走在日本外務省旁的人行道上,意外發現地上掉了一隻台灣夜市小吃滷鳳爪,而且還沒吃乾淨就隨地亂丟,真是不應該!
日本の外務省の横の歩道を歩いていると、台湾夜市グルメの鶏の足の煮込みが地面に落ちていた。それも、きれいに食べずに地面にポイ捨てか!まったく。
走近一看才發現,誤會大了!這哪是什麼滷鳳爪,只是一小段三分叉的櫻花枝,還那麼巧,上面就佈上了肉肉的青苔。
近づいてみたところ、まったくの誤解でした!鶏の足の煮込みなんかじゃない。折れた桜の三つ股の枝が、偶然にも肉厚の苔で覆われているだけのことだった。
如果你跟我有同樣的錯覺,那恭喜你,代表你的台灣力很高喔!
同じ勘違いをしていた方は、台湾力が高いということで、おめでとうございます。
如果你不知道我在說什麼,請上網打關鍵字「滷鳳爪」,看一下圖片就知道為什麼我會看錯了。
何のことかさっぱりという方は、ぜひネットで「滷鳳爪」のキーワードで写真検索してみてください。私の言っていることがすぐに分かりますから。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
日本の外務省の横の歩道を歩いていると、台湾夜市グルメの鶏の足の煮込みが地面に落ちていた。それも、きれいに食べずに地面にポイ捨てか!まったく。
走近一看才發現,誤會大了!這哪是什麼滷鳳爪,只是一小段三分叉的櫻花枝,還那麼巧,上面就佈上了肉肉的青苔。
近づいてみたところ、まったくの誤解でした!鶏の足の煮込みなんかじゃない。折れた桜の三つ股の枝が、偶然にも肉厚の苔で覆われているだけのことだった。
如果你跟我有同樣的錯覺,那恭喜你,代表你的台灣力很高喔!
同じ勘違いをしていた方は、台湾力が高いということで、おめでとうございます。
如果你不知道我在說什麼,請上網打關鍵字「滷鳳爪」,看一下圖片就知道為什麼我會看錯了。
何のことかさっぱりという方は、ぜひネットで「滷鳳爪」のキーワードで写真検索してみてください。私の言っていることがすぐに分かりますから。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese