台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

2014年新年会の巻(2014.1.11)

2014年01月13日 | 新年会・忘年会・食事会など
上次的新年會是在突如其來的大雪中舉辦的,不過這次東京的天氣是無雨無雪冬天典型的好天氣。
前回の新年会はまさかの大雪に見舞われましたが、今回は雨も雪も降らない東京の典型的な冬の天候に恵まれました。

這次的會場「台南担仔麺」是去年6月開過餐會的「台湾担仔麺」的姊妹店。不過這裡更廣,台灣小吃的種類也更繁多。更棒的是,這裡附設卡拉OK。
今回の会場である「台南担仔麺」は昨年6月食事会の会場「台湾担仔麺」の姉妹店ですが、店内がより広々として、台湾小吃のバリエーションもより豊富でした。そしてなにより、カラオケ設備がありました。

多虧有卡拉OK設備,老師廢寢忘食練出來的歌喉終於有機會在大家面前曝光,我心已滿足!
それのおかげで、老師の寝る間を惜しんで鍛え上げた歌唱力をみなさんの前で披露できました、満足じゃ!

有沒有搞錯?是多虧有卡拉OK設備,所以在熱鬧滾滾的會場自我介紹時不用大聲嚷嚷。
じゃなくて、あらため、そのおかげで、ざわめく会場で自己紹介をするために声を張り上げる必要がない、でありました。

這天宮崎組還為我們彈唱了一首自己翻譯成中文的巴薩諾瓦,嗯,好聽!歌詞歌譜忘了帶,卻能照常演出,想必是磨練多時了吧!
この日、宮崎ペアは自分で中国語に翻訳したBossa Novaをギターの伴奏でご披露。うん、いい歌ですこと。歌詞と譜面を忘れてきたのに何事もかなったかのようにステージに立てたということは、さぞかし幾度も練習を重ねたのでしょう。

原本台灣啤酒是不在喝到飽的菜單上的,但當天店裡的人主動說願意提供這個優惠。進口到日本關稅可不便宜耶,他們還真是大方啊!來賓請掌聲鼓勵!
本来飲み放題のリストにはなかった台湾ビールは、当日、店の方が「サービスしますよ」と言っていただきました。関税の高い輸入品なのに...、太っ腹だわ!みなさん、拍手を。

19點起有足足2個小時吃到飽,3個小時喝到飽。但老師到最後才發現點的烏龍茶從開始喝到最後竟然還有剩,而躍躍欲試的水果啤酒卻竟然沒有喝。
19時からたっぷりと食べ放題2時間と飲み放題3時間があったのに、老師は気がついたら、飲み物は最初に頼んだ1杯のウーロン茶が最初で最後、しかも残った。飲んでみたかったフルーツビールはとうとう飲まずじまい。

懷念的口味台灣香腸也只記得有看到,卻不記得有吃到。絕不是因為酒醉失憶,因為我根本就沒有沾到一滴酒。要怪都要怪自己位子坐不熱跑來跑去到處找人聊天。
懐かしい台湾ソーセージも見た記憶はあったけど、口にした記憶がなかった。アルコール飲んでなかったから、決して酔っ払ったせいじゃない。自分であちこち油を売り歩いてたから仕方ないか。

不過,不知道各位是否吃的心滿意足了?
それはそうと、みなさんは満足しましたか?

這次除了現在來教室上課的學生以外,還有幾位之前的學生也來捧場,其中還有專程從九州遠道而來的!
今回のメンバーは現在在籍中の生徒以外に、卒業した生徒も数人駆けつけてくれました。なかにはわざわざ遠路はるばる九州からの方までいた!

沒有啦!其實他是因為工作剛好來東京,但就算是恰巧也很難這麼剛好,所以更令人覺得難能可貴。其他還有一些學生是帶家人或朋友來參加的。在此鄭重感謝大家這天騰出時間來共襄盛舉,萬分感謝!
というのは言いすぎ。実はたまたま仕事で上京していました。偶然でもなかなかこういうめぐり合わせがないからなおさらうれしかった。ほか、ご家族やご友人とアベック参加の生徒も数人いました。時間を割いてご参加いただいた全員に御礼を申し上げます。

以下公開數張當天拍的照片提供給各位觀賞。其他的照片請上20140111meeting 確認,打開時需要密碼。如有不知道如何使用或這次沒有參加但想一睹當天情景的,請與老師聯絡。
当日撮った写真をひとまず数枚アップします。ほかのは20140111meeting でお楽しみください。開くのにパスワードが必要です。やり方が分からない、または今回参加しなかったが当日の様子を見てたい方は老師にご連絡ください。








下次聚餐預計於6月舉辦。屆時歡迎各位同學、所有與台灣有關以及喜歡台灣的朋友到場參加。
次回の食事会は2014年6月と考えております。生徒をはじめ、ぜひまた大勢の「台湾関係者・台湾好き」にお越しいただければと光栄です。

最後老師對各位有一個小小的請求,在學學生則是義務,那就是請各位在看完這個部落格後留言,以做為今後舉辦活動的參考。
最後に、ご参加の皆様に一つお願いがあります(在学中の生徒には必須)が、ひとことで結構ですので、ご覧になったあと、今回のご感想やご意見ください。ぜひ今後のご参考とさせていただければと思います。



台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント (21)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« フジテレビ おじゃマップ(I... | トップ | 中華民國建國103周年春節聯歡... »
最新の画像もっと見る

21 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
熱鬧滾滾 (たまり)
2014-01-14 05:17:23
熱鬧滾滾という言葉が、台湾らしくていいですね!
返信する
ありがとうございました (チハラ(妹妹))
2014-01-14 08:44:21
とても楽しい新年会でした。

美味しい台湾料理をいただきながら、お隣に座った方から素敵な台湾情報を教えていただいたり。
もちろん老師とお会いでき嬉しかったです!

次回も参加させていただければ、と思います。

皆様ありがとうございました。

返信する
Unknown (こうりん)
2014-01-14 08:54:07
たまりさん

メッセージ有難うございます。

わたしの認識が間違ってなければ、「熱鬧滾滾」は台湾語からきていると思いますよ。
返信する
チハラ妹妹 (こうりん)
2014-01-14 09:04:34
チハラ妹妹さま

謝謝ni跟jie3jie一起來參加新年會!下次のメンバーに入れていいですね?我知道了。

ただ、下次は老師が中国語専用アンテナしか持参しないので、中文で老師に声をかけてもらわないと、反応がないと思いますよ。所以、中文の学習、請好好加油!!
返信する
Unknown (近藤姉姉)
2014-01-14 10:32:30
新年会、お疲れさまでした。

楽しかったです!美味しかったです!
老師の歌声、ステキでした~!

来月の台南旅がますます楽しみになりました。
ありがとうございました。

次回も楽しみ!!
返信する
近藤姉姉 (こうりん)
2014-01-14 12:43:57
近藤姉姉

謝謝ni帶妹妹來參加新年會,ni妹妹は一歩先にコメントを寄せてくださいましたよ。さすがです!

楽しく過ごしていただきなによりです。

下個月去台南旅行、ぜひ台湾最古の街をいろいろと探索してくださいね!
返信する
とても楽しかったです♪ (優優)
2014-01-14 22:12:43
老師, 我過得很開心, 謝謝你給我這樣難得的機會!
店裡的人太大方了吧! 我替你喝了好多罐臺灣啤酒喔(^-^) (文字化けするかも・・・)


返信する
台灣就是我的第2故鄉 (阿憲)
2014-01-14 22:17:03
終於終於可以參加了新年會

那天吃到真真的台灣小吃,太開心了

而且認識了很多同學我真的很滿意!!

唱歌的時候, 忍不住想起來了台灣的很多回憶


啊~~~もう全員みんなで台湾行っちゃいましょう(笑)

希望下次也可以參加m(_ _)m ありがとうございました
返信する
謝謝老師~ (ごんちー)
2014-01-14 23:09:42
老師,謝謝nin今年也為我men学生挙辦新年会,還有謝謝zhe4次也再給我men表演的機会!大家都hen3和善,hen3認真得聴我men的歌,我gen我老公好感動!聚餐時間也hen3温馨,我hen3開心。我也希望下次也在zhe4家店gen大家吃吃喝喝~
返信する
優優 (こうりん)
2014-01-15 09:49:27
優優

ni3是説ni3替我喝了很多罐台pi2ま?那真是有勞ni3了!雖然我沒有請ni3幇我喝酒、哈!
(老師の代わりに台湾ビールをいっぱい飲まれたということ?それはご苦労様です。でも頼んだ覚えはないけどね、ハ!)

ni3工作的地點離這家餐廳很近,有機會的話記得去捧場ne!
(職場が近いので、機会があったらぜひ食べにいってくださいね)
返信する

コメントを投稿

新年会・忘年会・食事会など」カテゴリの最新記事