約半年前故鄉納稅時肖想吃吃看地方特產水果,所以選了鹿兒島的凸頂柑,事情都經過半年了,所以這件事早就已經忘記.昨天宅急便的人突然送貨上門,簽收時還搞不清楚狀況.
半年くらいい前に「ふるさと納税」を利用したとき、地方の名産の果物を食べてみたくて、鹿児島のデコポンを選んだ。半年も前のことだったので、とっくに忘れていた。なので昨日、宅急便の人が商品を届けに上がったとき、状況が呑み込めないままにサインをした。
打開箱子,便看到一群圓鼓鼓身穿橘色制服的凸頂柑,像是嘟著嘴齊聲對著我說「嗨!我們終於來了.讓你久等啦」.
段ボールをあけたら、真ん丸ボディにオレンジ色のユニフォームを纏うデコポンたちが、全員タコ口で「おお、ついに来たよ。おまたせい!」と黄色い声のご挨拶が聞こえてきそうだ。
這群孩子們嘟得高高的大嘴,真是越看越可愛,所以在開動之前先幫大家拍了一張團體紀念照.謝謝大家千里迢迢從九州來相會.
この子たちの高々と尖がらせた口は、みればみるほどかわいい!おいしくいただく前にまずは記念用に集合写真を1枚。はるばる九州から会いに来てくれてありがとうさん!
※故鄉納稅制度:一種藉由向地方政府捐款而得以扣除所得稅的徵納稅互惠制度
「ふるさと納税」:地方自治体に寄付することによって所得税の控除が得られる、徴税・納税側両方にメリットのある制度
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
半年くらいい前に「ふるさと納税」を利用したとき、地方の名産の果物を食べてみたくて、鹿児島のデコポンを選んだ。半年も前のことだったので、とっくに忘れていた。なので昨日、宅急便の人が商品を届けに上がったとき、状況が呑み込めないままにサインをした。
打開箱子,便看到一群圓鼓鼓身穿橘色制服的凸頂柑,像是嘟著嘴齊聲對著我說「嗨!我們終於來了.讓你久等啦」.
段ボールをあけたら、真ん丸ボディにオレンジ色のユニフォームを纏うデコポンたちが、全員タコ口で「おお、ついに来たよ。おまたせい!」と黄色い声のご挨拶が聞こえてきそうだ。
這群孩子們嘟得高高的大嘴,真是越看越可愛,所以在開動之前先幫大家拍了一張團體紀念照.謝謝大家千里迢迢從九州來相會.
この子たちの高々と尖がらせた口は、みればみるほどかわいい!おいしくいただく前にまずは記念用に集合写真を1枚。はるばる九州から会いに来てくれてありがとうさん!
※故鄉納稅制度:一種藉由向地方政府捐款而得以扣除所得稅的徵納稅互惠制度
「ふるさと納税」:地方自治体に寄付することによって所得税の控除が得られる、徴税・納税側両方にメリットのある制度
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese