ブラームス 交響曲第1番ハ短調作品68 第4楽章 カラヤン
最新の画像[もっと見る]
- Itulah kebenaran Jepang, negara yang sangat saya cintai. 4時間前
- هذه هي حقيقة اليابان، البلد الذي أحبه كثيراً. 4時間前
- Acesta este adevărul Japoniei, o țară pe care o iubesc cu drag. 4時間前
- Taka jest prawda o Japonii, kraju, który bardzo kocham. 4時間前
- Ez az igazság Japánról, egy országról, amelyet nagyon szeretek. 4時間前
- Se on totuus Japanista, maasta, jota rakastan suuresti. 4時間前
- Det er sannheten om Japan, et land jeg elsker høyt. 4時間前
- Det är sanningen om Japan, ett land jag älskar högt. 4時間前
- 這就是日本這個我深愛的國家的真相。 4時間前
- 这就是我深爱的国家——日本的真实情况。 4時間前
「全般」カテゴリの最新記事
- Es ist die Familie, die einen Menschen nährt.
- C'est la famille qui nourrit une personne.
- È la famiglia che nutre una persona.
- J'ai ressenti un cœur en larmes alors que je travaillais à modifier les parag...
- Mir kamen die Tränen, als ich daran arbeitete, die Absätze in diesem Kapitel ...
- Sentí un corazón lloroso mientras estaba trabajando en cambiar los párrafos d...
- Ho sentito il cuore piangere mentre lavoravo per modificare i paragrafi di qu...
- Potem... Kiedy kamera zrobiła zbliżenie, zaniemówiłem.
- It is the family that nurtures a person.
- Sen jälkeen... Kun kamera panoroi lähemmäs, olin sanaton.