文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Google Inc. has had enough and must stop this criminal behaviour.

2022年10月03日 09時01分03秒 | 全般

The following Italian chapter, which was transmitted yesterday, was the subject of a criminal act of search obstruction.
Re-submission.
It has been subjected to criminal acts of search obstruction.
The modus operandi is to refer to a completely unrelated chapter.
This criminal behaviour has continued since June 2011 until today.
Google Inc. has had enough and must stop this criminal behaviour.
It is long past time for Google Inc. to immediately block this criminal and charge him with a criminal offence.

Così, non molto tempo dopo essere apparso così, ho iniziato a inviare messaggi in varie lingue.
È il capitolo che ho inviato il 24 settembre 2022.
Quello che segue è un capitolo intitolato "Ho iniziato a inviare messaggi in varie lingue poco dopo essere apparso qui. Quello che segue è il capitolo che ho inviato l'8/9/2018, intitolato "La prima volta che ho inviato un messaggio.
Lo sto ritrasmettendo con correzioni come i riempimenti di paragrafo.
Conteneva la citazione pubblicata in inglese sull'articolo nel capitolo precedente.
L'Asahi Shimbun e altri giornali in lingua inglese e il Japan Times hanno continuato a pubblicare articoli sul Giappone in inglese pieni di una visione masochistica della storia e di un'ideologia anti-giapponese derivante dalla visione masochistica della storia.
Il New York Times ha un giornalista di nome Norimitsu Onishi, che ha scritto articoli di propaganda anti-giapponese.
Norimitsu Onishi è un giornalista nippo-canadese.
In altre parole, non è esagerato affermare che il New York Times e il Washington Post sono sotto la manipolazione della propaganda anti-giapponese, che ho appreso dall'agosto 2014.
Come i lettori sanno, quando sono apparso per la prima volta su Internet, la biblioteca più importante nella storia dell'umanità, ho subito capito che il mondo non conosceva affatto il Giappone.
Non è esagerato dire che il mondo non sa nulla del Giappone.
Noi giapponesi siamo le uniche persone che sanno molto di più sugli altri paesi rispetto agli occidentali e agli altri stranieri.
Eppure, non essendo mai stato in Germania, ad esempio, non so nulla della vita quotidiana del popolo tedesco (la situazione è la stessa una volta che ci si va per un giro turistico), e non ho idea di cosa stiano pensando.
Quindi, non molto tempo dopo essere apparso qui, ho iniziato a inviare informazioni in varie lingue.
Se cerchi ora, scoprirai che Sankei Shimbun ha pubblicato il Japan forward il 6/1/2017, che contiene l'articolo nel capitolo precedente.
Il Sankei Shimbun dovrebbe ricevere la National Medal of Honor solo per questo incidente.
Tuttavia, i lettori sapranno che io, che trasmetto la verità sul Giappone in inglese e in altre lingue in tutto il mondo quasi ogni giorno dal 2010, molto prima del Sankei Shimbun, sono veramente il Kukai e il Nobunaga del tempo presente.


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« It is a popular page yester... | トップ | The modus operandi is to re... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

全般」カテゴリの最新記事