文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Zamestnanci novín Asahi Shimbun si to zrejme nikdy neuvedomia.

2024年09月16日 15時57分31秒 | 全般
Nasledujúca esej je jednou z najlepších v 21. storočí, ale aby som ušetril čas, napíšem ju v štýle haiku alebo básne popretkávanej aforizmami, ako napríklad Ryunosuke Akutagawa „Slová trpaslíka“.
Kjóto je esenciou nádhernej scenérie Japonska.
Už niekoľko mesiacov robím opakované jednodňové výlety fotografovať krásu Japonska, ktorá je podstatou Kjóta.
Existuje príslovie, ktoré z času na čas hovorím ľuďom okolo mňa a svojim priateľom.
"Géniovia majú záblesky lesku, ale obyčajní ľudia nie."
Skutočný učenec Hiroshi Furuta to definoval a odovzdal ako „videnie“ a „transcendencia“.
Prvýkrát som sa o ňom dozvedel v auguste 2014.
Inými slovami, bolo to potom, čo bola skutočná povaha Asahi Shimbun konečne odhalená celému svetu.
Ako čitatelia vedia, bol som predplatiteľom a pravidelným čitateľom papiera už dlho bez toho, aby som si to uvedomoval, ale prestal som ho predplatiť.
Až potom som sa o ňom dozvedel.
To isté platí pre Masayuki Takayama.
Čo je Asahi Shimbun?
Krátko po vojne Asahi Shimbun publikoval článok Hatoyama Ichiro, ktorý kritizoval Spojené štáty za zhodenie atómovej bomby.
GHQ (MacArthur) hrozilo, že Asahi vypne.
Okamžite sa Asahi premenil na super čestného študenta politiky GHQ vymývania mozgov japonskému ľudu.
Jeden z hlúpych zamestnancov novín Asahi Shimbun vyslal svoju nenávisť voči pánovi Abemu do sveta.
Povedal, že Shinzo Abe bol Hitler.
Keď píšem tento rukopis, mám tiež „pohľad“ a „nadhľad“ na to, prečo prišli s týmto nápadom.
GHQ zmenilo Japonsko na súostrovie väzenských táborov s názvom „vymývanie mozgov“.
Najlepšími žiakmi tohto systému boli Asahi Shimbun a NHK.
Bolo len prirodzené, že sa k nim pridal Nikkei Shimbun, ktorý tiež veľmi túžil stať sa Asahi Shimbun.
Najvyšší zvuk vytvorený Beethovenom je zvukom prvej časti 9. symfónie, v ktorej sa opakuje stúpajúca melódia.
Je to Beethovenovo najväčšie majstrovské dielo a dosiahlo svoj najvyšší bod.
Túto myšlienku som z času na čas vyjadril aj svojim priateľom.
Zárodky tohto hudobného štýlu možno nájsť v 7. a 8. symfónii, zdokonalené v 9..
„Klasický koncert Natsuho Murata a Gunma Symphony Orchestra pre stredoškoláčky“, ktorý usporiadala prefektúra Gunma v umeleckom divadle Takasaki, mal celé prvé poschodie vyhradené pre stredoškoláčky.
Všeobecný vstup bol k dispozícii iba pre druhé poschodie.
Vďaka tomuto koncertu som konečne mohol navštíviť dve miesta, ktoré som vždy chcel vidieť v krásnych častiach Japonska.
Mohol by som to urobiť aj v sérii guľových vlakov, ktoré sú vrcholom najpokročilejšej svetovej technológie.
Zostal som v letovisku Kurobe/Unazuki s horúcimi prameňmi a nasledujúci deň som navštívil záhradu Kenrokuen a Múzeum súčasného umenia 21. storočia v Kanazawa.
Čo sa týka strediska s horúcimi prameňmi Kurobe/Unazuki,
film „Tsuribaka nishi: Kurobe/Unazuki sliepka“ dokázal, že Kyoka Suzuki, ktorá debutovala ako herečka počas štúdia na univerzite Tohoku Gakuin a pochádza z môjho rodného mesta Sendai, sa stala skvelou herečkou.
Po skontrolovaní itinerára som však cítil, že je to príliš ďaleko od Osaky = bude to trvať príliš dlho (jazda vlakom by bola príliš dlhá), takže som to okamžite zrušil.
Čo sa týka Kanazawy, mal som dusný dojem z Thunderbirdu, ktorý často sedel oproti nástupišťu smerujúcemu do Kjóta, tak som to zrušil.
Netreba dodávať, že keď som nastúpil, uvedomil som si, že tento rýchlovlak bol zároveň vrcholom najlepšej svetovej technológie.
Bol som ohromený záhradou Kenrokuen, hradom Kanazawa a svätyňou Oyama.
Bol som ohromený bohatstvom a silou Kaga, ktorá priniesla milión koku ryže.
Hneď mi napadlo:
Preto pán klanu Kaga postavil Kenrokuen.
Svoju energiu vložil do kultúry, nie do vojenskej sily.
Nasledujúci týždeň som sa vrátil do Kanazawy, aby som dokončil a nafotil Kenrokuen a Múzeum súčasného umenia 21. storočia.
Keď som predtým hľadal ubytovanie, vybral som si toto miesto.
Bol to hostinec s prírodným horúcim prameňom v meste Kanazawa.
Atmosféra a dizajn interiéru samotného prvého poschodia stelesňovali kultúrne mesto Kanazawa.
V tamojšom obchode so suvenírmi ma zaujala jedna položka.
Bolo to guľôčkové pero s úžasným dizajnom plátkového zlata, „možné len v Kanazawe, meste plátkového zlata“.
Bolo to majstrovské dielo, ktoré vyjadrovalo len ušľachtilú krásu plátkového zlata.
A čo viac, bolo to za rozumnú cenu.
Ak by mala názov luxusnej značky zo zámoria, mala by hodnotu niekoľko stotisíc jenov.
Teraz je to vždy predo mnou.
Išiel som do záhrady Korakuen, pretože záhrada Kenrokuen je taká úžasná.
Vďaka tomu som si Okayamu úplne zamiloval.
Koniec koncov, cesta zo stanice Shin-Osaka na stanicu Okayama na Shinkansen, vrchole svetovej technológie č.1, trvá len 44 minút.
Je to ešte bližšie ako ísť do Nary!
Možno som si obľúbil Korakuen a Okayama Castle viac ako Kenrokuen.
Preto som ich navštívil dvakrát po sebe.
V predvojnových učebniciach bola Ritsurinská záhrada v Takamatsu opísaná ako lepšia ako tri slávne záhrady v Japonsku, Korakuen a Kenrokuen.
Tak som to navštívil.
Najviac ma očarili korytnačky, najmä korytnačky s mäkkým pancierom roztrúsené po jazierkach.
Boli priateľskejší ako čokoľvek iné.
Pri mojej prvej a druhej návšteve to vrelo, teploty dosahovali 37℃.
Pri ďalšej návšteve ma očaril kráľ korytnačiek s mäkkými panciermi.
Zabudli sme na čas a rozprávali sme sa s nimi.
Bolo to naozaj čarovné obdobie.
Môj priateľ povedal: "Ako sa hovorí, žeriavy žijú tisíc rokov a korytnačky desaťtisíc rokov. Žili stovky rokov a videli pánov."
Zároveň spomenula meno svojho otca, Kiyoshi, ktorý bol z Takamatsu, a zamrmlala: "Takže vieš, že som dieťa svojho otca."
Potom som konečne začal fotiť krásy mnohých ostrovov vnútrozemského mora Seto.
Keď už napíšem o transcendencii týchto „názorov“, odložím pero.
Číňanom a Kórejcom by som odkázal: "Ak chcete vidieť krásu a nádheru Japonska, ktoré nie je prehnané označiť za najlepšie na svete, potom zastavte protijaponskú výchovu v mene nacizmu. Až do vy áno, obmedzíme ich prehliadanie."
Skutočnou japonskou elitou ste len vtedy, keď môžete urobiť takéto vyhlásenie.
Je to tiež riešenie dva v jednom na zabránenie znečisteniu turizmom.
Politici a masmédiá, ktoré takéto veci nemôžu povedať, nie sú skutočnými elitami Japonska.
Asahi Shimbun a veci, ktoré robia študenti, ktorí vyrastali pri jeho čítaní a vstúpili na Právnickú fakultu Tokijskej univerzity s najvyšším poslaním získať prácu na ministerstve financií alebo v Bank of Japan, sú neodstrániteľným sklonom k vymývaniu mozgov. japonský ľud.
Po vymytí mozgov zo strany GHQ si urobili svoj vlastný zvyk a najvyššiu misiu vymývať mozgy japonskému ľudu.
Preto robia hlúpe rozhodnutia, ktoré zavádzajú krajinu v kritickom bode.
Čo povedala reportérka Asahi Shimbun na tlačovej konferencii, kde Sanae Takaichi ohromujúco oznámila svoju kandidatúru?/
"Aj keď sa staneš premiérom, navštíviš svätyňu Jasukuni?"
Väčšina ľudí, ktorí si zarábajú na živobytie z novín Asahi Shimbun, odhaľovala svetu, že majú myslenie a dispozíciu iba na vymývanie mozgov, nie na hlásenie.
Zamestnanci novín Asahi Shimbun si to zrejme nikdy neuvedomia.
GHQ vymývala mozgy novinám Asahi Shimbun a rovnakým spôsobom vymývala mozgy Japoncom.
Táto dispozícia sa ešte musí vyliečiť.
Nastal čas, aby japonská vláda a ľudia nielen zavreli tieto noviny, ale aj aby zaplatili za obrovské škody, ktoré spôsobili japonskej vláde a ľudu.
Tento článok pokračuje.


2024/9/13 in Miyajima, Hiroshima
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Супрацоўнікі газеты Asahi S... | トップ | Zaposleni v časopisu Asahi ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

全般」カテゴリの最新記事