「疲れを癒す週末台南旅」台南観光展示会+台南銭湯、2大イベントが東京に初登場
■イベントその1
「台南遊~疲れを癒す週末台南旅」
2019年9月2日(月)~2019年9月16日(月)
11時~20時 入場無料
東京都千代田区丸の内3-4-1 新国際ビル1F

■イベントその2
「台南を感じる 台南風銭湯」
2019年9月2日(月) ~9月8日(日)、
15:45~23:45 金曜休
東京都杉並区西荻南1-21-4 天狗湯
※9月8日(日)は一青妙氏&渡邊義孝氏のトークショーあり。

。。。。。。。。。。。。。。。。。
「紅椅頭」我台南老家也有幾把.就只是家中不起眼的東西也可以拿來當作吉祥物,說實在的其實有點訝異.不過或許就是那純樸而說不上好看的外貌,才有種慰藉人心的力量吧!嗯,這是我個人的看法啦!
「紅椅頭」は台南の実家にも何脚かある。家のそこらへんに転がってるような何ともないものがマスコットになるのは、正直違和感がありすぎる。でも、おしゃれとはいえない素朴な外見だからこそ、心を和ませる力を持ってるだろうなと、勝手に解釈する。
「椅頭」是台語「椅子」的說法,通常會加「仔」,也就是「椅頭仔」,而「頭」是代表名詞的接尾詞,沒有特別的意思.
ちなみに「椅頭」は台湾語の「椅子」の言い方で、通常さらに「仔」をつけて「椅頭仔」(イー・タウ・アー)という。「頭」は名詞を表す接尾語で、特に意味はない。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
■イベントその1
「台南遊~疲れを癒す週末台南旅」
2019年9月2日(月)~2019年9月16日(月)
11時~20時 入場無料
東京都千代田区丸の内3-4-1 新国際ビル1F

■イベントその2
「台南を感じる 台南風銭湯」
2019年9月2日(月) ~9月8日(日)、
15:45~23:45 金曜休
東京都杉並区西荻南1-21-4 天狗湯
※9月8日(日)は一青妙氏&渡邊義孝氏のトークショーあり。

。。。。。。。。。。。。。。。。。
「紅椅頭」我台南老家也有幾把.就只是家中不起眼的東西也可以拿來當作吉祥物,說實在的其實有點訝異.不過或許就是那純樸而說不上好看的外貌,才有種慰藉人心的力量吧!嗯,這是我個人的看法啦!
「紅椅頭」は台南の実家にも何脚かある。家のそこらへんに転がってるような何ともないものがマスコットになるのは、正直違和感がありすぎる。でも、おしゃれとはいえない素朴な外見だからこそ、心を和ませる力を持ってるだろうなと、勝手に解釈する。
「椅頭」是台語「椅子」的說法,通常會加「仔」,也就是「椅頭仔」,而「頭」是代表名詞的接尾詞,沒有特別的意思.
ちなみに「椅頭」は台湾語の「椅子」の言い方で、通常さらに「仔」をつけて「椅頭仔」(イー・タウ・アー)という。「頭」は名詞を表す接尾語で、特に意味はない。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese