温故知新~温新知故?

音楽ネタが多いだろうけど、ネタのキーワードは、古きを訪ねて新しきを知ると同時に新しきを訪ねて古きを知るも!!

続スペースカウボーイ(トミーリージョーンズ)

2006-04-12 23:16:46 | Weblog
クリントイーストウッドについて書いた投稿で、きのけんさんがコメントをくれたけど、そのトミー・リー・ジョーンズがサントリーボスのCFに出ていますね。
SUNTORY BOSS
このCF、トミー・リー・ジョーンズの顔つきがいい。怖い。
ま、それだけかな?。
上のリンクでCFがみれます。

最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
トミー=リー・ジョーンズ (きのけん)
2006-04-13 08:31:55
 そういや、この人、昨年のカンヌ映画祭の主演男優賞だよね。その自作・自監督・自演作品《メルキアデス・エストラーダの3度の埋葬》がなかなかのものでした↓。



http://perso.wanadoo.fr/kinoken2/cineken2/cineken2_cont/cineken2_archive/forum0506.html#575



 そういや、ソフィア・コッポラの《LOST IN TRANSLATION》↓に出てくるビル・マレイも日本にサントリーのCMクリップを撮りに来た往年の米人映画スターという役どころだったねえ。サントリーもなかなかセンスあるね。



http://perso.wanadoo.fr/kinoken2/cineken2/cineken2_cont/cineken2_archive/forum05.html#34



Orfeoさん:

http://perso.wanadoo.fr/kinoken2/cineken2/cineken2_cont/cineken2_archive/forum0505.html#490



きのけん=CineKen2
返信する
Re:《LOST IN TRANSLATION》↓ (ひろBB)
2006-04-13 10:09:40
レスポンス早いですね。

ロストイントランスレーション、飛行機の中で見て(英語だった)、これはおもしろいと思いました。その後確かレンタル屋で借りてみたと思った。日本の描き方がいろいろ話題になりましたよ、日本では。私はそれなりに現代の日本を良く表していると思った。
返信する
ロストイントランスレーション (CineKen2)
2006-04-13 19:53:39
 そうでしょ。僕もあれ、結構気に入ったよ。今でも、ひょっとしたら親父コッポラよりも娘の方が才能ありそうだなって思ってる。

 ただ、ああいう新宿の高層ビル街みたいなところ、日本映画じゃ、あまり出てこないよう思うんだけど、どうなんだろ?…。僕なんか、ジョゼフ・ロージーの《鱒》(1982)↓を初めて見た時、こりゃいったい何処の国の話だんべ?…とビックリ仰天した憶えがあるよ。僕の知ってた新宿ってのは西口にはロクに何も無かったもんね…。



http://perso.wanadoo.fr/kinoken2/cineken2/cineken2_cont/cineken2_losey/losey_last.html#truite



CineKen2
返信する

コメントを投稿