圍封了100名被削減的記者
高山
他寫了一篇關於野田武(Takeshi Noda)中尉和武井俊明(Mukai Toshiaki)第二中尉競爭的荒唐文章,在進入南京之前,他們將用一把日本劍更快地砍掉100人。
中國人也像美國人一樣惡毒。
桂爾認為日本人不等於輕風通過。
一個例子是1960年代的廖承志運動。
在1966年文化大革命開始之前,廖承志得知日本的報紙官員中包括淺見一雄(Kazuo Asami)。
1937年,麻美和夫(Kazuo Asami)登上了“一百個斜線比賽! /兩個副官都早在80歲!”,他寫了一篇關於野田武(Takeshi Noda)副官和武井俊明(Mukai Toshiaki)副官競爭的荒唐文章,他們爭奪一台日本劍,將在進入南京之前更快地裁減100人。
戰後,野田和穆凱的第二中尉儘管天真無邪,但都被Asami擊shot。
“ 100大刀闊斧”的報導還被用來強化在中國和美國製造的南京大的謊言。
是由麻美寫的。
當時,他正在《每日新聞》擔任工會會員。
廖承志立即邀請朝麻及其家人,妻子和女兒到中國找一份好工作,邀請女兒到北京大學工作。
他為什麼那樣做?
即使我們收集了同樣的證據,“ 100大幅削減”也知道這是謊言。
實際上,稻田富美將日本的Asami放在日本,為此提起了訴訟,但顯然Asami為“說謊”或“對不起”而道歉。
如果揭露了麻美的謊言,那麼菊花鏈上也會顯示南京大的謊言。
它變成了螞蟻的洞。
如果揭露南京大的謊言,那麼在鄧小平時代,日本會不會出現任何來自日本的ODA(官方發展援助)?
它在那裡閱讀,並儘早封閉了麻美家族。
麻美和夫是支持珍貴謊言的支柱。
因此,中國占領了麻美。
1970年代,當百刀大軍在日本成為一個問題時,麻美從北京進入並再次返回北京,證明這是事實。
麻麻美的女兒離開了北京大學,自那時以來,北京政府一直在照顧她。
我碰巧遇見了她。
她在一家面向日本遊客的設施的角落裡經營著一家茶館。
店裡有一塊廖承志的平板電腦,上面寫著:“致麻生和夫”。
當我問她時,她說:“哦,我的父親。”
在您父親的文章中,我問是否有兩名中尉被指控無罪。
女兒平靜地回答:“我知道父親是否清白”,她說:“父親也受了苦。”
我很清楚地向他的女兒指出,“殺死某人並遭受痛苦是很自然的事,但我沒有悔意。
我的感覺是廖承志的令人難以置信的深入閱讀。
從1960年代開始,他就決定把這個故事變成故事。
這種狡猾不適用於日語。
自1979年以來,中國一直在撤出日本的ODA,但總而言之,他們知道如果Asami承認,一切都會被破壞,因此他們採取了預防措施。
我只能說這很重要。
*誰能告訴我,稻田友美(Tomomi Inada)擔任國防大臣時,遭到反對派和大眾媒體的非常規抨擊,與她作為律師提起上述訴訟無關
Kazuo Asami는 소중한 거짓말을지지하는 기둥이었습니다. 그래서 중국이라는 제목의 장은 아사미를 장악했습니다. 2019-02-16에는 두 개의 오타가 수정되어 다시 전송됩니다.
다음은이 책의 p98에서 가져온 것입니다.
이 장을 구독 한 모든 사람들은 '다카야마는 놀랍습니다!'
모든 일본 문맹자는 가장 가까운 서점에 가서이 책을 구독해야합니다.
전 세계 사람들은 나의 번역에서 아무도 진실에 대해 아무것도 몰랐 음을 깨달아야합니다.
● 100 명의 슬래시 기자를 동봉하는 중국 교활
다카야마
그는 난징에 들어가기 전에 일본인 검으로 100 명을 더 빨리자를 수있는 노다 다케시 중위와 무카이 토시아키 중위에 관한 터무니없는 기사를 썼습니다.
중국인도 미국인처럼 맹렬합니다.
일본인은 산들 바람과 같지 않다.
하나의 예는 1960 년대 랴오 청지 (Lao Chengzhi)의 움직임입니다.
1966 년 문화 혁명이 시작되기 전에 랴오 청지는 아오 사미 카즈오가 일본에서 초청 된 신문 관계자임을 알게되었다.
1937 년 카즈오 아사미는 '백 슬래시 경쟁! / 두 번째 중위는 80 년 초반! ', 그리고 난징에 들어가기 전에 일본인 검으로 100 명을 더 빨리 삭감 할 노다 타케시 (Takeshi Noda)의 중위와 무카이 토시아키 (Mukai Toshiaki)의 중위에 관한 격렬한 기사를 썼습니다.
전쟁이 끝난 후 아사미의 기사에 따르면 노다와 무카이의 두 번째 중위는 결백에도 불구하고 죽었다.
이 '100 슬래시'범위는 또한 중국과 미국에서 반죽되고 만들어진 난징 대학살의 거짓말을 강화하기 위해 사용되었습니다.
그것을 쓴 사람은 아사미였습니다.
당시 그는 Mainichi Shimbun에서 노조 가입을하고있었습니다.
Liao Chengzhi는 즉시 아사미와 그의 가족, 아내, 딸을 중국에 초대하여 좋은 직업과 딸을 북경 대학교에 초대했습니다.
왜 그랬어?
'100 슬래시'는 우리가 같은 증거를 수집하더라도 그것이 거짓말임을 알았습니다.
실제로 아사미를 일본에 두는 것은이나 다 토미 미가 그 사실에 대해 소송을 제기 한 것이지만, 아사미가 '거짓말'또는 '미안하다'고 사과 한 것은 분명하다.
아사미의 거짓말이 밝혀지면 난징 대학살의 거짓말도 데이지 체인에 표시됩니다.
개미의 구멍이됩니다.
난징 대학살의 거짓말이 밝혀 졌다면 덩 샤오핑 시대에 번창 할 ODA (공식 개발 원조)가있을 수 있을까요?
이 책을 읽고 아사미 가족을 일찍 동봉했습니다.
Kazuo Asami는 소중한 거짓말을지지하는 기둥이었습니다.
그래서 중국은 아사미를 장악했습니다.
1970 년대 일본에서 백 슬래셔가 문제가되었을 때, 아사미는 베이징에서 다시 베이징으로 돌아와서 그것이 사실이라는 것을 증언했다.
아사미의 딸은 북경 대학교를 떠났고 베이징 정부는 그것을 돌 보았습니다.
나는 그녀를 만났다.
그녀는 일본인 관광객을위한 시설 구석에 찻집을 운영했습니다.
가게에 랴오 청지 (Liao Chengzhi) 태블릿이 있었고 'To Kazuo Asami.'
내가 그녀에게 물었을 때, 그녀는 '아, 아버지.'
네 아버지의 기사에서 나는 두 중위가 결백 죄로 기소되었는지 물었다.
딸은 침착하게 대답했다. '아버지가 결백한지 아닌지 압니다.
'누군가를 죽이고 고통받는 것은 당연합니다.'나는 딸에게 분명히 지적했지만 후회는 없었다.
내가 느낀 것은 Liao Chengzhi의 믿을 수 없을만큼 깊이있는 독서였습니다.
1960 년대 이후, 그는 이것을 이야기로 만들기로 결정했습니다.
이러한 교활함은 일본어에는 적용되지 않습니다.
1979 년 이래로 중국은 일본의 ODA를 철수했지만, 아사미가 고백하면 모든 것이 망가질 것이라는 것을 알기 때문에 예방 조치를 취했습니다.
나는 그것이 큰 문제라고 말할 수 있습니다.
* 누가이나 다 토 미미 국방 장관이었을 때, 그녀는 변호사로 위의 소송을 제기 한 것과 관련이없는 야당과 대중 매체로부터의 비정상적인 강타를 당했다고 말했다.
Казуо Асами был столпом, который поддерживал драгоценную ложь. Глава под названием Итак, Китай взял Асами. На 2019-02-16 будет повторно отправлено с двумя исправленными опечатками.
Следующее от p98 следующей книги.
Все, кто подписался на эту главу, должны были быть поражены: «Такаяма удивительна!»
Все грамотные японцы должны немедленно пойти в ближайший книжный магазин и подписаться на эту книгу.
Люди во всем мире должны понять в моем переводе, что никто ничего не знал об истине.
● Китайская хитрость, чтобы вложить 100 рубленых репортеров
Такаяма
Он написал возмутительную статью о втором лейтенанте Такеши Нода и втором лейтенанте Мукаи Тошиаки, в котором можно было бы резать на 100 человек японским мечом перед входом в Нанкин.
Китайцы также порочны, как американцы.
Хитрость в том, что японцы не равняются на ветер.
Одним из примеров является движение Ляо Чэнчжи в 1960-х годах.
Перед началом культурной революции в 1966 году Ляо Чэнчжи узнал, что Кадзуо Асами был среди приглашенных чиновников из Японии.
В 1937 году Казуо Асами озаглавил «Соревнование на сто руб! / Оба младших лейтенанта, еще в 80 лет! », И он написал возмутительную статью о втором лейтенанте Такеши Нода и втором лейтенанте Мукаи Тошиаки, в котором один из них быстрее резал японским мечом на 100 человек, прежде чем войти в Нанкин.
После войны как Нода, так и второй лейтенант Мукаи были застрелены, несмотря на их невиновность, на основании статьи Асами.
Это «100 урезанное» покрытие также использовалось, чтобы усилить ложь Нанкинской резни, замешанной и сделанной в Китае и Соединенных Штатах.
Это был Асами, который написал это.
В то время он вступал в профсоюз Майничи Симбун.
Ляо Чэнчжи немедленно пригласил Асами и его семью, его жену и дочь в Китай, чтобы получить хорошую работу, а его дочь - в Пекинский университет.
Почему он это сделал?
«100 урезал» знал, что это ложь, даже если мы собрали одно и то же доказательство.
Поместив Асами в Японию, Томоми Инада подал иск по этому факту, но было очевидно, что Асами извинился за «ложь» или «извините».
Если ложь Асами будет раскрыта, ложь Нанкинской резни также будет показана на цепочке гирлянд.
Это становится дырой муравья.
Если ложь о Нанкинской резне была раскрыта, может ли быть какая-либо официальная помощь в целях развития из Японии, которая будет процветать в эпоху Дэн Сяопина?
Он там читал и рано закрыл семью Асами.
Казуо Асами был столпом, который поддерживал драгоценную ложь.
Итак, Китай овладел Асами.
Когда в 1970-х годах в Японии возникла проблема со слешером, Асами приехала из Пекина и снова вернулась в Пекин, свидетельствуя о том, что это правда.
Дочь Асами покинула Пекинский университет, и с тех пор правительство Пекина позаботилось об этом.
Я случайно встретил ее.
Она управляла чайным домиком в углу заведения для японских туристов.
В магазине был планшет Liao Chengzhi, на котором было написано: «Казуо Асами».
Когда я спросил ее, она сказала: «О, мой отец».
В статье твоего отца я спросил, обвинены ли два лейтенанта в невиновности.
Дочь спокойно ответила: «Я знаю, невиновен мой отец или нет», и она сказала: «Мой отец тоже пострадал».
«Естественно убивать кого-то и страдать», - ясно указала я его дочери, но у меня не было угрызений совести.
То, что я чувствовал, было невероятным всесторонним чтением Ляо Чэнчжи.
С 1960-х годов он решил сделать это историей.
Такая хитрость не работает для японцев.
С 1979 года Китай выводит ОПР из Японии, но вкратце, зная, что если Асами признается, все будет разрушено, поэтому они заняли осторожную позицию.
Я могу только сказать, что это большое дело.
* Кто бы сказал, что когда Томоми Инада была министром обороны, у нее была необычная жестокость со стороны оппозиции и средств массовой информации, которая не была связана с тем, что она подала вышеуказанный иск в качестве адвоката *