オサンポ walk - 木になるイチゴ strawberry on the tree

2017年05月10日 | 日記
イチゴなる
樹木の下
我の手なる

The tree is having strawberries
Under the tree
I'm having my hands to

西洋ヤブイチゴに似ていますが、でも違うような。昔からある木で、このイチゴに似た実が濃い青紫色に変わると食べ頃に。食べ頃に関心があるのはニンゲンに限らずなので、食べるときには、気をつけて…。既にアリンコが数匹写ってます。

It looks like Rubus fruticosus but I think it's different. I've known this tree since I was child, when berries turn deep blue-violet colour, it means "ripe", we can eat. But others also like this berries... so be careful. You could find some ants on the tree.





*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋123 lost glove123

2017年05月10日 | 日記
軍手かぁ
主の悲しさ
想像す

It's a glove for work
It's not so interesting
But the owner might be sad

発見者的には日常的な軍手なんで特に感慨もなかったりしますが、落とし主的には舌打ち的なレベルの出来事かも知れないですよね、的な。

For the detector, it's not unusual to find this kind of gloves, not so excited. But the owner of it might be sad, I guess.




*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする