台灣的冬天,白天如果天氣好,出太陽,有時候熱得簡直就像夏天一樣,這時候的穿著就像這樣.
台湾の冬は、日中太陽が顔を出し、お天気になれば、夏なみに暑かったりする。そんなときのスタイルはこんな感じ。
但如果冷氣團南下或寒流來襲,或遇到天氣不好下雨時,有時又冷得刺骨像在冰箱裡,這時候的穿著就像這樣.
でも、寒気団や寒波に覆われたり、雨などで天候不良のとき、今度は冷蔵庫にいるような芯まで冷え切る寒さ。そんなときのスタイルはこんな感じ。
那如果一天當中有時熱有時冷,該怎麼穿呢?那就像這樣.
では、同じ日で暑かったり寒かったりしたら、どう着こなせばいいのか?はい、そんなときはこんな感じ。
蛤?這不是同一個人嗎?是啊!有什麼問題嗎?
あれっ?同じ人だよね?はい、そんですよ。なにか問題でも?
這種穿搭方式可能在日本人看來很怪,但在台灣卻很常見.
日本人からすればへんな格好かもしれないが、台湾ではある種、主流。
基本款是夏天模式,即短袖短褲加拖鞋,如果覺得冷,就把羽絨衣穿上.
基本スタイルは夏仕様、つまり半袖短パンにサンダル。寒くなったら、ダウンコートをサッと羽織る。
加穿外套總比換褲子省事吧!下半身雖然顧不到,但上半身溫暖的話忍一忍就過了.
ボトムスを着替えるよりかは手っ取り早いでしょう。下半身のケアはできないものの、上半身の暖かささえ確保できれば、なんとかやり過ごせる。
對某些族群來說,看起來怎麼樣其次,最重要的是效率!
見た目どうこうより効率第一の人に言わせれば、きっとそういうこと。
這就是台灣冬天的人文景觀之一.
これぞ台湾の冬景色の一つ。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
台湾の冬は、日中太陽が顔を出し、お天気になれば、夏なみに暑かったりする。そんなときのスタイルはこんな感じ。
但如果冷氣團南下或寒流來襲,或遇到天氣不好下雨時,有時又冷得刺骨像在冰箱裡,這時候的穿著就像這樣.
でも、寒気団や寒波に覆われたり、雨などで天候不良のとき、今度は冷蔵庫にいるような芯まで冷え切る寒さ。そんなときのスタイルはこんな感じ。
那如果一天當中有時熱有時冷,該怎麼穿呢?那就像這樣.
では、同じ日で暑かったり寒かったりしたら、どう着こなせばいいのか?はい、そんなときはこんな感じ。
蛤?這不是同一個人嗎?是啊!有什麼問題嗎?
あれっ?同じ人だよね?はい、そんですよ。なにか問題でも?
這種穿搭方式可能在日本人看來很怪,但在台灣卻很常見.
日本人からすればへんな格好かもしれないが、台湾ではある種、主流。
基本款是夏天模式,即短袖短褲加拖鞋,如果覺得冷,就把羽絨衣穿上.
基本スタイルは夏仕様、つまり半袖短パンにサンダル。寒くなったら、ダウンコートをサッと羽織る。
加穿外套總比換褲子省事吧!下半身雖然顧不到,但上半身溫暖的話忍一忍就過了.
ボトムスを着替えるよりかは手っ取り早いでしょう。下半身のケアはできないものの、上半身の暖かささえ確保できれば、なんとかやり過ごせる。
對某些族群來說,看起來怎麼樣其次,最重要的是效率!
見た目どうこうより効率第一の人に言わせれば、きっとそういうこと。
這就是台灣冬天的人文景觀之一.
これぞ台湾の冬景色の一つ。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese