順位 | ページ名 |
1 | 国連人権理事会は中国が牛耳っている組織であるという笑うに笑えない、世界の酷さ。 |
2 | ma probabilmente stai mentendo |
3 | Ancak, bu sadece muhalefet partisi değil, aynı zamanda medya bu belgededir |
4 | Tuttavia, non è solo il partito |
5 | aber Sie lügen wahrscheinlich, um schlechte Dinge zu tun, was es im Fernsehen gesagt hat |
6 | 그러나 그것은 야당 |
7 | но вы, вероятно, лжете |
8 | men du ljuger nog för att göra dåliga saker som det säger på TV |
9 | mutta luultavasti valehtelee tekemään huonoja asioita, se mitä sanottiin televisiossa |
10 | pero probablemente estés mintiendo para hacer cosas malas, eso es lo que decía en la televisión |
11 | Walau bagaimanapun, bukan |
12 | tetapi anda mungkin berbohong |
13 | 但是你可能是在撒谎做坏事,这正是电视上所说的 |
14 | ama muhtemelen televizyonda söylediği kötü şeyleri yapmak için yalan söylüyorsun |
15 | tetapi Anda mungkin berbohong untuk |
16 | يقوله على التلفزيون |
17 | Однако в этом документе |
18 | 그러나 당신은 아마 |
19 | It is in our generation that old Japanese spirit is being drilled into one from a very young age |
20 | Es ist jedoch nicht nur die Oppositionspartei |
21 | men du lader sandsynligvis gøre dårlige ting, det er hvad det sagde på tv |
22 | No entanto, não é apenas o partido da oposição, mas também a mídia está neste documento |
23 | That is because the Japanese soldiers' reputation was very good. |
24 | Namun, bukan hanya partai oposisi tetapi juga media ada di dokumen ini |
25 | mas você provavelmente está mentindo para fazer coisas ruins que é o que estava dizendo na TV |
26 | with my mother to the Mainland China, and when I was 5 years old I was visiting Nanjing by my father |
27 | While hugging me, he touched me and said my ear to ‘plump ears’ and praised me. |
28 | Det er imidlertid ikke kun oppositionspartiet, men også medierne er på dette dokument |
29 | mais vous mentez probablement de faire de mauvaises choses c'est ce qu'il disait à la télé |
30 | อย่างไรก็ตามไม่ |
31 | Cependant, ce n'est pas seulement |
32 | After walking through the dark and long tunnel, there were lots of street stalls lined up |
33 | Even now I feel that such feelings are somewhere in my mind. |
34 | Sin embargo, no es solo el partido |
35 | 但是,这不仅是反对党,而且媒体也在这个文件上 |
36 | على هذه الوثيقة |
37 | แต่คุณอาจโกหก |
38 | Anyway, the local Chinese feelings towards Japan was very good. |
39 | Therefore, if not even thinking of 'the scratch', it even was not. |
40 | I could not repress my tears many times. |
41 | Tämä asiakirja ei kuitenkaan |
42 | There is no such thing as being told to be careful, because you may be attacked by Chinese |
43 | さすがに世界は信用しませんでしたし、現地では中国人も実際に日本兵を見ていますから、わかっているんです。 |
44 | 記事一覧 |
45 | soldiers must be strong though it is important, but there must be kind about the soldier |
46 | Det är emellertid inte bara oppositionspartiet utan även mediet på detta dokument |
47 | The Japanese army sanitary soldiers help them sick people, never take anything. |
48 | in discipline and attitude toward common people, it was a world of difference with Chinese soldiers |
49 | あふれた水のなかに向こうの伝馬船を浮かべ日本兵が災害を受けた方を救っている写真をみました。 |
50 | Unlike Chinese soldiers, Japanese soldiers were welcomed to local people no matter where they went |